搬運(yùn)譯Pitchfork評10年代200張最佳專輯第200名:Ratking: So It Goes (2014)
搬運(yùn)自:微信公眾號(hào)【評論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)
原文鏈接:https://pitchfork.com/features/laists-and-guides/the-200-best-albums-of-the-2010s/?
翻譯:Ming Kwok
校對:Tyler Smith
推送:Lynn Liu


As suggested by the painstakingly detailed map of New York City that covers?So It Goes, Ratking’s 2014 debut is a deep dive into their hometown. Storming from the stoops of Harlem to the bustling storefronts of Canal Street are the gaptooth spitfire Wiki and the languid daydreamer Hak, whose relentless banter never loses steam. Producer Sporting Life’s abstract, sample-heavy soundscapes conjure the chaos of the modern concrete jungle—a sound that evokes the dissonance of ’70s no wave and the experimentation of ’90s hip-hop. Together, Ratking paint a compelling city portrait: “Remove Ya” addresses its rampant stop-and-frisk abuses, while the jazzy “Snow Beach” chastises gentrification for poisoning the Big Apple.?So It Goes?shows NYC as it really is: pretty, gritty, and gross, forever restless and forever alive. –Quinn Moreland
Ratking于2014年發(fā)布的首張專輯“So It Goes”描繪了一幅細(xì)致入微的紐約市地圖,由此看出,Ratking對家鄉(xiāng)進(jìn)行了深入探索。缺牙巴的急性子Wiki和懶惰成性的空想家Hak從哈勒姆市的門廊一路橫沖直撞到堅(jiān)尼市熙熙攘攘的門店前,一路上兩人的不斷開著玩笑。制作人Sporting Life運(yùn)用抽象音景變戲法般地為聽眾展現(xiàn)了摩登都市里參天大樓的縱橫交錯(cuò)——這讓人想到了70年代無浪潮音樂以及90年代實(shí)驗(yàn)嘻哈的尖銳?!癛emove Ya”講述了猖獗的攔截搜身暴行,而爵士風(fēng)格的“Snow Beach”則譴責(zé)了中產(chǎn)階級(jí)化毒害了紐約城。專輯《So It Goes》真實(shí)地展現(xiàn)了紐約城的百態(tài):璨爛,堅(jiān)毅,粗野,生生不息,永不停歇。