東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟
https://zh.wikipedia.org/wiki/東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟

東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟是包含部分漢藏語(yǔ)系、苗瑤語(yǔ)系、壯侗語(yǔ)系、南島語(yǔ)系和南亞語(yǔ)系語(yǔ)言的語(yǔ)言聯(lián)盟,分布在從泰國(guó)到中國(guó)的廣大地域。這些語(yǔ)言橫跨各系屬分類,雖然起源上無關(guān),但常有相似的形態(tài)特征。詹姆斯·馬提索夫?qū)⑵浞Q為“漢文化圈”,與“印度文化圈”相對(duì),并將其視作是古代一片發(fā)生共時(shí)語(yǔ)言接觸的區(qū)域。

語(yǔ)言分布
南亞語(yǔ)有越南語(yǔ)和高棉語(yǔ),以及許許多多其他分散在馬來半島和印度東部的小塊地帶。大多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家相信南亞語(yǔ)曾一度連續(xù)地橫跨整個(gè)東南亞,今日分散的分布就是從華南來的其他語(yǔ)言族群的遷徙的結(jié)果。
漢族文化和漢語(yǔ)在公元前最后一個(gè)千紀(jì)、公元第一個(gè)千紀(jì)從故地華北平原散播至長(zhǎng)江谷地,并隨后傳入華南。這一地區(qū)的原住民漢化、退回山區(qū)或向南遷徙。一些壯侗語(yǔ),比如今日的泰語(yǔ)、老撾語(yǔ)和撣語(yǔ),原先就在華南地區(qū)使用,在這里仍能找到壯侗語(yǔ)內(nèi)部最大的多樣性,原先的使用地區(qū)可能北達(dá)長(zhǎng)江。除壯語(yǔ)外,大多數(shù)仍留在中國(guó)的壯侗語(yǔ)都分布在彼此孤立的高原地區(qū)。相似地,苗瑤語(yǔ)也可能曾分布在長(zhǎng)江中游平原。今日他們散居在華南分散的山區(qū)。許多人在18至19世紀(jì)在貴州省數(shù)次起義遭到鎮(zhèn)壓后遷徙到東南亞。
緬甸的高原是藏緬語(yǔ)族的故地。南島語(yǔ)在東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟中的反映是占語(yǔ)群。
粵語(yǔ)和平話等最南端的漢語(yǔ)族語(yǔ)言也是東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟的一部分。
Mark Post (2015)發(fā)現(xiàn)藏南地區(qū)的達(dá)尼語(yǔ)支在形態(tài)上符合東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟,還含克里奧爾式句法模式,這與一般藏文化圈的情況不同。Post (2015)注意到達(dá)尼文化與東南亞山民文化很相似,有些習(xí)俗甚至仍未適應(yīng)寒冷的藏南山地環(huán)境。
David Gil (2015)認(rèn)為東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟屬于更大的湄公-曼伯拉莫河語(yǔ)言聯(lián)盟的一部分,這個(gè)分類還包括新幾內(nèi)亞島曼伯拉莫河以西的許多印度尼西亞語(yǔ)言。

音節(jié)結(jié)構(gòu)
東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟普遍存在的特征是單音節(jié)語(yǔ)素為主、落在音節(jié)上的聲調(diào)、一套龐大的輔音系統(tǒng),其中包含音位性送氣音、受限的音節(jié)首復(fù)輔音,以及大量元音音位。末輔音一般都高度受限,常常只有調(diào)音部位相同的滑音、鼻音或無聲除阻輔音,沒有復(fù)輔音和清濁對(duì)立。區(qū)域北部的語(yǔ)言一般都有更少的元音和韻尾,有更多的聲母。
大多數(shù)東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟語(yǔ)言傾向于有單音節(jié)語(yǔ)素,不過也有些例外。一些多音節(jié)語(yǔ)素還出現(xiàn)在上古漢語(yǔ)和越南語(yǔ)中,常是來自其他語(yǔ)言的借詞。孟高棉語(yǔ)族等語(yǔ)言中相關(guān)音節(jié)結(jié)構(gòu),即所謂“倍半音節(jié)”(sesquisyllable),包含重讀音節(jié)和只有一個(gè)輔音和一個(gè)Schwa/?/的次要音節(jié)。這一結(jié)構(gòu)出現(xiàn)在許多較保守的孟高棉語(yǔ)中,如高棉語(yǔ)和孟語(yǔ);還由不少古漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言所持有。

聲調(diào)系統(tǒng)
聲調(diào)系統(tǒng)是東南亞語(yǔ)言最有特色的特征之一。許多語(yǔ)言都有相似得引人注目的聲調(diào)系統(tǒng),這顯示它們經(jīng)歷過相似的聲調(diào)形成過程。
聲調(diào)對(duì)立的起源
中古漢語(yǔ)、原始苗瑤語(yǔ)、原始臺(tái)語(yǔ)和早期越南語(yǔ)的聲調(diào)系統(tǒng)都在非入聲音節(jié)顯示一種3向?qū)α?。在傳統(tǒng)分析中,以塞音結(jié)尾的音節(jié)才能獲得第四個(gè)入聲,而且它們的分布與鼻音韻尾的韻平行。另外,最早層次的借詞展現(xiàn)不同語(yǔ)言聲調(diào)間的規(guī)則對(duì)應(yīng):

漢語(yǔ)、臺(tái)語(yǔ)和苗瑤語(yǔ)詞匯中,這些聲調(diào)的比例均接近2:1:1?!肚许崱返软崟鲇谂虐婵紤],將平聲分成上下兩卷。越南語(yǔ)的分布不一樣,上聲字總數(shù)(B類)是去聲字總數(shù)(C類)的4倍多。
長(zhǎng)期以來人們一直認(rèn)為聲調(diào)是個(gè)恒定特征,這樣的話這些聲調(diào)語(yǔ)言間一定有關(guān);但聲調(diào)語(yǔ)言橫跨沒有共同基礎(chǔ)詞的語(yǔ)言。1954年,奧德里庫(kù)爾通過假設(shè)越南語(yǔ)聲調(diào)與其他南亞語(yǔ)的末輔音對(duì)應(yīng),解決了這個(gè)悖論。他據(jù)此論證南亞祖語(yǔ)無聲調(diào),這些輔音是音位,為古越南語(yǔ)帶來了音高的不同,隨后輔音脫落,音高發(fā)展為聲調(diào)、變?yōu)橐粑?,這一過程被稱為聲調(diào)產(chǎn)生(Tonogenesis)。奧德里庫(kù)爾還試圖將這一假設(shè)推廣至其他相似的語(yǔ)言。其他學(xué)者通過研究漢語(yǔ)中這些輔音存在的早期證據(jù),得出上古漢語(yǔ)無聲調(diào),或聲調(diào)至少不是音位的結(jié)論。量較少但類相似的證據(jù)也適用于原始臺(tái)語(yǔ)聲調(diào)。另外,因?yàn)檎{(diào)類升降的實(shí)現(xiàn)在不同語(yǔ)言間極為多樣,早期借詞中觀察到的對(duì)應(yīng)可能支持那些輔音在借詞的時(shí)代仍然存在。
濁聲丟失及聲調(diào)的陰陽(yáng)分裂
一個(gè)特色音變(音位分裂)在約公元1000年發(fā)生在許多東(南)亞語(yǔ)言中。首先,濁聲母音節(jié)的調(diào)值變低;隨后,大多數(shù)語(yǔ)言中,除吳語(yǔ)等少數(shù)例外,清濁對(duì)立逐漸消失,聲調(diào)的差別留存。每個(gè)聲調(diào)都會(huì)產(chǎn)生這樣兩個(gè)“音區(qū)”,最終發(fā)展為陰陽(yáng)與平上去入相乘的“四聲八調(diào)”系統(tǒng)。接著,平話、粵語(yǔ)和鄰接的臺(tái)語(yǔ)的入聲繼續(xù)發(fā)生分化,官話等其他漢語(yǔ)方言則發(fā)生調(diào)類的合流。
非聲調(diào)語(yǔ)言沒有發(fā)生這樣的音區(qū)分裂,而是在元音上發(fā)生濁音的氣聲化。氣聲元音常常會(huì)隨后發(fā)生復(fù)雜的音變(如裂化)。發(fā)生這一變化的典型例子有孟語(yǔ)和高棉語(yǔ)。氣聲在北部高棉語(yǔ)中未經(jīng)訛變,仍然保留;在標(biāo)準(zhǔn)高棉語(yǔ)中已經(jīng)消失,不過它引發(fā)的元音變化仍保留。
許多語(yǔ)言都有濁阻礙音。最常見的是/b/和/d/(常帶內(nèi)爆),來自古代前聲門化的/?b/和/?d/,它們?cè)谠S多亞洲語(yǔ)言中都存在,但隨后常常變成清音而不是濁音。
這之外,越南語(yǔ)通過不同的步驟發(fā)展出后起的濁擦音(具體地說,是在“倍半音節(jié)”的詞中,前一個(gè)是非重讀的次要音節(jié),中間的塞音處在元音間,發(fā)生弱化、變成濁擦音,后來次要音節(jié)丟失)。沙加爾和白一平假設(shè)中古漢語(yǔ)濁擦音也有些是這樣產(chǎn)生的。

形態(tài)與句法
大多數(shù)東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟語(yǔ)言都是孤立語(yǔ),都以單語(yǔ)素、單音節(jié)詞為主,缺乏詞形變化,詞綴系統(tǒng)弱。名詞大多來自復(fù)合,如官話組合多音節(jié)詞的方式。語(yǔ)法關(guān)系通過詞序、助詞、副動(dòng)詞(Coverb)或介詞表達(dá)。情態(tài)通過句末助詞表達(dá)。
東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟語(yǔ)言的基礎(chǔ)語(yǔ)序是主賓動(dòng)語(yǔ)序。漢語(yǔ)、白語(yǔ)和克倫語(yǔ)不是主賓動(dòng)語(yǔ)序。名詞小句組分的順序多樣:名詞–修飾詞常見于臺(tái)語(yǔ)支和苗語(yǔ)支,漢語(yǔ)和勉語(yǔ)支則以修飾詞-名詞為主。話題與述題的結(jié)構(gòu)也很普遍。
東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟語(yǔ)言一般都有完備的量詞系統(tǒng)。孟加拉語(yǔ)在東南亞的西北緣,盡管是印歐語(yǔ)、沒有很多東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟特征,也有不少量詞;此外還缺乏印歐語(yǔ)一般都有的性。

湄公-曼伯拉莫河語(yǔ)言聯(lián)盟
https://zh.wikipedia.org/wiki/湄公-曼伯拉莫河語(yǔ)言聯(lián)盟
湄公-曼伯拉莫河語(yǔ)言聯(lián)盟是一個(gè)由David Gil (2015)提出的語(yǔ)言聯(lián)盟。它將東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟、印度尼西亞群島和新幾內(nèi)亞西部語(yǔ)言結(jié)合起來。語(yǔ)言聯(lián)盟覆蓋中南半島、馬來西亞(包括馬來半島和婆羅洲),以及曼伯拉莫河以東地區(qū)除外的所有印度尼西亞語(yǔ)言。
特征
Gil (2015:271)列出17個(gè)湄公-曼伯拉莫河語(yǔ)言聯(lián)盟特征。
經(jīng)歷體
重復(fù)的齒搭嘴音表達(dá)驚愕
帶“哪里”的樣式化問候
“目天” > “太陽(yáng)”詞化
d/t調(diào)音部位的不對(duì)稱
量詞
歸屬動(dòng)詞
基礎(chǔ)的主動(dòng)賓語(yǔ)序
友好完全體
“給”可做使役
同詞根構(gòu)詞的低多樣性
不完全的語(yǔ)態(tài)
孤立語(yǔ)
詞匯較短
虛詞密度低
可選的語(yǔ)義角色標(biāo)記
可選的時(shí)體氣標(biāo)記
東南亞語(yǔ)言聯(lián)盟的評(píng)論 (共 條)
