歐陽修最深情的一首《長相思》,道出了愛有多深,思念就有多長
宋仁宗景祐三年,歐陽修擔(dān)任夷陵縣令。當時的歐陽修還未滿30歲,曾經(jīng)在洛陽的奢華生活與當下住在偏遠冷清的夷陵生活形成了強烈對比,讓他產(chǎn)生極大的心理落差。
此時的歐陽修又與心愛之人分隔兩地,不知什么時候才能再相見,心中難免生出一片片的愁緒。
這一天,歐陽修信步來到江邊,看到江邊的花兒和兩岸鴛鴦雙宿雙飛的情景,此刻被貶謫的失意,加上離別相思之情油然而生,不禁詞興大發(fā),寫下這首《長相思》。全詞語淺情深,有不絕如縷的余音余味。

《長相思·花似伊》
歐陽修 〔宋代〕
花似伊,柳似伊?;啻喝藙e離。低頭雙淚垂。
長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。
這首詞的大意是:
看著那嬌艷的花兒像你,那婀娜柔美的柳枝像你。正是花柳最美的春天,人卻要就此別離。此情此景,禁不住低下頭,流下兩行清淚。
一個住在長江的東邊,一個住在長江的西邊,就這樣兩地分離。你看那棲息兩岸的鴛鴦,都知道在東西兩處雙宿雙飛。不知道什么時候才能再次相逢呢?

長相思,詞牌名,又名“吳山青”“山漸青”“相思令”“長思仙”“越山青”等。以白居易詞《長相思·汴水流》為正體,多抒寫離別相思之情。
詞中描寫了一對別離的年輕夫婦,離別后妻子無窮無盡的思念,以及期盼夫妻早日團聚的情景。

詞的上闋從眼前所見江水寫起,此時正是花繁柳茂的時節(jié),花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人卻要別離了。
即將離別的戀人大概會和江水一樣,永遠離開了他。這時面若桃花眉似柳的戀人,正在楚楚可憐地低頭哭泣,原來她也因心上人即將離別而黯然神傷。

詞的下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,長江的東邊,長江的西邊。但它卻形象的將歐陽修與心愛之人分隔兩地的情形描繪了出來,他們就仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,相逢幾會知道等到什么時候?這位“花柳青春”的妻子就只好“低頭雙淚垂”了。
詞到這里戛然而止,但是詞人心中的相思之痛,卻如同這滾滾東流的江水一樣,綿綿不絕。離別之后,雙方也必定會產(chǎn)生無窮無盡的思念。那綿綿的相思之情,盡在結(jié)句的設(shè)問之中。

全詞以花兒的嬌艷,柳枝的婀娜柔美相互映襯,以此來突出悠悠的離情別緒和深深的思念,以及由此產(chǎn)生的綿綿哀怨。
本詞注重寓情于景,委婉地抒發(fā)了綿綿的相思之情,詞人又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風(fēng)味,更加抒發(fā)了悠悠不盡的“相思”和“幽怨”,令人禁不住隨之黯然神傷。