小公主.書蟲.讀書筆記

在專欄中點(diǎn)關(guān)注有捕捉動(dòng)畫哈哈哈
=============
Author : Frances Hodgson Burnett (英)
Cover: Jennifer Bassett (改寫)
書名原文:A Little Princess
封面很好看的鉆石公主也貼出來吧,疫情時(shí)期有一個(gè)郵輪叫鉆石公主號各位讀者還記得嗎。

已輸入2946字
=================
But when you are rich, everybody is your friend…she quickly learns who her true friends are…
//患難見真情。
Please come to school with me! I can help you with your lessons.'
//語出驚人的原因是思想站在了高處
Father and daughter were very good friends.
//反過來,母親與兒子的關(guān)系一般也較好。

And Miss Minchin liked girls with rich fathers, because it was good for the school (and good for Miss Minchin, too).
//Miss Minchin is 幻想ing:有錢的父親可以給學(xué)校捐錢。
'Father wants me to be happy,' she said to her new doll. 'I love him very much and I want to be a good daughter, so I must be happy.'
//七歲就知道父親想的是什么,我是高三才明白:父母只是想讓子女幸福,才慢慢開始聽父母話,稍微順著家人。
Some little rich girls … they think they are important because they have money and lots of expensive things.
//像極了自己喜歡買貴的東西,顯得自己很重要。
But Sara was different. She liked beautiful dresses and dolls, but she was more interested in people, and books, and telling stories.
//可有可無的裙子,玩具。
She was very good at telling stories.
//看的書多了,講給別人聽也讓自己理解更深。費(fèi)曼學(xué)習(xí)法。
'I have all these pictures in my head,' said Sara. 'So it's easy to tell stories about them.'
//腦子里裝的全是 kings and queens and princesses and wonderful countries across the sea.
'Oh, Sara is so clever!' Lavinia often said…
//強(qiáng)調(diào)so:一共五個(gè),全都斜體。真·酸檸檬精。
mines?
// n.礦
'Some people call me "princess". I know that. But princesses don't get angry or say unkind things, so I'm not going to say anything to you, Lavinia.'
//無話可說的原因:不想說難聽的話,顯得自己很low,沒事要想象自己是國王,王子,上帝,神。
'Please,' said Sara. She took Becky's hand. 'You're only a little girl, like me. Let's be friends.'
//最厲害之處,Sara 自己明明是個(gè)小女孩,卻叫 Becky 是小女孩,可見思想與心理的成熟。覺得這很容易的同學(xué),想象稱呼你的同學(xué)為:少年,少女,小伙子,小妹妹,年輕人試試,叫不出口算正常,不然就是早熟了。
And I have a bed to sleep in, and something to eat every day. Lots of people don't have that.'
//處于人生低谷是想想自己有什么的時(shí)候。
Sara was pleased about that. 'It's nice to see friendly faces when you are ill,' she thought.
//生病了,親戚或朋友去看望的原因
Sara looked at her. 'You are not kind,' she said quietly. 'And this is not a home.'
//強(qiáng)調(diào)not:Sara 說出這些話靠的是過人的膽識,以及不愿受人控制的自由意志。
'Yes, I am. I would like to eat that table. I would like to eat you.'
//強(qiáng)調(diào)you:貧窮與饑餓,是世界上僅有的兩個(gè)怎么也掩蓋不了的狀態(tài)。

And she was a princess then, and she's a princess now!'
//強(qiáng)調(diào)then,now:我在最困難的時(shí)期表現(xiàn)的好像是一位公主,現(xiàn)在有錢了依舊是。
==========
延伸閱讀
【轉(zhuǎn)載】像公主一樣去面對
中國文聯(lián)出版社:
一百年前的美國,有一位非常擅長寫兒童小說的女士,她叫弗朗
西絲·伯內(nèi)特。她的名作之一便是《小公主》。
《小公主》是一部舉世聞名的優(yōu)秀小說,自1905年以來多次再版,成為經(jīng)久不衰的暢銷書,不僅有多種文本流行于世,還被拍成電影,由好萊塢著名童星秀蘭·鄧波兒出演,風(fēng)靡全球。

小說為我們講述了這樣一個(gè)故事:在一個(gè)濃霧彌漫的冬日,主人公薩拉坐在馬車上沿著的街道向我們緩緩地走來,這時(shí)的她,就像一個(gè)光彩照人的小公主。她有一個(gè)年輕、英俊而又富有的父親?,F(xiàn)在,她正被送到英國去上學(xué)。
一開始,薩拉在學(xué)校確實(shí)過著公主般的生適。她處處受到優(yōu)待,甚至還擁有一輛四輪馬車、一匹矮種馬和一名法國女仆。當(dāng)然,這是因?yàn)樗母赣H克魯上尉和一個(gè)朋友在印度發(fā)現(xiàn)了一個(gè)鉆石礦,薩拉將成為一大筆財(cái)產(chǎn)的繼承人。然而,當(dāng)薩拉和孩了們慶祝她十一歲的生日時(shí),一個(gè)噩耗傳來,她的父親染上熱帶瘧疾去世了,鉆石礦破產(chǎn)了!于是,薩拉從天堂趺到了地獄。
她被要求換上了一件又小又舊的黑色連衣裙,被趕到骯臟、有老鼠出沒的閣樓里去住,還被命令像仆人一樣地干活……薩拉一天之內(nèi)就變成了一個(gè)可憐的灰姑娘。不過,薩拉沒有向命運(yùn)屈服,她咬緊了牙關(guān)。
薩拉想得最多的,是在心里把自己想成一個(gè)公主。她鼓勵(lì)自己說:“我穿著破衣爛衫,外表不像是公主,但我精神上仍然可以是公主?!?/p>
當(dāng)薩拉受盡苦難時(shí),奇跡終于出現(xiàn)了一一她父親的朋友找到她,她又過上了公主一樣的生活。
有評論者認(rèn)為,“成長中的內(nèi)心秘密",或者說“伴隨著內(nèi)心秘密的成長",一直是伯內(nèi)特小說的永恒主題。她對“成長'中那種內(nèi)心獲得的力量非常敬畏,這一點(diǎn)在《小公主》申顯露無疑。薩拉就擁有種力,她在各種榮辱面前表現(xiàn)出來的從容與優(yōu)雅、寬容和愛心不僅感染了她周圍的人,還感染了一代代讀者,召喚起人們向善的心愿。伯內(nèi)特用她那憂美、細(xì)膩、化普通為神奇的文筆,給這些力量穿上了帶有“魔法"色彩的外衣。
本書的價(jià)值不僅僅在于它生動(dòng)有趣的故事情節(jié),更在于
它提出并回答了這樣一個(gè)問題:什么是真正的高貴。
相信每一個(gè)讀過此書的小讀者都能中得到這樣的啟迪:
做一個(gè)衣著光鮮的公主當(dāng)然容易,可在不為人知的時(shí)候,在很落魄很貧窮的時(shí)候,依舊保持一顆公主的心,才是一種更大的成功!
#############