【訪談翻譯】“重新懷著環(huán)彩羽的事情我最了解這種責任感,參與動畫化”

2019-10-23 19:00
TVアニメ『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』リレーインタビュー:環(huán)いろは役 麻倉もも 「環(huán)いろはのことは私が一番知っているという責任感をあらためて持って、アニメ化に臨んでいます」
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1571811583
譯注:存在許多更早翻譯,例如:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4569784
譯注:本翻譯中使用譯名“環(huán)彩羽”、“環(huán)羽衣”;對應常見譯名為“環(huán)伊呂波”、“環(huán)憂”
いよいよ放送まで數(shù)ヵ月に迫ったTVアニメ『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』。キャスト、スタッフ陣はこの作品にどのような想いで臨んでいるのでしょうか。キャスト、スタッフ陣にリレーインタビューを行いました。第1回目はキャラクターソングCD「余白のほんね」をリリースしたばかりの、環(huán)いろは役?麻倉ももさん。ゲーム第Ⅰ部を終え、アニメに向かう中で彼女が込めた想いとは――?
終于距離放送僅有幾天個月的TV動畫《魔法紀錄 魔法少女圓☆Magica外傳》。cast、staff陣在本作品中是以怎樣的想法參與的呢。對cast、staff陣進行了接力訪談。第1回是剛剛發(fā)行了角色歌CD《余白的真意》的、飾演環(huán)彩羽?麻倉桃女士。結束了游戲第Ⅰ部,向著動畫的途中她所傾注的心意是——?
TVアニメ「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」PV
https://www.youtube.com/watch?v=U5BDOmVKulI
譯注:搬運:AV67075381等

看過動畫第1話,才終于有了動畫化的實感/アニメ第1話を見て、やっとアニメ化が実感できました
――『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』のアニメ化おめでとうございます。ゲームからアニメになるにあたり、麻倉さんはどんなことを期待していますか?
――祝賀《魔法紀錄 魔法少女圓☆Magica外傳》動畫化。對于由游戲制成動畫,麻倉女士所期待的是怎樣的事情?
麻倉ももさん(以下、麻倉):『マギアレコード』はゲームから始まったものだったので、アニメでキャラクターたちが動くことが本當に楽しみで。とくにこの作品は魔女や使い魔たちと戦うシーンも多くて、アニメだとアクションシーンとして動くことになるので、すごく期待していました。
麻倉桃女士(以下稱麻倉):《魔法紀錄》是從游戲開始的作品,因此對于在動畫中角色們動起來一事真的很期待。特別是在本作中與魔女或是使魔或是謠言戰(zhàn)斗的場景也很多,在動畫中便會作為動作場景動起來,因此非常期待。
同時に……私はTVアニメ『魔法少女まどか☆マギカ』(以下『まどか☆マギカ』)も観ていたのですが、『マギアレコード』はあの人気作品のシリーズということで、多くの方々が期待をしていることも感じていて。アニメ化は嬉しいだけでなく、プレッシャーみたいなものがあって。複雑な気持ちもありましたね。
同時……我也觀看過《魔法少女圓☆Magica》(以下稱《Madoka☆Magica》),也感受到《魔法紀錄》由于作為那部人氣作品的系列這一點,收到了多方的期待。動畫化不僅是高興,也有如同壓力一般的感受。也有著復雜的心情呢。

――原點となるアニメ『まどか☆マギカ』にはどんな印象を抱いていましたか?
――對于作為原點的動畫《Madoka☆Magica》抱有怎樣的印象?
麻倉:実は、私は怖い作品や血が出る作品がちょっと苦手なんです。観る前から衝撃的な作品だということは聞いていたので、『まどか☆マギカ』を見るときは、すでに観ていた夏川椎菜ちゃんに、この話數(shù)で何が起きるかを1話ずつ解説してもらって最後まで見ていきました。
麻倉:其實,我對于恐怖的作品或是流血的作品稍微有些不擅長。在觀看之前就聽說過是具有沖擊性的作品,因此在看《Madoka☆Magica》時,讓已經看過的夏川椎菜,1話話地解說該話中會發(fā)生什么一直看到了最后。
それでもかなり衝撃のシーンがたくさんあって。魔法少女たちが次々と犠牲になっていくじゃないですか。その後、ゲーム『マギアレコード』を収録するときも、環(huán)いろはがいつひどい目に遭うことになるんだろうと、すごく不安になっていました。
即便如此還是有非常多相當具有沖擊性的場景。魔法少女們接連地走向犧牲不是嗎。在那之后,收錄游戲《魔法紀錄》的時候,也是“環(huán)彩羽何時會有過分的遭遇呢”這樣,變得十分不安。
――いろはの運命が心配だったんですね。
――很擔心彩羽的命運呢。
麻倉:ゲーム『マギアレコード』では今はメインストーリー第Ⅰ部が完結しているのですが、私はいまだに気を許してませんからね(笑)。第Ⅱ部でいろはが不幸な目に遭わないことを願っています。
麻倉:游戲《魔法紀錄》中現(xiàn)在主線故事第Ⅰ部已經完結了,但是我可還沒有放下心來哦(笑)。愿望著彩羽在第Ⅱ部中不會有不幸的遭遇。

――環(huán)いろはというキャラクターともお付き合いが長くなってきたと思いますが、あらためて彼女にどんな印象を抱いていらっしゃいますか?
――感覺和環(huán)彩羽這位角色也有很長的交情了,重新審視的話對她抱有怎樣的印象?
麻倉:いろはは自分の思っていることや感じていることを表に出すのが苦手な子なんです。最初は、人付き合いも得意ではなかったのですが、みかづき荘の仲間と出會うことで少しずつ変わっていく。ちょっとだけ自分と似たところがあるなと感じていました。
麻倉:彩羽是一個不善于表現(xiàn)出自己的所思或是所感的孩子。在最初,對于人際交往也不是很擅長,但通過與三日月莊的伙伴的相遇一點一點地有所改變。感覺到和自己稍微有點相似之處呢。
――麻倉さんご自身と、いろはに共通點があるんですね。
――麻倉女士自身,和彩羽有著共通點呢。
麻倉:私も感情を表に出すのは苦手だったりするんです。人と出會ったときも、様子を見てしまうところもありますし。いろはには機械が苦手という一面もあるんですが、私も地図のアプリの使い方がわからなくて道に迷ってしまったりするので、「わかるわかる」とシンパシーを感じるところが多かったです。
麻倉:我有時也不善于表現(xiàn)出感情。也有著和他人相遇時,也只是靜靜觀望的一面。彩羽又有著不擅長使用機器的一面,而我有時也會不懂地圖app的用法迷路,因此“理解理解”這樣感到共情的地方很多。
だから、収録をするときも、いろはに入り込みやすかったと思います。ストーリーを重ねるうちに、信頼できる仲間ができていくと私も楽しくて。私自身に似ている部分を感じていたからこそ、ひとつひとつの成長がとても嬉しかったです。
所以,覺得進行收錄的時候,也很容易沉浸進入彩羽的角色。在經歷重重故事的過程中,收獲可以信賴的伙伴時我也會很開心。正因為感受到了和我自身相似的部分,對于每一份成長都感到很高興。

――最終的にいろはは、みんなのリーダー的なポジションに就きますね。
――最終彩羽,置身于大家的領隊一般的位置了呢。
麻倉:そうなんです。すごく大きく成長するので、アニメの収録のときは「ああ、こういう感じだった」と思い出して、初心に戻るような感じがありました。
麻倉:是的。有了非常大的成長,因此在動畫收錄的時候“啊~,曾經是這樣的感覺”這樣回想起來,有著重回初心的感覺。
――9月に開催されたリリース2周年記念イベント「Magia Day 2019」で第1話が披露されました。完成した第1話をご覧になっていかがでしたか。
――在于9月舉辦的發(fā)行2周年紀念活動“Magia Day 2019”中發(fā)表了第1話。觀賞了完成的第1話感覺如何。
麻倉:私もそのイベントの現(xiàn)場で完成した第1話を初めて観たんです。イベントにいらしたファンの方々とほぼ同じタイミングで観させていただきました。ありきたりな言葉になっちゃうんですが、本當に感動しました。
麻倉:我也是在那場活動的現(xiàn)場初次觀看完成的第1話。得以與蒞臨活動的粉絲們幾乎同一時間觀看。雖然都是司空見慣的話了,真的十分感動。
ストーリーも気になるし、映像もすごくて。私たちがアフレコをしているころはまだ映像が完成したものではなかったので、戦いのシーンも具體的にはつかめないままだったのですが、完成した映像を見た時は「こういうふうになっているんだ」って。『まどか☆マギカ』を受け継いだような獨特な世界観が表現(xiàn)されていると感じました。アニメ化の発表を受けて楽しみにしていたのですが、第1話を見たことでようやく実感が沸きました。
故事也很在意,畫面也很厲害。我們參與錄音的時候還不是完成畫面的形式,因此對于戰(zhàn)斗場景也一直都沒有具體掌握,看到完成的畫面時“成為這個樣子了啊”這樣想。感覺表現(xiàn)出了好像繼承了《Madoka☆Magica》一般的獨特的世界觀。收到動畫化的發(fā)表一直很期待,但看過第1話才終于涌出實感。
――ゲームとアニメで、違いを感じる部分はありますか?
――游戲和動畫,有感受到區(qū)別的部分嗎?
麻倉:舞臺となる神浜市がより立體的に感じられるようになりました。神浜市にはいくつかの區(qū)に分かれているんですが、ゲームだとストーリーの中で自然と移動している感じがあったんですよね。でも、アニメでそれぞれの區(qū)に行くと、意外な建物やお店があったりして。収録中はキャストのみんなで「地図が欲しいね」なんて話をしています。
麻倉:作為舞臺的神濱市變得更加能使人感覺立體了。在神濱市中劃分有若干個區(qū),而游戲的話有一種在故事途中自然地移動著的感覺呢。但是,在動畫中去往各個區(qū)的話,就會有意外的建筑或是商店。在收錄的時候cast的大家討論著“想要地圖呢”之類的話題。
能夠滿懷自信推薦的作品/自信を持って薦められる作品に
――TVアニメ『マギアレコード』の収録現(xiàn)場の様子はいかがでしたか。
――TV動畫《魔法紀錄》的收錄現(xiàn)場感覺如何。
麻倉:ゲームではバラバラに収録していたので、今回やっとみんなで集結できたね、という感じがありました。私たちはゲームで長くキャラクターと向き合ってきたので、アニメのスタッフも私たちにキャラクターのことをいろいろと質問してくださるんです。責任感が大きいなと思っていました。収録もどちらかというと、こちらから出したものを、アニメのスタッフ側が受け取ってくださることが多くて。とてもおもしろい現(xiàn)場だなと感じました。
麻倉:游戲的時候是各自分別進行收錄的,因此“這次大家終于能夠集結了呢”,有著這樣的感覺。我們是在游戲中一路與角色相面對過來的,因此動畫的staff也會前來向我們詢問角色的種種事宜。覺得責任重大呢。收錄要說是哪個方向的話,也還是我們這邊傳達出的東西,為動畫的staff那邊所接收的情況更多。感覺是相當有趣的現(xiàn)場呢。
――収録現(xiàn)場でごいっしょされた方で印象に殘っている方はいらっしゃいますか?
――在收錄現(xiàn)場共處的人中有留下印象的人嗎?
麻倉:キュゥべえ役の加藤英美里さんは、前作『まどか☆マギカ』から參加されていたので、「前作はこんな感じだった」というようなお話をいろいろと伺いました?,F(xiàn)場には『まどか☆マギカ』に出演されていた方も、徐々に參加してくださっているのですが、みなさんも『マギアレコード』での自分のキャラクターの立ち位置とかキャラクター感などをすり合わせていらっしゃっていたのが印象的です。
麻倉:飾演QB丘比的加藤英美里女士,從前作《Madoka☆Magica》開始就參與了,因此請教了像是“前作是這種感覺”這樣各種各樣的事情。在現(xiàn)場曾出演過《Madoka☆Magica》的人們,也陸續(xù)參與進來了,大家也就在《魔法紀錄》中自己的角色的定位以及角色感等等方面進行磨合這一點印象很深刻。
譯注:劃重點:也陸續(xù)參與進來了

――『まどか☆マギカ』シリーズ特有の「願いを葉えるために、白い妖精と契約をして、魔女と戦う魔法少女になる」という世界観について、どのような印象をお持ちですか。
――關于《Madoka☆Magica》系列特有的“為了實現(xiàn)愿望,與白色的妖精簽訂契約,成為與魔女戰(zhàn)斗的魔法少女”這一世界觀,抱有怎樣的印象。
麻倉:願い事を葉えるためには何かを犠牲にしなきゃいけない、というところがせつなくて。しかも、みんなの願い事が「え?こんなことに!?」と思わせる、素樸な願い事が印象的で。あとで後悔することになりそうな、願いごとなのがせつないですよね。
麻倉:為了實現(xiàn)愿望不得不犧牲什么,這一點很傷感。而且,大家的愿望是讓人“誒?為了這種事!?”這樣想的、樸素的愿望令人印象深刻?!笆谴蟾乓院蟆蠡诘脑竿亍边@樣的很傷感呢。
――『マギアレコード』では、これまで麻倉さんもTrySailとして主題歌を擔當されたり、TVCMに出演、イベントに出演するなど多彩な活動をされています。思い出に殘っているエピソードをお聞かせください。
――在《魔法紀錄》中,至今麻倉女士也作為TrySail開展了擔當主題曲、出演TVCM、出演活動等等多彩的活動。請教一下留下回憶的經歷。
麻倉:本當に多方面で関わらせていただいて、ありがたいなと思っています。中でもTVCMが忘れられないです。TVCMにしっかりと関わらせていただくことは本作が初めてで、最初は聲での參加だと思ったんです。そうしたら、私自身が出演すると知って驚きました。
麻倉:真的是關系到了多方面,覺得非常感激呢。其中TVCM尤其令人難以忘懷。本作還是初次得以正式參與到TVCM中,最初以為只是配音上的參與。這樣想著,得知是要我自身來出演十分驚訝。
実際に現(xiàn)場に入ったら、15秒や30秒のTVCMなのに時間をかけて撮影してくださって。これがTVCMの撮影現(xiàn)場なんだと勉強になりました?!亥蕙ⅴ欹畅`ド』のTVCMは冬と夏に2度出演しているのですが、どちらも私たちがみかづき荘で過ごしている日常風景を撮っていただいていて、ゲームをプレイしているシーンはほんの少しだったんですね。
實際進入到現(xiàn)場之后,明明只是15秒或30秒的TVCM卻花了許多時間來拍攝。“這就是TVCM的拍攝現(xiàn)場”這樣學習到了?!赌Хo錄》的TVCM在冬季與夏季出演了2次,而每次都是拍攝我們在三日月莊所度過的日常風景,在玩游戲的場景只有一點點呢。
譯注:冬:https://magireco.com/news/?id=49431
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」年末年始CM(2018-2019)「除夜の鐘篇」
https://www.youtube.com/watch?v=cmHJ44A2P6c
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」年末年始CM(2018-2019)「內緒話篇」
https://www.youtube.com/watch?v=vIbjeFb83_g
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」年末年始CM(2018-2019)「おせち篇」
【見后】
夏:https://magireco.com/news/?id=51452
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」2周年CM「そうめん篇」
https://www.youtube.com/watch?v=rnlGUBetRko
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」2周年CM「水遊び篇」
https://www.youtube.com/watch?v=iQbbtas6Ufs
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」2周年CM「花火篇」
https://www.youtube.com/watch?v=xqgLRm66vWE
どんな仕上がりになるんだろうと思ったら……放送後の反響がものすごく大きくて。とくに冬のTVCMが年末年始に放送されたこともあって、私の仕事を知らない學生時代の同級生からも連絡をもらったりして。私にとっても大きなお仕事になりました。
想著最終效果會怎樣呀……放送后的反響極其地大。尤其是冬季的TVCM在年末年初也有放送,甚至收到了來自不知道我的工作的學生時代同級的同學的聯(lián)絡。對于我來說成為了很重大的工作。
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」年末年始CM(2018-2019)「おせち篇」
https://www.youtube.com/watch?v=6Ilk22y6jKg
譯注:搬運:AV39589633等

――さて本日は、キャラクターソングCD「余白のほんね」の発売日です。タイトル曲「余白のほんね」の楽曲の印象はいかがですか。
――接下來今天,是角色歌CD《余白的真意》的發(fā)售日。對于封面曲《余白的真意》的樂曲印象如何。
麻倉:最初に聞いたときから、本當に大好きで。ストリングスとか、私の好みの音がたくさん入った素敵な曲です。歌詞を読むと、ゲーム第Ⅰ部のストーリーが思い浮かんできて、すごく感慨深かったです。レコーディングでは、『まどか☆マギカ』シリーズには欠かせない作曲の渡辺翔さんも現(xiàn)場にいらっしゃって、私ひとりに託されたプレッシャーも感じましたが、第Ⅰ部のストーリーを全部終わったときに収録できたのですごく想いを込めることができました。
麻倉:從最初聽到的時候開始,就真的非常喜歡。是加入了大量像弦樂等等、我所喜歡的音色的美妙的樂曲。在讀歌詞的時候,游戲第Ⅰ部的故事浮現(xiàn)在腦海中,感慨萬千。在錄音時,《Madoka☆Magica》系列不可或缺的作曲家渡邊翔先生也來到了現(xiàn)場,雖說也感受到了托付在我一個人身上的壓力,但由于能夠在第Ⅰ部的故事全部結束的時候收錄因而得以傾注了非常深厚的心意。

アニメイト通販での購入はこちら:https://www.animate-onlineshop.jp/products/detail.php?product_id=1678065
――チームみかづき荘のメンバーで歌った「ホームメイド」、ミニドラマ「それは一歩の架け橋」についての感想もお聞かせください。
――請教一下對于三日月莊小隊的成員一同演唱的《Home-made》、迷你廣播劇《那是架起的一步之橋》的感想。
麻倉:環(huán)ういとみかづき荘のみんながいっしょにいるというシチュエーションが新鮮でしたし、ゲームは終盤ずっとシリアスなシーンが続いていたので、ほっこりとする內容で嬉しかったです。ういの新たな一面を知ることができるような內容になっています。
麻倉:環(huán)羽衣和三日月莊的大家在一起的情景很新鮮,而且游戲終盤嚴肅的場景一直持續(xù)著,因此對于暖洋洋的內容感到很高興。是能夠得知羽衣的嶄新的一面這樣的內容。
「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」キャラクターソングCD「余白のほんね」試聴PV
https://www.youtube.com/watch?v=cuy5U9xytSw
譯注:搬運:AV69144194等

――麻倉さんの「魔法少女になったとしても葉えたい願い」は何ですか?
――麻倉女士的“即便成為魔法少女也想實現(xiàn)的愿望”是什么?
麻倉:すごく難しい質問ですね。うーん、私は食べることが大好きなので、「食べても太らない身體が欲しい」という願いをしたいです。でも、魔法少女になると、魔女たちと戦うときに身體をすごくたくさん動かすので痩せそうですよね(笑)。じゃあ「食べても病気にならない身體が欲しい」という願いのほうが良いかな。
麻倉:非常難的問題呢。嗯~,我最喜歡吃東西了,因此想許下“想要有吃了不會胖的身體”這樣的愿望。但是,如果成為了魔法少女,和魔女們戰(zhàn)斗的過程中身體會非常大量地活動因而好像會變瘦呢(笑)。那么還是“想要有吃了不會生病的身體”這樣的愿望更好吧。
譯注:
設定上魔法少女的身體只是軀殼不是嗎,故胖呀瘦呀生病什么的都不復存在了吧
――アニメ版の放送に向けて、ファンに準備して欲しいことがあればお聞かせください。
――迎接動畫版的放送,如果有希望粉絲們作準備的地方還望請教。
麻倉:まだオンエアまで時間があるので、ゲームの『マギアレコード』をぜひプレイしていただいてアニメへの期待感を高めるのが良いと思うのですが、もしご覧になっていない方がいるのなら原點となるTVアニメ『まどか☆マギカ』を見るのが良いかもしれません。
麻倉:距離播出還有一段時間,所以覺得務必來玩一下游戲《魔法紀錄》以提高對于動畫的期待感是不錯的選擇,而如果還有沒觀看過的人那么觀看一下作為原點的TV動畫《Madoka☆Magica》或許也不錯。
きっと、その世界観に驚くと思います。ハードルを上げてしまうような発言は私自身緊張してしまうのですが、第1話をこの目で見て、この作品は素晴らしいものになるという確信が湧きました。まだ、第1話以降がどんな映像になるのかわかりませんが、完成を楽しみにしています。ぜひ、みなさんもTVアニメ『マギアレコード』を期待していただけると嬉しいです。
覺得一定,會為那片世界觀所震撼。好像會提高難度的發(fā)言讓我自己也很緊張,但親眼觀看過第1話,涌現(xiàn)出了這個作品會成為精彩的作品這樣的確信。現(xiàn)在,還不清楚第1話之后會是怎樣的畫面,期待著完成。務必,如果大家也能對TV動畫《魔法紀錄》有所期待的話會很高興。
譯注:
第3話會是怎樣的畫面
