今日英語
perilous?[?per?l?s] adj.?危險(xiǎn)的
superpower?[?su?p?pa??(r)] n.?超級(jí)大國
know-how?[?no??ha?] n.?專門知識(shí);技能
stem from起源于;根源是
coalition?[?k????l??n] n.?(尤指多個(gè)政治團(tuán)體的)聯(lián)合體,聯(lián)盟
echo?[?ek??] v.?附和,重復(fù),回聲 n. 附和,再現(xiàn)
position?[p??z??n] n.?態(tài)度,立場(chǎng)
But it fails to?address?exactly how Berlin plans to review Chinese investments in Germany, a point?that has been a recent cause for concern.
但這個(gè)政策不能說明,柏林要如何審查中國對(duì)于德國的投資。這也正是最近引起關(guān)注的一個(gè)問題。
Government?adopted?the 61-page document on Thursday, after months of discussions and delays?stemming from?disagreements within his three-party?coalition?over how tough their?position?should be.
政府在周四采納了這篇61頁的文件。
而在此前,由于他的三黨執(zhí)政聯(lián)盟,在關(guān)于他們對(duì)華的態(tài)度需要多強(qiáng)硬,這個(gè)問題上存在分歧,經(jīng)過了數(shù)月的討論和拖延,此文件才被通過。

Germany Says China Trade Could Create?Perilous Dependence
德國表示對(duì)華貿(mào)易可能導(dǎo)致危險(xiǎn)的依賴關(guān)系
?
The German government?approved?its first national?strategy?on China on Thursday,?defining?the Asian?superpower?as “a partner, competitor and?systemic rival” and calling for a significant?reduction?of?dependency?on Chinese?goods?while still maintaining economic ties worth hundreds of billions of dollars.
德國政府周四批準(zhǔn)了首個(gè)對(duì)華國家戰(zhàn)略,將中國這個(gè)亞洲超級(jí)大國定義為“合作伙伴、競爭者和制度性對(duì)手”,并呼吁在維持價(jià)值數(shù)千億美元的經(jīng)濟(jì)關(guān)系同時(shí),大幅減少對(duì)中國商品的依賴。
?
The new policy calls for?export?controls and the screening of investments by German companies doing business in China to protect the flow?of?sensitive??technology and?know-how.?But it fails to?address?exactly how Berlin plans to review Chinese investments in Germany, a point?that has been a recent cause for concern.
這一新政要求實(shí)行出口管制,并對(duì)在華德國企業(yè)的投資進(jìn)行審查,以保護(hù)敏感和專有技術(shù)的流動(dòng)。但該政策沒有具體說明柏林將如何審查中國在德國的投資,這一問題近來引發(fā)了關(guān)切。
?
Chancellor Olaf Scholz’s government?adopted?the 61-page document on Thursday, after months of discussions and delays?stemming from?disagreements within his three-party?coalition?over how tough their?position?should be. The? strategy?echoes themes?from the European Union that?urge?“de-risking” ties with China.
德國總理朔爾茨領(lǐng)導(dǎo)的政府于周四通過了這份61頁的文件,此前,由于三黨執(zhí)政聯(lián)盟內(nèi)部在對(duì)華立場(chǎng)的強(qiáng)硬程度上存在分歧,該文件經(jīng)歷了數(shù)月的討論和拖延。該戰(zhàn)略呼應(yīng)了歐盟敦促對(duì)華“去風(fēng)險(xiǎn)”的政策主旨。
The government said reducing?reliance?on Chinese producers and consumers would ultimately strengthen the German economy.
德國政府表示,減少對(duì)中國制造商和消費(fèi)者的依賴最終將提振本國經(jīng)濟(jì)。
https://mp.weixin.qq.com/s/I6nTq3ANagQTxIjg-kvmTg