ROOT DOUBLE 雙重起源 Tip41~60
內容參照Root Double的Steam版本,全部為機翻加少量潤色,潤色標準就是保證語句通順,以及修正特定人名地名
TIP采用序號+名稱+類別的方式排序
類別分為N(Nonfiction)、F(Fiction)和I(Includes fiction),分別表示非虛構、虛構、部分虛構
所有涉及的游戲內專有名詞都是以我錄視頻時的習慣說法,例如communicator我翻譯為"交流者",但是有人會譯為"溝通者"。諸如此類的名詞還有很多,所以不一定準確。
關于出場人物的人名翻譯,全部參照日版游戲中出現(xiàn)的漢字,少數(shù)不能確定或者寫作片假名的就保留了英文原文。?
041 Nuclear reactor scram ? 核反應堆安全? ??N
When an anomaly is detected in a nuclear reactor, an automatic or manual emergency shutdown of the nuclear reactor is called a scram.
In the event of particularly big anomalies or failures, it is wise to have measures to cool the reactor to stability by inserting a neutron-absorbing control rod, adding neutron slowing agents, or by adding a coolant in accordance with the model of the nuclear reactor.
If these measures cannot be taken due to power failures caused by natural disasters, there is a risk of the fuel rod melting down due to its own decay heat, or in the worst case, the reactor could explode.
LABO uses a boiling-water reactor which pulls in water from Lake Rokumei as both a slowing agent and a coolant.?
當在核反應堆中檢測到異常時,自動或手動緊急關閉核反應堆被稱為緊急停堆。
在發(fā)生特別大的異常或故障時,明智的做法是采取措施將反應堆冷卻到穩(wěn)定狀態(tài),比如插入一個吸收中子的控制棒,添加中子減慢劑,或者根據(jù)核反應堆的模型添加冷卻劑。
如果由于自然災害造成的電力中斷而無法采取這些措施,就會有燃料棒由于自身衰變熱而熔化的風險,或者在最壞的情況下,反應堆可能發(fā)生爆炸。
LABO使用一個沸水反應堆,從鹿鳴湖吸取水作為減緩劑和冷卻劑。
?
042 Yuuri Kotono ? 琴乃悠里? ??F
Natsuhiko's childhood friend.
Yuuri was originally a Rank C Aptitude Communicator, but nine years ago, she was exposed to large doses of WX particles in the incident following Subject N's attempted escape, causing Yuuri to change into a Rank S Aptitude, Ability Level 6 Communicator. After she was rescued from the fire, she was confined in LABO.
In exchange for allowing Natsuhiko to live in society as a special observation target for LABO, Yuuri was made legally dead and forced to cooperate in research confined in LABO. When Natsuhiko fell into a state of stupefaction in response to the news of Yuuri's alleged death, Yuuri rewrote his memories, causing him to create a phantom of her.
While Miyoko accommodated her to the best of her ability, there were still many hardships about life confined in LABO. Yuuri's biggest comfort was how she was allowed to see Natsuhiko but once a year. A yearly rende zvous with a boy who was drugged to sleep under the pretext of a yearly checkup on Tanabata... And just like the yearly meetings of Orihime and Hikoboshi, each of Yuuri's meetings with Natsuhiko was but an ephemeral moment in time. Regardless, those meetings seemed to be enough to support her heart for all those nine years.
Though Watase's terrorist attack served as an opportunity for her to be saved by Natsuhiko, they are now spending their days escaping pursuers from Q. But even in those circumstances, she is happy to be by Natsuhiko's side, and she still smiles calmly today.
夏彥童年的朋友。
悠里原本是C級資質交流者,但9年前,在實驗對象N試圖逃跑后,她暴露在了大劑量的WX粒子中,導致悠里變成了S級資質,6級能力交流者。她從火災中被救出來后,就被關在LABO。
作為讓夏彥作為LABO的特殊觀察對象生活在社會中的交換條件,悠里在法律上被判死亡,并被迫在LABO的研究中合作。當夏彥聽到悠里死亡的消息后陷入昏迷狀態(tài)時,悠里改寫了他的記憶,使他創(chuàng)造了她的幻影。
雖然美夜子盡了自己最大的能力照顧她,但在LABO的生活中仍有許多困難。悠里最大的安慰是她被允許一年見一次夏彥。每年與一個男孩約會,這個男孩以每年七夕檢查為借口被下藥睡覺…就像牛郎和織女每年的會面一樣,悠里與夏彥的每次會面在時間上都是短暫的。不管怎樣,這些會面似乎足以在那9年里支撐她的心。
雖然渡瀨的恐怖襲擊為她提供了被夏彥救下的機會,但他們現(xiàn)在每天都在躲避q的追捕。但即使在這種情況下,她也很高興能站在夏彥的身邊,直到今天她依然面帶平靜的微笑。
?
043 Communicator ? 交流者? ??F
The general term for people who can use BC to convert atmospheric W particles into M particles due to a congenital BC receptor mutation.
After the Grand Communicator Discovery, Communicators have been increasing in number throughout the world, and particularly in Japan.
While a brain mutation may sound cool, it could also be called a brain disorder from another perspective. In fact, the higher a Communicator's aptitude (the greater the degree of their BC receptor mutation), the more susceptible they are to brain diseases and cancer. Communicators are confirmed to have extremely short lifespans.
Is BC a blessing for humanity, or is it a Pandora's box that should have been left unopened? Humanity is unable to even answer that question definitively.
由于先天BC受體突變,可以使用BC將大氣中的W粒子轉化為M粒子的人的總稱。
在交流者大發(fā)現(xiàn)之后,交流者的數(shù)量在世界各地不斷增加,尤其是在日本。
雖然大腦突變聽起來很酷,但從另一個角度來看,它也可以被稱為大腦紊亂。事實上,交流者的能力越高(BC受體突變的程度越大),他們就越容易患腦部疾病和癌癥。交流者被證實壽命極短。
BC是對人類的祝福,還是一個本應未被打開的潘多拉魔盒?人類甚至無法明確地回答這個問題。
?
044 Communicator commissioner ? 交流者管理官? ? ?F
A government official attached to the ESP Bureau, tasked with the management, protection, and observation of Communicators.
The existence of Communicator commissioners is hidden from the public, and thus, commissioners are issued false titles and identification to hide their status.
Everything a commissioner learns on the job is confidential, including even the fact that they have the job. The business requires complete understanding of both the dangers Communicators pose and why they need to be protected. The position is extremely mentally taxing, and thus commissioner candidates are often transfers chosen from the best of other departments like the National Police Agency or the Public Security Bureau.
附屬于ESP局的政府官員,負責交流者的管理、保護和觀察
交流者管理官的存在不被公眾所知,因此他們被授予虛假的頭銜和身份,以隱藏他們的身份。
管理官在工作中所了解到的一切都是保密的,甚至包括他們擁有這份工作的事實。他們需要完全了解交流者構成的危險,以及為什么需要保護他們。這是一項非常繁重的腦力工作,因此,管理官候選人往往是從警察廳、公安局等其他部門的優(yōu)秀人員中選拔出來的。
?
045 Grand Communicator Discovery ? 交流者大發(fā)現(xiàn)? ??F
Refers to the year 2014, when elementary particle physicist Miyoko Tenkawa proposed the “Informational Field Hypothesis" and the Andresy Witch Hunt made the world keenly aware of the existence of BC.?As if in concert with those events, newborn children around the world began to be born with mutated IGF2R genes.?
The rate of incidence of these births grew year by year, and now in 2030, roughly 166,000 people are Ability Level 1 or higher, meaning about 0.002% of the 8.3 billion people alive are Communicators.?
Incidentally, Japan has an exceptionally high percentage of Communicators, with roughly 4,800?people Ability Level 1, or about 0.004% of the 120,000,000 Japanese citizens. People joke that the increased proportion is due to the Japanese culture of not expressing one's inner emotions, but the real reason for Japan having a rate twice that of the world average is still unclear.
是指2014年,基本粒子物理學家天川美夜子提出了“信息場假說”,安德雷西的政治迫害讓世界敏銳地意識到BC的存在。似乎與這些事件相呼應,世界各地的新生兒開始帶著突變的IGF2R基因出生。
這些出生人口的發(fā)生率逐年上升,現(xiàn)在到2030年,大約有16.6萬人達到1級或更高水平,這意味著83億在世人口中約有0.002%是交流者。
順便說一句,日本的交流者比例特別高,大約有4800人擁有1級能力,約占1.2億日本公民的0.004%。人們開玩笑說,這是因為不表達內心情感的日本文化,但日本的比率是世界平均水平的兩倍的真正原因尚不清楚。
?
046 Conflict ? 分歧? ? ?I
A disagreement or contention. In the information technology business, the term refers to when two pieces of software or hardware cannot run optimally on the same system concurrently due to competition for the same memory space or other resource.
Computer systems and programs should avoid conflicts, but recent thinking suggests that a certain amount of conflict between humans is healthy or even desirable. By pitting opinions and ideologies against each other, people can gain a deeper understanding of each other and hopefully form a platform for open discussion.
However, the conflict between Ukita and Miyoko was all too decisive to resolve. When Ukita came to that realization, he ended up joining Q.
From one extreme to another. That is perhaps both his greatest strength and his greatest weakness.
分歧或爭論。在信息技術業(yè)務中,這個術語指的是由于對相同內存空間或其他資源的競爭,兩個軟件或硬件不能在同一系統(tǒng)上同時最佳地運行。
計算機系統(tǒng)和程序應該避免沖突,但最近的研究表明,人類之間一定程度的沖突是健康的,甚至是可取的。通過將觀點和意識形態(tài)對立起來,人們可以加深對彼此的了解,并有望形成一個公開討論的平臺。
然而,宇喜多和美夜子之間的沖突太過原則性,無法解決。當宇喜多意識到這一點時,他最終加入了Q。
從一個極端到另一個極端。這也許是他最大的優(yōu)點,也是他最大的缺點。
?
047 Third Man factor ? 第三人因素? ??I
It is a tale of a life-threatening situation. Someone hears a voice that is neither their own, nor their partner's. The voice tells them to keep on living for as long as they can. Encouraged by that voice, they are able to survive--
The Third Man factor is the phenomenon people encounter during life or death situations where a supernatural existence leads the way to survival.
At times, it encourages them, guides them to safety, or even appears as more than just a voice, taking the guise of a person. It appears in various situations like high mountains, battlefields, remote lands, and accident scenes.
It cannot be explained as a mere "near-death hallucination".
Are these all occurrences of Communicators in the past? While the possibility of BC users existing since ancient times cannot be denied, it may be something else...
An omnipresent "Third Man" that intervenes with people throughout the world. An existence that comes to the aid of those struggling for survival. Could such a thing actually exist?
這是一個危及生命的故事。有些人聽到的聲音既不是他們自己的,也不是他們伴侶的。那個聲音告訴他們要活得越久越好。在那個聲音的鼓勵下,他們得以生存
“第三人因素”是指人們在生死關頭,超自然的存在引導人們走向生存的現(xiàn)象。
有時,它鼓勵他們,引導他們走向安全,甚至不只是一種聲音以人的名義出現(xiàn)。它出現(xiàn)在高山、戰(zhàn)場、偏遠地區(qū)、事故現(xiàn)場等各種情況下。
它不能被解釋為僅僅是“瀕死幻覺”。
這些都是過去出現(xiàn)的交流者嗎?雖然不能否認自古以來就存在BC使用者的可能性,但這也可能是其他東西……
一個無所不在的“第三人”介入世界各地的人們。一種幫助那些為生存而掙扎的人的存在。這樣的東西真的存在嗎?
?
048 Oxygen-deficient air ? 缺氧空氣? ? ?N
Refers to air with a lower oxygen content than normal air.?
Normal air is roughly 21% oxygen, and humans need at least 18% oxygen air to breathe safely.?
At 16% and lower, humans start experiencing headaches and tinnitus.
At 14% and lower, consciousness becomes hazy.?
At 10% and lower, loss of consciousness becomes common.?
When oxygen concentrations drop this low due to fires or poor ventilation, the air becomes threatening poisonous gas.?Furthermore, an oxygen-deprived body instinctively tries to breathe, rapidly decreasing the oxygen concentration in the blood.?Just five or six minutes in less than 6% oxygen air can be fatal.?
指含氧量比正??諝獾偷目諝?。
正??諝庵写蠹s含有21%的氧氣,而人類至少需要18%的氧氣才能安全呼吸。
在16%或更低的含量下,人類開始感到頭痛和耳鳴。
在14%或更低的時候,意識變得模糊。
在10%或更低的情況下,意識喪失變得很常見。
由于火災或通風不良,氧氣濃度下降到這么低,空氣中就會產生有毒氣體。此外,缺氧的身體本能地嘗試呼吸,迅速降低血液中的氧氣濃度。在氧氣含量低于6%的空氣中,只要五到六分鐘就會致命。
?
049 Postpartum death ? 產后死亡? ??I
After giving birth, it takes some time (about six to eight weeks) for a woman's body to return to the state it was at prior to pregnancy. This time is called the postpartum period and the mother herself may be referred to as a postpartum woman. The risks of pregnancy for a mother do not end after the safe delivery of the child.
Deflation of the enlarged uterus, discharge of the secretion known as lochia, weight loss, fevers... The mother's body goes through many steps in its long recovery process.
A process perhaps too harsh for Alice Enflamme's body to handle after she had already been exhausted in both mind and body prior to delivery.
分娩后,女性的身體需要一段時間(大約六到八周)才能恢復到懷孕前的狀態(tài)。這個時期叫做產后時期,母親本人也可以稱為產后婦女。對于母親來說,在孩子安全分娩后,懷孕的風險并不會消失。
放大的子宮收縮,分泌物排出稱為惡露,體重減輕,發(fā)燒…母親的身體在漫長的恢復過程中要經歷許多步驟。
這個過程可能對Alice Enflamme的身體來說太過嚴酷,因為她在分娩前已經身心疲憊。
?
050 Sannomiya Style Savate? ? ???F
A composite system of martial arts created by Salyu by mixing several styles of hand-to-hand combat.
Savate is an art of self-defense spread by French gentlemen in the Bourbon dynasty, and is also known as French kickboxing. Savate is based on the theory of controlling the distance to one's opponent with footwork and quickly closing in on them for a K.O.
However, Sannomiya Style Savate includes moves that seem to only exist to appeal to some mysterious third party rather than for any effective use against an opponent. Such moves include the Sannomiya Screw, a leg-wrapping throw;
the Sannomiya Sleeper, a hold that applies pressure to a sitting opponent's carotid artery from behind;
the Sannomiya Rocket, a death-defying Mexican lucha libre diving move;
and the Sannomiya Suplex, where you hook the opponent's arms back from behind and bridge backwards, drawing a beautiful arc in the air with your opponent as you strike them into the ground. Perhaps it is a martial arts style more suited for acting out a dramatic plot rather than simply subduing an opponent.
(自創(chuàng)名詞太多翻不來。。。)
由Salyu創(chuàng)造的一種混合了幾種短兵相接格斗風格的綜合格斗系統(tǒng)。
薩伐特是由法國波旁王朝的紳士們傳播的一種自衛(wèi)藝術,也被稱為法國跆拳道。薩伐特的理論依據(jù)是用步法控制對手的距離,并迅速向他們逼近,發(fā)出致命一擊
然而,三之宮式的技巧似乎只是為了吸引神秘的第三方而存在,而不是為了有效地對付對手。這些舉措包括三之宮螺絲(Sannomiya Screw),一種裹腿投擲;
三之宮臥姿(Sannomiya Sleeper),從背后按壓對方坐著的頸動脈;
三之宮火箭,一個挑戰(zhàn)死亡的墨西哥lucha自由跳水動作;
還有三之宮式,你從背后勾住對手的手臂,向后架橋,在空中劃出一道優(yōu)美的弧線,把對手擊倒在地。也許這是一種武術風格,更適合表演出戲劇性的情節(jié),而不是簡單地制服對手。
?
051 Louise Yui Sannomiya ? 三之宮路易斯由依? ??F
Nickname: Salyu.
The half-Japanese, half-French girl born to Alice Enflamme and Eishi Azumi. Her godparent is Miyoko Tenkawa.
For as long as she could remember, she had been treated as a sort of brain backup for Subject N, becoming inundated with extensive knowledge from specialists in all sorts of fields. Her brain was damaged as a result, and she lost the ability to deduce someone's intentions based on their facial expressions and gestures.
Later, when Subject N's N-ification ended the experiments, she accepted a proposal from Miyoko to have part of her memory erased. With the caveat of being under observation, she was given some freedom and became Natsuhiko's classmate as "a genius foreign girl who skipped up grades".
The nickname Salyu was given to her by Mashiro after her full name "SAnnomiya, Louse YUi". Salyu happens to be pronounced identically to salut, a casual French salutation used among close people to greet each other and bid farwell. Since Salyu had trouble coming in contact with other people without ARMS, she liked that part about the nickname.
After returning alive from the series of incidents at LABO, she is now working with Natsuhiko and the others to evade Q.
Perhaps due to the influence of the other children, Salyu has begun to act like a girl her age from time to time, which always startles Natsuhiko.
昵稱:Salyu。
父母是Alice Enflamme和安曇衛(wèi)士,日法混血女孩。她的養(yǎng)母是天川美夜子。
從她記事起,她就一直被當作是實驗對象N的大腦后備,被各種領域專家的廣泛知識所淹沒。她的大腦因此受損,她失去了根據(jù)面部表情和手勢推斷某人意圖的能力。
后來,當實驗對象N的N化結束時,她接受了美夜子的提議,希望抹去她的部分記憶。在被監(jiān)視的警告下,她得到了一些自由,成為了夏彥的同學,“一個跳級的天才外國女孩”。
在她的全名“三之宮路易斯由依”之后,真白給她起了Salyu這個綽號。Salyu和salut的發(fā)音是一樣的,salut是一種隨意的法語稱呼,在親密的人之間用來互相問候和告別。由于Salyu在不帶武器的情況下很難和其他人接觸,她喜歡這個綽號的部分。
在從一系列事件在LABO活著回來后,她現(xiàn)在與夏彥和其他人一起工作,以逃避Q。
也許是受了其他孩子的影響,Salyu的行為開始時不時地像個同齡的女孩,這總是讓夏彥感到吃驚。
?
052 Hosing a vehicular accident ? 交通事故? ??N
Gasoline is so volatile that in Japanese, it is sometimes called ‘kihatsuyu' or volatile oil. As long as there's a fire source, vapors of the petroleum product can ignite at temperatures as low as-40 degrees Celsius. Therefore, in vehicular accidents requiring rescue squad assistance, the vehicle must be hosed down to prevent ignition due to static discharge or other causes, even in the absense of fire.
Furthermore, in this situation, hosing doesn't simply mean to spray water on the vehicle. Careless hosing can generate static electricity when the water lands, causing a fire instead of preventing one.
汽油極易揮發(fā),在日本有時被稱為“kihatsuyu”或“揮發(fā)性油”。只要有火源,石油產品的蒸汽可以在低至40攝氏度的溫度下著火。因此,在需要救援隊協(xié)助的車輛事故中,必須對車輛進行沖洗,以防止因靜電放電或其他原因點火,即使在沒有火災的情況下。
此外,在這種情況下,軟管并不是簡單地向車輛噴水。不謹慎沖洗會產生靜電,導致火災而不是防止火災。
?
053 Segregated concrete ? 離析混凝土? ? ?N
Cement powder is normally mixed with water in a 55:100 water-cement ratio to harden.
Construction workers can cut corners when making concrete by mixing the cement with more water than necessary for various reasons, such as cost-reduction or to avoid rapid hardening during summertime. However, non-adherence to proper water-cement ratios results in structurally weak concrete called segregated concrete.
Buildings made with segregated concrete become defective, are prone to earthquake damage, and suffer from many other problems during normal service life.
Segregated concrete is called such because its ingredients have separated into uneven gradients. The ingredients of concrete are water, cement, and aggregates such as rock and stone. Excess water causes the cement and lighter aggregates to separate from the larger, heavier aggregates.
水泥粉通常與水以55:100的水灰比混合硬化。
建筑工人在制作混凝土時,為了減少成本或避免夏季快速硬化,在水泥中加入了比必要的更多的水,這可以節(jié)省成本。然而,不遵守適當?shù)乃冶葘е陆Y構薄弱的混凝土稱為離析混凝土。
用離析混凝土建造的建筑物在正常使用壽命中會出現(xiàn)缺陷、易受地震破壞等諸多問題。
離析混凝土之所以稱為離析混凝土是因為它的成分被分割成不均勻的梯度?;炷恋某煞质撬?、水泥和石料等骨料。多余的水會導致水泥和較輕的骨料與較大、較重的骨料分離。
?
054 Charles Bonnet syndrome ? 邦納癥候群? ? ?N
A condition that causes patients to see hallucinations despite otherwise mental normalcy.
First described by Swiss naturalist Charles Bonnet. Often found in old patients with visual impairment due to diabetic retinopathy or cataracts, as well as young patients with brain trauma. Even if the patient is mentally normal and is aware that they are seeing a hallucination, the hallucination is still vivid and can only be judged to be a hallucination using circumstantial evidence. Even if they are aware that it is their own brain showing them the hallucination, they cannot seem to control the hallucinations at will. Worldwide sightings of gods, angels, as well as aliens and ghosts could possibly be the result of Charles Bonnet syndrome.
一種使病人在精神正常的情況下仍能看到幻覺的疾病。
由瑞士博物學家查爾斯·邦納首次描述。常見于老年糖尿病視網膜病變或白內障患者,以及年輕腦外傷患者。即使患者精神正常,意識到自己看到了幻覺,但幻覺仍然是生動的,只有借助旁證才能判斷為幻覺。即使他們意識到幻覺是他們自己的大腦呈現(xiàn)給他們的,他們似乎也不能隨心所欲地控制幻覺。在世界范圍內看到的神、天使、外星人和鬼魂可能是邦納綜合癥的結果。
?
055 Chanting in unison ? 齊聲高喊? ??N
The choral chanting of a single line in unison at a stage is called sprechchor in German and in Japanese. It can also in turn refer to demonstrators or protesters chanting slogans or demands in unison.
Many German loanwords have entered the Japanese language, particularly medical terminology, such as karte (medical chart), kranke (sick person), gaze (gauze), gips (gypsum [cast]), kapsel (capsule), vakzin (vaccine), and neurose (neurosis). As for everyday words, the Japanese language has adapted hierarchie (hierarchy), gelaende (ski slope), rucksack, baumkuchen, and arbeit ([part-time] job). Also, while not German loanwords, some words in the Japanese language are surprisingly rooted in Portuguese, like kasutera (from pao de Castela) and kompeito (from confeito).
在一個舞臺上齊聲唱一行歌的合唱在德語和日語中被稱為sprechchor。它也可以反過來指一致喊口號或要求的示威者或抗議者。
許多德語外用詞進入了日語,特別是醫(yī)學術語,如karte(醫(yī)學圖表)、kranke(病人)、gaze(紗布)、gips(石膏[cast])、kapsel(膠囊)、vakzin(疫苗)和neurose(神經癥)。在日常詞匯方面,日語中出現(xiàn)了等級(hierarchy)、gelaende (ski slope)、帆布背包(rucsack)、年輪蛋糕和arbeit(兼職工作)等詞匯。此外,雖然不是德語外來詞,但令人驚訝的是,日語中的一些詞來源于葡萄牙語,比如蜂蜜蛋糕(源自pao de Castela)和金平糖(源自confeito)。
?
056 Firefighter ? 消防員? ??I
A fire department is an organization that extinguishes and prevents fires.?
Members of a fire department who are dispatched to fire scenes are called firefighters.?
Their chief duties include extinguishing fires and saving lives.?One thing of note is that while the word firefighter can be used as a generic term for all members of a fire department, it is also used as a rank.
The current eleven ranks in Japan's firefighting system are, from highest to lowest:
Commissioner of the Fire and Disaster Management Agency
Fire Chief?
Chief Fire Superintendent (the Rokumei City Fire Department Station Chief)
Senior Fire Superintendent
Fire Superintendent
Battalion Chief
Fire Captain
Fire Lieutenant (Watase)
Fire Sergeant (Kazami, Dojima, Hiyama)
Assistant Fire Sergeant
Firefighter (Jun)
?
In Japan, the Police departments are prefectural, and the self-defense force is national, but in contrast, the fire departments are municipal, with over 800 fire departments nationally.
Furthermore, the Fire and Disaster Management Organization Act of 1948 gave fire departments independence from Police jurisdiction, making fire departments extremely local organizations. Some fire departments are organized into teams, like an engine crew in charge of a water pump and hose for fire extinguishment, orange uniformed rescue squads in charge of lifesaving, and emergency squads in charge of emergency medical services, as well as command posts that gather information on the scene and gives orders, and ladder companies in charge of ladder truck operation.
As a digression, due to the nature of a firefighter's professional duties, they must remain alert and ready to dispatch at any of the 24 hours of the day, and thus they must prepare their own meals.
Many of them enjoy udon for its ease of preparation and balanced nutrition with the proper ingredients.
消防部門是撲滅和防止火災的組織。
被派往火災現(xiàn)場的消防部門成員被稱為消防員。
他們的主要職責是滅火和拯救生命。值得注意的是,雖然消防員這個詞可以作為一個通用術語用于消防部門的所有成員,但它也可以用作一個級別。
目前,日本消防系統(tǒng)的11個級別,從高到低依次是:
消防防災廳廳長
消防隊長
消防總警司(鹿鳴市消防總隊隊長)
高級消防主管
消防主管
營首席
消防隊長
火中尉(渡瀨)
消防隊長(風見, 堂島, 檜山)
助理消防警官
消防員(洵)
在日本,警察部門是縣級的,自衛(wèi)隊是全國性的,而消防部門是市級的,全國有800多個消防部門。
此外,1948年的《消防災害管理組織法》(Fire and Disaster Management Organization Act)規(guī)定消防部門不受警察管轄,這使消防部門成為極端的地方組織。一些消防部門組織到團隊,像發(fā)動機組的水泵和消防滅火水帶,橙色制服的救援小組負責救生和應急小組負責緊急醫(yī)療服務,以及現(xiàn)場指揮所,收集信息并給出訂單,并負責云梯公司云梯車的操作。
另外,由于消防員的專業(yè)職責的性質,他們必須保持警惕,隨時準備派遣在一天中的任何24小時,因此他們必須準備自己的食物。
他們中的許多人喜歡烏冬面,因為它的制作簡單,營養(yǎng)均衡,配料得當。
?
057 Information entropy ?信息熵? ? ?I?
Refers to the value of information contained in an event or message.
For example, when you roll a die, information entropy is at its highest if you have no idea at all what side it landed on.
However, if you are given the information that it landed on an odd or even side, you narrow the possibilities down from six to three, thereby reducing information entropy.
When you know precisely which side the die landed on, the information entropy is at its lowest.
In her "informational field hypothesis", Miyoko Tenkawa proposed that information entropy was in fact BC energy, and that the information force is a fifth fundamental force in addition to the traditional four.
As previously mentioned, information entropy is a sort of scale that measures the randomness of information, and is not something that can be applied to a single particle on its own. It requires an observer. But Miyoko Tenkawa's proposition shattered that dogma. A subset of humans known as Communicators are now born into this world, and by their observation of the world and their thought processes, they generate "b particles" full of information and free from any electromagnetic force, filling this world, this universe.
This can only mean that the accelerating expansion of the universe is the result of humans. In that case, have Communicators existed since ancient times? What is the reality of b particles in the first place?
Why are they so stable?
The "informational field hypothesis" provided clues for explaining ESP, the accelerating expansion of the universe, and the collective unconscious, but at the same time, it brought about more problems. This is why the "informational field hypothesis" remained a hypothesis for such a long time.
指事件或消息中包含的信息的值。
例如,當你擲骰子時,如果你完全不知道它落在哪一邊,信息熵就會達到最高。
然而,如果你得到的信息是它落在奇數(shù)邊或偶數(shù)邊,你就把可能性從6個縮小到3個,從而減少了信息熵。
當你精確地知道骰子落在哪一邊時,信息熵就會達到最低。
在她的“信息場假說”中,天川美夜子提出,信息熵實際上就是BC能量,信息力是傳統(tǒng)四種基本力之外的第五種基本力。
如前所述,信息熵是一種度量信息隨機性的尺度,不能單獨應用于單個粒子。它需要一個觀察者。但天川美夜子的提議打破了這種教條。一個被稱為“交流者”的人類子集現(xiàn)在出生在這個世界上,通過他們對世界的觀察和他們的思維過程,他們產生了“b粒子”,充滿了信息,不受任何電磁力的影響,充滿了這個世界,這個宇宙。
這只能意味著宇宙的加速膨脹是人類的結果。在這種情況下,超能力者自古以來就存在嗎?首先b粒子的真實情況是什么?
為什么它們如此穩(wěn)定?
“信息場假說”為解釋ESP、宇宙加速膨脹、集體無意識提供了線索,但同時也帶來了更多的問題。這就是為什么“信息場假說”在如此長的時間內一直是一個假說。
?
058 Informational field theory ? 信息場理論? ? ??F
Began as a hypothesis proposed by Miyoko Tenkawa in 2014.
She composed this personal pet theory of hers based on the assumption that dark energy is information entropy. She proposed an information-energy equivalence and that information was in fact the fifth fundamental force of the universe in addition to the classical four.
The aforementioned information entropy is a term used in information theory referring to the uncertainty of an event. While calculations of information entropy are certainly analogous to those of the thermodynamic sort, this hypothesis was audacious enough to shoehorn the information theory definition of entropy into an elementary particle, and was thus initially ignored.
For starters, the suggestion of information-energy equivalence is nothing else but the suggestion that information can be changed into energy. Roughly speaking, this hypothesis would not only explain the accelerating expansion of the universe, but also supernatural phenomena known from time immemorial like extrasensory perception.
The scientific community at the time laughed it off as a thought experiment like Maxwell's demon. But their laughter froze after the Andresy Witch Hunt. After the occurrence of that incident, the informational field hypothesis was extensively revisited, and came to be considered the key to solving the mysteries of BC as many scientists try to find experimental counter-evidence.
Many scientists still find it hard to accept this fifth force. Defining it officially as a fifth force would crumble the standard model of physics that had previously explained everything with four fundamental forces of nature. Thus, a huge paradigm shift could occur, redefining what common sense once thought impossible to be possible.
The day the "informational field hypothesis" officially becomes the "informational field theory" will be the day humanity opens up a door to a new world.
最初是天川美夜子在2014年提出的一個假設。
她基于暗能量就是信息熵的假設,創(chuàng)作了這個個人得意的理論。她提出了一種信息-能量等效,信息實際上是宇宙的第五種基本力,除了經典的四種。
上述信息熵是信息論中的一個術語,指的是事件的不確定性。雖然信息熵的計算確實類似于那些熱力學類型的計算,但這個假設足夠大膽,把信息論的熵定義硬塞進了基本粒子,因此一開始就被忽略了。
對于初學者來說,信息-能量等效的暗示無非是暗示信息可以轉化為能量。粗略地說,這一假設不僅可以解釋宇宙的加速膨脹,還可以解釋像超感官知覺這樣自古以來就知道的超自然現(xiàn)象。
當時的科學界對此一笑置之,認為這是一個類似麥克斯韋妖的思想實驗。但他們的笑聲在安德烈西女巫狩獵之后停止了。在這一事件發(fā)生后,信息場假說被廣泛地重新審視,并被認為是解決BC之謎的關鍵,因為許多科學家試圖找到實驗反證據(jù)。
許多科學家仍然難以接受這第五種力量。如果將它正式定義為第五種力,那么之前用四種自然基本力來解釋萬物的標準物理模型就會崩潰。因此,一個巨大的范式轉變可能發(fā)生,重新定義常識曾經認為不可能的事情。
“信息場假說”正式成為“信息場理論”的那一天,就是人類打開一扇通往新世界的大門的那一天。
?
059 Sirius ? 天狼星? ? ?F
Rokumei City Fire Department's special elite rescue squad.
A feature they possess is a strict selection test like that of the Tokyo Fire and Disaster Management Agency, meaning those who pass are true elites.
Sirius is divided into teams of 6 (5 members + 1 driver), with three teams total. Watase serves as the captain for Team A at the top of the list.
Rokumei City is an exceptionally rare case where a city with a population as small as 200,000 is assigned a special elite rescue squad. However, the Fire Services Act was revised based on the importance placed on government designated top secret cities due to BC law. And as a result, it became necessary for top secret cities to have special elite rescue squads.
Also, Sirius refers to the alpha star of Canis Maior. An alpha star is the brightest star in a particular constellation. The star Sirius is the next brightest star seen from Earth following the Sun.
In the eyes of survivors trapped in fires and calamities, their stars of hope wear orange jumpsuits. Those stars are Rokumei City Fire Department Special Elite Rescue Squad Sirius.
鹿鳴市消防局特種精英救援隊。
他們有一個特點,就是像東京消防防災廳(Tokyo Fire and Disaster Management Agency)那樣進行嚴格的選拔考試,這意味著通過考試的人是真正的精英。
天狼星分為6個小組(5名成員+ 1名司機),共3個小組。渡瀨是A隊的隊長。
只有20萬人口的鹿鳴市被指定為特別精英救援隊的情況非常罕見。但是,根據(jù)BC法,對政府指定的最高秘密城市的重要性進行了修改。因此,對于高度機密的城市來說,有必要設立特殊的精英救援小組。
同時,天狼星指的是大犬座的阿爾法星。阿爾法星是一個特定星座中最亮的恒星。天狼星是地球上僅次于太陽的最亮的恒星。
在被困在火災和災難中的幸存者眼中,他們的希望之星穿著橙色連衣褲。這些星星是鹿鳴市消防局特種精英救援隊天狼星。
?
?
060 Sirius' Longest Day ? 天狼星最長的一天? ? ?F
The series of events that started at 6:19 AM on September 16, 2030 with the occurrence of explosions in the 6th Laboratory of Atomic and Biological Organization in the outskirts of Rokumei City, resulting in the partial collapse of Special Elite Rescue Squad Sirius. Battalion Chief Hyogo Murakami, commander of Sirius, called this series of events "Sirius' Longest Day".
Watase, Team A's leader, was arrested for terrorism, Dojima and Hiyama died in the line of duty, and Kazami retired... Though they may have suffered heavy losses in personnel, Sirius is not an organization to collapse in the face of a handful of lost members, no matter how skilled they were. Having returned from LABO alive and more mentally mature, Jun is now a pillar of support for Sirius in its time of great change.
這一系列事件始于2030年9月16日早上6點19分,鹿鳴市郊區(qū)原子與生物組織第六實驗室發(fā)生爆炸,導致特別精英救援隊天狼星部分成員死亡。天狼星司令、大隊長村上兵吾稱這一系列事件為“天狼星最長的一天”。
渡瀨,A隊的隊長,因恐怖主義被捕,堂島和檜山因公殉職,風見退休……盡管他們可能遭受了嚴重的人員損失,天狼星不是一個面對失去成員而崩潰的組織,無論那些成員多么厲害。從LABO活著回來,在精神上更加成熟,洵現(xiàn)在是天狼星在巨大變化的時候的支柱。