元旦春節(jié)去哪國玩兒安全又過癮?答案竟然是……丨解碼中國

元旦假期快來了,春節(jié)也不遠(yuǎn)了,跟眾多喜歡滿世界跨年的小伙伴一樣,報(bào)報(bào)也正琢磨著去哪兒玩兒。
是自駕美利堅(jiān),徒步法蘭西,還是暢游英吉利?

正被選擇困難癥折磨到變形,母親大人卻發(fā)話了……
不許去!為啥?美國最近總槍擊,法國之前有暴恐,英國地鐵里不安生,論治安,還是中國好。
母親年屆五旬,去過的國家也沒有特別多,怎敢如此斷言?報(bào)報(bào)決定去向去過更多國家的國際伙伴以及對(duì)各國安全頗有研究的專家求證。

一圈問下來,果然很多外國伙伴都跟母親大人的想法一樣誒。讓我們聽聽他們?cè)趺凑f。

43歲的澳大利亞游客Jeremy說:

I cannot think of anywhere safer.
我想不出哪里會(huì)比中國更安全了。
24歲的Maria來自西班牙馬德里,她也去過其他國家,但在她看來,中國要安全得多。

I think that in China there is very good safety. I think that here I feel more safety than in the United States where I went last year.
我覺得中國“非常安全”,比我去年去過的美國要安全。
23歲的英國小哥哥Alex說,中國真的“安全極了”(extremely safe),“可能比英國還要安全”。

I think it’s probably safer than England to be honest.
老實(shí)說,我覺得(中國)可能比英國還要安全。
In England there's a lot more street violence. There are big problems at the moment with acid and knife attacks in the UK, I don't see any evidence of that happening here. So in that sense I would say it's definitely safer.
在英國街頭暴力更多,嚴(yán)重的時(shí)候會(huì)有持強(qiáng)酸或者持刀攻擊的行為。但在這里我沒看到任何會(huì)發(fā)生這種情況的跡象,因此我認(rèn)為這里確實(shí)更安全。

游客這么說,那么長期在中國居住的留學(xué)生呢?
18歲小伙Eugene是一名法國留學(xué)生,他說,就公眾安全(public safety)而言,中國也許是如今世界上最安全的地方了。

There’s kind of a night shift in Paris and there’s parts of Paris you can’t really go to, because you don’t want to risk yourself being robbed.
巴黎似乎有種“夜間模式”,并且有些地方是不能去的,因?yàn)槿チ藭?huì)有被搶的風(fēng)險(xiǎn)。

In Beijing I feel way safer walking in the streets at 3 am, without being scared at all.
但在北京,我覺得安全多了,凌晨三點(diǎn)走在路上一點(diǎn)都不覺得害怕。
說到“夜間模式”,報(bào)報(bào)發(fā)動(dòng)了自己在全國各地的小伙伴,請(qǐng)他們收集了中國各個(gè)主要城市晚上九點(diǎn)以后的夜景。

有沒有你所在的城市呢?記得把視頻看到最后哦!
有時(shí)候我們?cè)谝粋€(gè)安全的地方待慣了,的確會(huì)把這種安全當(dāng)成理所當(dāng)然。但如果你經(jīng)歷過什么是危險(xiǎn),才能體會(huì)到安全的難能可貴。
為什么中國使人充滿安全感?
那么,為什么中國給國際游客的感覺這么安全可靠呢?我們來聽聽專家的意見。
國際SOS中國與化險(xiǎn)集團(tuán)(International SOS and Control Risks)的客戶聯(lián)絡(luò)總監(jiān)馬寧(Tony Ma)告訴報(bào)報(bào),中國大范圍之內(nèi)危險(xiǎn)水平(risk level)都非常低。

國際SOS是世界最大的醫(yī)療和旅行安全服務(wù)公司,每年都會(huì)為客戶發(fā)布全球差旅風(fēng)險(xiǎn)地圖。

自發(fā)布之初,中國就位居最安全之列。
In the new Travel Risk Map 2018, the country is listed as having a "low" travel risk, which means "violent crime rates are low, and racial, sectarian or political violence or civil unrest is uncommon".
在該公司最新發(fā)布的2018差旅風(fēng)險(xiǎn)地圖中,中國再次被列為“旅游低風(fēng)險(xiǎn)國家”。按照國際SOS的定義,“旅游低風(fēng)險(xiǎn)”意味著暴力犯罪率低,種族、宗教、政治暴力或內(nèi)亂非常少見。

聽馬寧如何向我們介紹中國的安全情況:
We haven't noticed any dramatic, massive threats at present in China; terrorism or mass shootings or killings are generally absent," he said. "Kidnappings for ransom and extreme violent scenarios are also very rare.
目前在中國,我們沒有看到任何引人注目的、大的威脅。恐怖主義、大規(guī)模槍擊事件總的來說在中國基本不存在。同樣的,綁架勒索贖金、極端暴力事件在中國也是非常非常罕見的。

他說,中國的執(zhí)法部門以及警方都非常有力且高效(robust and effective),維護(hù)了良好的公共秩序,使所有來這個(gè)國家的游客都感到很安全。

中國人民公安大學(xué)教授劉宏斌告訴報(bào)報(bào),多重原因造就了中國的高安全性。
包括中國長期不懈嚴(yán)厲打擊各種犯罪(continuous joint efforts on fighting crime),采用各種科技手段追蹤犯罪行為(deployment of technological tools to track crimes),以及中國文化和中國社會(huì)本身的包容性特征(inclusiveness of the Chinese culture)等。

The Chineseculture has been an integration of cultures of different ethnic groups in the long history of the country. People raised in such a diverse cultural environment do not hold discrimination or hostility toward people from other cultures, making people from other countries feel secure and comfortable.
從中國漫長的歷史來看,中華文化是多民族文化融合的結(jié)果。在這種環(huán)境下出生長大的人們,不會(huì)對(duì)其它民族、種族產(chǎn)生歧視或敵意。這使得來到中國的外國人普遍感到安全、舒適。
公安部的數(shù)據(jù)顯示,當(dāng)前我國涉槍犯罪形勢總體平穩(wěn),持槍殺人、搶劫、綁架等嚴(yán)重暴力犯罪案件大幅下降。

反觀其它一些國家,情況可能就沒這么樂觀。馬寧說,近期歐美一些地區(qū)的公共場合暴力事件激增,嚴(yán)重影響了游客的心理。
We have to notice that in Europe and the United States now regionally we have seen a surge of violence in public locations that has dramatically impacted traveller psychology and to some extent affected travellers itineraries as well.
我們注意到,近期歐美一些地區(qū)的公共場合暴力事件激增,嚴(yán)重影響了游客的心理,并且在一定程度上影響了游客的行程。
來自美國加州的20歲留學(xué)生Armando告訴我們,在他以前住的小鎮(zhèn),人們經(jīng)常能聽到槍聲、警笛聲(gunshots and police sirens)之類的聲音。

I feel very comfortable here, and very safe also, if something does happen it's pretty hard for somebody to get away with it.
而在中國,他感到非常舒適和安全。如果真的發(fā)生了什么,那(犯罪的)人也很難逃脫。

公安部8月發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,過去一年以來,全國公安機(jī)關(guān)共破獲非法*******、彈藥類刑事案件3800余起,核查違法犯罪嫌疑人2.5萬名。此外,2016年全國嚴(yán)重暴力犯罪案件比2012年下降43%。
不過,有國際伙伴告訴我們,說雖然中國非常安全,但小偷小摸似乎還沒有完全絕跡(petty theft is far from absent)。
來自愛爾蘭的18歲留學(xué)生Clifford告訴我們,中國安全歸安全,但偷竊就得另當(dāng)別論了。

For instance, I have an electric bike. My friends have had their bike battery stolen or bicycle stolen.
比如說,我有輛電動(dòng)自行車,我朋友的自行車或者電池就被偷了。
不過……好像自從騎了共享單車(bike sharing)之后,就不用再擔(dān)心自行車被偷了呢。

思來想去,這個(gè)元旦春節(jié),報(bào)報(bào)有點(diǎn)種草國內(nèi)游了。但不管去哪兒,大家自我保護(hù)的意識(shí)都不要松懈哦!
我們下期解碼中國再見!
編導(dǎo):孟哲 記者:Steven Ribet(李白)、趙欣瑩
剪輯:孟哲 攝影:苑慶攀 高天沛
翻譯:趙欣瑩 鄭雨萌(實(shí)習(xí)) 字幕:宿子晗(實(shí)習(xí))
制片人:張霄 編輯:李雪晴 焦?jié)?/span>
統(tǒng)籌:何娜 監(jiān)制:柯榮誼
聯(lián)合監(jiān)制:朱喆
出品人:孫尚武
特別鳴謝:(排名不分先后)
西藏記者站 上海分社 安徽記者站 四川記者站 江蘇記者站 云南記者站 重慶記者站 福建記者站 廣東記者站 廣西記者站 貴州記者站 河北記者站 河南記者站 黑龍江記者站 內(nèi)蒙古記者站 湖北記者站 湖南記者站 吉林記者站 江西記者站 遼寧記者站 大連記者站 青島記者站 海南記者站 山西記者站 陜西記者站 天津記者站 浙江記者站 美國分社 東京記者站 歐洲分社 歐盟分社 胡永啟
來源:中國日?qǐng)?bào)雙語新聞(微信ID:Chinadaily_Moblie)
