節(jié)與對節(jié)——特朗斯特羅姆(李笠 譯)

節(jié)與對節(jié)
最后的環(huán)是神話的。那里劃手在閃光的
魚背間筆直下沉。
離我們太遠(yuǎn)!當(dāng)白天
陷入沉悶無風(fēng)的焦慮——
像剛果的綠影將蒸汽
籠住藍(lán)皮膚男人——
當(dāng)漂流的木塊在心臟緩緩
蜿蜒的河里
騰空躍起。
?
驟然的變化:被拴住的船身滑入靜息的
天體底下的水域。
黑色之夢的船尾
無可奈何地翹起,朝著
淺紅的岸帶。被棄的
歲月下沉,迅速
無聲——像雪橇狗形的巨影
穿過雪地,
森林趕來。
這首詩歌……有點難以理解,也有點魔幻,特別是第一句“最后的環(huán)是神話的”,不由讓我想起了宮崎英高的《黑暗之魂》和《艾爾登法環(huán)》,還有藍(lán)皮膚人的《阿凡達(dá)》,所以……不知大家怎么解讀這首詩歌,給你留下什么樣的印象。標(biāo)題我也不知道具體指代什么,不知瑞典人看了也會不會有和我一樣的感受,我倒是注意到詩歌用了很多顏色各異的意象,單就畫面而言,就色彩豐富吧(紅白綠黑藍(lán)都有了),所以配圖我就選了這張了~
大家又是怎么看這首詩歌呢,可以寫下你的想法交流一下喲!(其實就是我不會啦哈哈哈)
標(biāo)簽: