【中文翻填你翻唱】俄羅斯套娃【冥川星途工作室】(マトリョシカ)

堆積成山的垃圾信件 自發(fā)連鎖爆炸暗殺郵遞員
而我被丟棄在中轉(zhuǎn)站 變成空蕩蕩的Матрёшка
因?yàn)槎Y物包裝心煩意亂 絲毫未察覺時鐘開始倒轉(zhuǎn)
只要不進(jìn)入任何人視野 生銹的顏料也能保持新鮮
好想只顧前行 逝去的記憶可不會呼吸
好想把你的感情 從頭來剖析
還請您 委身于節(jié)拍來歡鬧一場
Калинка Marinca 都擱置一旁
面對他喜悅還是悲傷
一覽無遺啦 瞧你那面相
無需多言在這琴弦上
Freud Keloid 都一樣荒唐
在哄笑聲中把世界遺忘
快跳起舞來 你這負(fù)心郎
謝幕后的掌聲停滯不前 是誰把休止符畫出第五線
在你我存在被抹去的世間 潰散的閾值在不斷消減
你我二人來一場rendezvous
rendezvous 正是rendezvous
一起將背德罪責(zé)背負(fù) 用交錯舞步 到萬劫不復(fù)
好想要把你拋棄 不假思索地接納可不行
好想把你的真心 壓碎在懷里
還請您 委身于旋律卸下那偽裝
Калинка Marinca 奪走你目光
舞池中央暴露全部愿望
那表情還請 讓我來品嘗
夜未央何必如此莽撞
Parade Mareido 也緊抓不放
至死方休不是理所應(yīng)當(dāng)?
別想逃走呀 你這負(fù)心郎
你我二人來一場rendezvous
rendezvous 正是rendezvous
一起將背德罪責(zé)背負(fù)
用交錯舞步 到萬劫不復(fù)
誰趾高氣揚(yáng) 誰劍拔弩張
只留下的是 那支離破碎的Матрёшка
還請您 委身于節(jié)拍來歡鬧一場
Калинка? Marinca?都擱置一旁
面對那個人喜悅還是悲傷
一覽無遺啦 瞧你那面相
無需多言 在這琴弦上
Freud? Keloid? 都一樣荒唐
在哄笑聲中把世界遺忘
早該散場啦 你這負(fù)心郎