最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 137 [千五百七十六年 一月中旬]

2023-05-06 23:48 作者:愛吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------

千五百七十六年 一月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 154)

あまりにも予期し得ない名前を目にしたため、靜子は訪問者名簿を矯(た)めつ眇(すが)めつした挙句、燈火に透かして裏から確認さえした。


由于看到了一個太出乎意料的名字,靜子在修正訪客名冊后仍然仔細地審查了一遍,最后甚至還透過燈光從背后確認了一下。


そこまでやっても墨痕(ぼっこん)鮮やかに認(したた)められた名前が変化することはなく、もちろん元々あった名前に上書きされたわけでもないということが確認できただけであった。


即使如此努力,也確認了墨跡清晰地認出了名字,而且名字不會改變,當(dāng)然也不會被覆蓋在原來存在的名字上。


「達筆だから見間違いかとも思ったけど、どう見ても神戸(かんべ)三七郎(さんしちろう)(織田 信孝(のぶたか))だよね。なんでまた?」


"因為字體很好,我還以為看錯了,但無論如何都是神戶三七郎(織田信孝)吧。為什么會這樣呢?"


眉間にしわを刻んだまま靜子は首を傾げるが、當(dāng)然彼女の問いに応える者はいない。


靜子皺了皺眉頭,但自然沒有人回答她的問題。


そもそも靜子は織田家嫡流(この場合、信長、濃姫、信忠)とは懇意にしているが、庶流に位置する信孝との交流は無いに等しい。


原文:そもそも靜子は織田家嫡流(この場合、信長、濃姫、信忠)とは懇意にしているが、庶流に位置する信孝との交流は無いに等しい。 簡體中文翻譯:其實靜子和織田家的正統(tǒng)(指信長、濃姬、信忠)相處得很好,但和位于庶族之列的信孝幾乎沒有交流。


庶流で交流がある人物と言えば、信長の実妹である市が挙げられるが、彼女たちは織田家の人間ではなく淺井家の人間とみなされる。


可以說有與繁衍社交關(guān)系的人物,其中可以提到信長的親妹妹市,但她們被認為是淺井家的人,而不是織田家的人。


信孝に関しては、かつて伊勢街道整備の不備にて信長の怒りを買い、あわや斬首かというところを靜子がとりなした経緯があり、その後も伊勢方面開発事業(yè)にて協(xié)力したことはあるものの沒交渉であることは疑いようもない。


關(guān)于信孝,曾經(jīng)因為伊勢街道整修不力招來信長的怒火,險些被斬首,但靜子挽救了他。后來雖然在伊勢地區(qū)的開發(fā)工程中協(xié)助了一些,但也毫無交流可言。


「狙いは判らないけれど、面會を斷るわけにもいかないし、會ってみるかな」


“雖然不知道對方的目的是什么,但也不能拒絕面見,還是去見一面吧?!?/p>


信孝の思惑は判らないものの、仮にも信長の直系に連なる人物であるだけに迂闊な対応をするわけにはいかない。


雖然不了解信孝的想法,但作為信長直系的人,不能草率處理。


即座に返事の文をしたためると、信孝の滯在先へと使者を遣わせた。


立即寫下回復(fù)的文字后,派遣使者前往信孝的逗留地。


翌朝、靜子は年賀の挨拶希望者への応対に駆り出されていた。今回の対応はあくまでも臨時的なものであり、対応順番に身分が考慮されず、受付順に実施することとなった。


次日早上,靜子被派去處理年賀者的問候。此次處理工作是暫時的,沒有按身份考慮順序,而是按照接待順序?qū)嵤?/p>


信孝へは昨日のうちに、使者を通じて面會の繰り上げを打診していたのだが、そのような気遣いは無用と遠慮の返事があったため午後の一番目で受け付けたと伝えている。


據(jù)報道,昨天已經(jīng)通過使者詢問了是否可以提前面見信孝,但由于對方表示不必要,因此在下午第一時間接受了面見。


彼の身分を鑑(かんが)みれば、順番を抜かしたところで問題にはならないのだが、それでも律義に順番を守る辺りに次男の信雄(のぶかつ)との違いが窺えた。


從他的身份來看,即使他超過了順序,也不會有問題,但他仍然堅持守規(guī)矩聽從順序,這顯示出了和次子信雄的不同之處。


「神戸三七郎様がおいでになりました。ご案內(nèi)してもよろしいでしょうか?」


"神戶三七郎先生來了,我可以為您導(dǎo)航嗎?"


「判りました。お通しして下さい」


“明白了。請給我上菜?!?/p>


靜子が晝餉を済ませ、午後からの挨拶を受ける刻限が迫る頃、小姓が信孝の來訪を告げた。


在靜子吃完午餐并且即將迎接下午的拜訪時,侍從宣布信孝來訪。


(信雄が絡(luò)まなければ常識人なんだよね……どんな用件なんだろう?)


(如果信雄沒有插手的話,他應(yīng)該是個常識人……不知道是什么事情呢?)


靜子が抱く信孝のイメージは、信雄と一緒になって何かしら問題を起こす殘念な人物というものだ。


靜子心目中的信孝形象是, 他會跟信雄搞出一些不好的問題, 是一個令人遺憾的人物。


しかし、かつて伊勢一帯の開発事業(yè)を行った際に受けた報告からは、実直かつ聡明な好人物となっており靜子のイメージと食い違っていた。


然而,根據(jù)一次在進行伊勢一帶開發(fā)項目時收到的報告,他被描述為一位誠實、聰明和好的人,與靜子的印象不符。


「謹んで新年をお慶び申し上げる。ながの無沙汰をしておりまするが、如何お過ごしか?」


謹此祝賀新年。很久沒有聯(lián)絡(luò)了,過得還好嗎?


信孝は靜子との會見に際して、堂々とかつ禮儀正しく振舞っていた。何かと信雄に対抗心を抱き、短慮な振る舞いを見せるイメージとは大きくかけ離れた信孝の姿があった。


信孝在與靜子會面時表現(xiàn)得非常得體,彬彬有禮。他的形象與經(jīng)常充滿競爭心并且表現(xiàn)出沖動行為的信雄大不相同。


落ち著いた物腰と洗練された所作で、新年早々に忙しくしている靜子を気遣う素振りすら見せている。


以沉穩(wěn)的舉止和精致的動作,甚至表現(xiàn)出關(guān)心靜子在新年開始忙碌的跡象。


こうしてみると信孝が優(yōu)秀であることは疑いようもない。信長の才を最も色濃く受け継いでいるのは信忠だが、信孝も信忠の後塵を拝せども、それ程大きく劣るわけではない。


這樣一看,信孝的優(yōu)秀是毫無疑問的。雖然信忠是最繼承信長才能的人,但信孝雖然比不上信忠,但并不比他差很多。


信雄が絡(luò)むと殘念な部分がクローズアップされてしまい、その印象が人物像として定著してしまったという不遇な男であった。


信雄涉入的不幸事件被放大,他被定型為一個印象不佳的人物形象,因此成為不幸的男人。


(この子は信雄が絡(luò)むと何かと失態(tài)を演ずるけれど、それ以外では大きな功績も無い代わりに手痛い失敗も(??????)していない(?????)んだよね)


(這個孩子只有當(dāng)信雄參與時才會出丑,但除此之外沒有什么大的功績,也沒有痛失失誤。)


良く言えば堅実であり、悪く言えば小さく纏まっているのが信孝であった。


說得好聽一點,信孝是個踏實可靠的人,但說得不好聽一點,他有點小器。


自身の領(lǐng)地に関しても、信長の手法を手本にして問題なく運営しており、いくさに関しても手堅い戦術(shù)を好む巧者である。


自身的領(lǐng)地方面,他采用信長的手法作為模范,順利運營,對戰(zhàn)斗也精通穩(wěn)健的策略。


領(lǐng)土的には近くに位置していながら、今までは信孝側(cè)が積極的に関與してこなかったため、靜子としては信孝に関する情報を集めてこなかった。


雖然領(lǐng)土上并不遠,但由于信孝方面以前從未積極參與,因此靜子沒有收集與信孝有關(guān)的信息。


今回はそれが災(zāi)いし、どういった思惑で信孝が動いているのか読めずにいた。


這次它成為了災(zāi)難,我無法讀懂信孝的動機是什么。


(うーん、世間話をしに來たと言う訳じゃなし、ここは少し水を向けてみるかな?)


(嗯,我不是來閑聊的,這里可以稍微改變一下話題嗎?)


挨拶を皮切りにお互いの近況を話し合ったり、巷間で噂となっているような世間話に終始したりしているが、信孝が先ほどより何度も本題を切り出したい素振りを見せているため、助け舟を出すことにした。


以問候為開始,我們互相談?wù)撝罱那闆r,進行著閑聊,包括一些流言蜚語。但是,由于信孝一直表現(xiàn)出想要多次提及主題的跡象,所以我們決定給予幫助。


「そう言えば昨年末は伊勢神宮での大祓(おおはらえ)に多くの參拝客が集まったと小耳に挾みましたが、なかなかのご盛況だと伺っております」


“順便說一下,據(jù)我聽說去年年底伊勢神宮的大祓儀式吸引了很多參拜者,聽說是非常熱鬧的?!?/p>


「そうですな、稀に野盜が出たとの報せが上がっているものの、參詣?wù)撙舜螭时缓Δ訾郡妊预υ挙下劋蓼护獭?/p>


“是這樣啊,雖然偶爾會傳出野盜出現(xiàn)的消息,但是從參拜者那里聽說有大量受害的事情我還沒聽說過。”


「それはようございました。伊勢參詣?wù)撙伪Woに関しては、上様もお気に掛けておられますゆえ」


“那真是太好了。關(guān)于保護前來伊勢朝拜的朝圣者的事,上級也很在意?!?/p>


信長は?!袱铯筏献诮踏蚋~やしにしたいなどと考えてはおらぬ。信仰を餌に信者を集め、數(shù)を恃(たの)んで権力を持たんと野心を抱く輩を排除しているに過ぎぬ」と公言している。


信長經(jīng)常公開表示:“我并不想根除宗教。我只是試圖清除那些利用信仰聚集信徒、依靠信徒數(shù)量獲得權(quán)力、并抱有野心的人?!?/p>


これは配下の武將たちだけにとどまらず、瓦版を通して広く民たちへも信長の聲が屆くようにしていた。


這不僅僅局限于他手下的武將們,還通過瓦片廣泛地向民眾傳達了信長的聲音。


(あれはプロパガンダという側(cè)面もあると思うし、その辺りは足満おじさんが絡(luò)んでいるんだろうなあ)


(我認為那也有宣傳的一面,這方面可能與足滿叔叔有關(guān))


戦國時代に於いては瓦版ですら畫期的なマスメディアであり、現(xiàn)代の新聞に近い立ち位置を確立している。


在戰(zhàn)國時代,就連瓦版這種刊載消息的媒介都是具有劃時代意義的,其定位接近于現(xiàn)代的報紙。


未だにパルプ紙の開発が出來ておらず、わら半紙にガリ版刷の瓦版と言えど原価は安いとは言えない。


迄今為止仍未能開發(fā)出紙漿紙,雖然可以說用草半紙和木刻版印刷的瓦板的成本并不便宜。


しかし、信長は瓦版事業(yè)に大きな助成金を出すことで広く安価に瓦版を民へと提供していた。


然而,信長通過向瓦版業(yè)提供大量的資金援助,向民眾廣泛、廉價地提供瓦版。


これは信長をして安い投資とは言えないが、それでもマスメディアを握る事にはそれだけの出費を許容するだけの意味があった。


這對信長而言并不是一項廉價的投資,但是能夠掌握大眾傳媒的意義足以容忍這樣的開銷。


即ちスポンサーである信長にとって都合の良い情報を流すことで、民たちへ『それと知らずに思考を誘導(dǎo)されている』と言う狀況を作り出しているのだ。


這就是通過傳播對贊助人信長有利的信息,制造了民眾“在不知情的情況下被引導(dǎo)思考”的情況。


信長の政策もあって織田領(lǐng)內(nèi)に限れば識字率も向上しており、今のところ彼の政策は成功を収めていると言える。


由于信長的政策,只在織田領(lǐng)內(nèi),識字率也得到了提高,可以說他的政策目前取得了成功。


「そうそう、伊勢神宮と言えば出入りの商人が口にしていた話があるのですが、神戸様のお時間が許すのならお聞きになりますか?」


“對了,說到伊勢神宮,有一些出入的商人口中流傳的故事。如果小神戸有時間的話,您想聽聽嗎?”


「伊勢神宮が絡(luò)むとなると他人事とは申せませぬ、お伺いいたしたい!」


"若是涉及到伊勢神宮,就不是他人的事情了,我想詢問一下!"


信孝は我が意を得たりと言わんばかりに前のめりとなった。靜子は彼の態(tài)度から、彼の本題が伊勢神宮に関する何事かにあると當(dāng)たりをつけたのだが、どうやら的を射ていたようだ。


信孝仿佛已經(jīng)明白了我所想表達的意思,他熱情洋溢地表現(xiàn)出來。靜子從他的態(tài)度中猜測到他的話題與伊勢神宮有關(guān),她的猜測似乎正確。


信孝からしてみれば、己の弱みを女人である靜子に曬すことへの躊躇があったが、彼女から話題を振って貰えれば隨分と話を持ち掛けやすい。


信孝心里一直有一些猶豫,不愿意在靜子這個女人面前暴露自己的弱點。但是,只要她開口談?wù)撛掝},信孝就容易與她展開談話。


露骨に上機嫌となった信孝を見て、靜子は少し苦笑しつつも話を続けた。


看到信孝露骨地變得開心起來,靜子微微苦笑著繼續(xù)說話。


「伊勢神宮への參詣に関して、海路を利用出來るなら快適な旅となりますが、民草の懐事情では高い船賃は支払えませぬ。さりとて陸路は街道が整備されたとはいえ、高低差から來る勾配もあり、なかなか安穏とはいきません」


“對于前往伊勢神宮的參拜而言,如果可以利用海路,將是一次愉快的旅途,但是對于一般老百姓來說,高昂的船票費用是支付不起的。雖然陸路已經(jīng)建成道路,但是由于高低差帶來的坡度問題,也不能保證旅途平安無事?!?/p>


「然様。陸路を往(ゆ)けば日數(shù)が掛かり、それに比例して多くの食料が必要となる。さりとて持てる荷物には限りがあり、遠路を歩むためには少しでも荷物を少なくしたいというのが人情」


“是的。如果選擇陸路前行會花費更多時間,食物需求也會隨之增加。但是隨行攜帶的負重也是有限制的,為了能夠長途跋涉,人們總是希望盡可能減輕負擔(dān)?!?/p>


「流石は神戸様、商人たちが口にした話というのもそこです。街道の長さに対して食事や寢床を提供できる施設(shè)が不足しています。今は行商人たちが道端に露店を出すことで対処しているようですが、冬場ともなれば野宿は厳しく、雪でも降ろうものなら途端に物流が途絶えてしまいます。もちろんご領(lǐng)主たる神戸様はご存知かと思いますが……」


“神戶大人確實厲害,此為商人們口耳相傳的故事。相對于路程長度來說,提供食宿的設(shè)施短缺。目前只能靠行商人在路邊擺攤來解決,但到了冬天野外露宿十分困難,一旦下雪就會導(dǎo)致物流中斷。當(dāng)然,您作為領(lǐng)主的神戶大人肯定已經(jīng)知道了……”


「確かにそのような陳情は幾つも受けておりまする。実り豊かな季節(jié)ならば、付近の村々で食糧を調(diào)達することも葉いますが、冬場は村々にも余剰の食料は少なく、死者すら出ている始末」


“確實收到了許多類似的陳情。在豐收的季節(jié)里,可以從附近的村莊獲得食物,但在冬季,即使是村莊也缺乏過剩的糧食,甚至出現(xiàn)死亡的情況?!?/p>


現(xiàn)狀の認識が食い違っていない事を確認できた靜子は、一つ頷くと言葉を続けた。


確認了目前的認知沒有出現(xiàn)分歧,靜子點了點頭并繼續(xù)說道。


「そこで參詣?wù)撙螇埣婴撕悉铯护克迗鲱螔埓螭取⑸倘摔郡沥说昱nを貸し出されては如何でしょう?」


“那么,隨著參拜者數(shù)量的增加,為商人們出租店鋪來擴大宿場鎮(zhèn)的規(guī)模怎么樣?”。


「商売の許可を與えるのではなく、こちらが店舗を用意して商人たちに賃貸せよと仰るのか???」


“難道你的意思不是給予商人經(jīng)營許可,而是要我們提供商鋪,讓他們租賃嗎?”


「はい。街道が整備され治安が良くなったことや、尾張一帯をはじめとした金回りの良くなった民たちが挙(こぞ)って伊勢詣でに出かける昨今、彼らの需要に対応するのは急務(wù)と存じます。しかるに自前で店舗を用意できる商人となると、當(dāng)然數(shù)も少なくとても需要を満たす事はできませぬ。そこで初期に大きな資金が必要となる店舗をこちらで用意してやることで、小規(guī)模の商人たちにも參入の機會を與えるのです。勿論、これには大店(おおだな)の商人たちが良い顔をしないでしょうから、棲み分けを行います。大店の商人たちには裕福な層を相手にして貰い、我々は安さを求める旅人たちを主要な客層とするのです」


“是的?,F(xiàn)在街道得到整修,治安變得更好,金錢循環(huán)良好的人們,包括尾張地區(qū)在內(nèi),紛紛前往伊勢參拜。因此,我們認為滿足他們的需求是緊急的。然而,僅有自己準備店面的商人數(shù)量很少,無法滿足需求。因此,我們在這里為需要大量資金的初期店鋪準備場所,讓小規(guī)模的商人也有參入機會。當(dāng)然,大商店的商人們可能不會對此高興,所以我們會分門別類。大商店的商人會面向富裕階層,而我們將以追求價格實惠的旅客為主要客戶群。”


「なるほど! 新規(guī)參入の敷居を下げ、我らは売り上げに課す稅と家賃で資金を回収するわけですな。一方的に割を食う形となる大店の商人にも、自前で店舗を用意するなら稅の減免をすると謳(うた)ってやれば……」


“原來如此!我們將降低新參者的門檻,通過銷售稅和租金回收資金。如果大型商人遭受不公平對待,我們可以承諾對他們在自己的店鋪上減免稅款……”


「流石は神戸様、當(dāng)意即妙(とういそくみょう)とはこのことですね。物売りの店に関してはこれで良いとして、問題となるのは宿(やど)でしょう。既にある宿は庶民の懐具合では、おいそれとは泊まれぬと聞きます。そこで我らの用意する宿では、薪と米代程度で泊れる代わりに大部屋にて雑魚寢をして貰うというので如何でしょう?」


「神戶確實厲害,當(dāng)意即妙正是如此。就賣東西的店而言,這樣就可以了,但問題在于旅館。聽說已經(jīng)存在的旅館是普通人負擔(dān)不起的,無法輕易入住。因此,我們提供的旅館可以在支付燃料和米飯的費用的基礎(chǔ)上,代替以單人房為主,以群宿為主。這樣怎么樣呢?」


靜子が語った宿の原案は、史実では江戸時代に用いられた宿の方式である。


靜子講的旅館原案是一個實際上在江戶時代被使用的旅館方式。


靜子の言う低価格で素泊まりをする宿を木賃宿(きちんやど)と呼び、個室が宛がわれ食事も提供される形式の宿を旅籠(はたご)と呼んでいた。


靜子說低價的民宿叫做“木質(zhì)住宿”,而旅館則是提供個人房間和提供餐飲服務(wù)的形式。


木賃宿は文字通り自炊するための薪と、主食である米を提供するだけの宿であり、食事の支度等は共用の竈(かまど)を用いて自分でする必要があった。


木材出租宿是一種只提供生火和主食米的住宿,需要使用公共灶具進行自己的飲食準備。


宿泊費に関しては場所によって異なるため、現(xiàn)代の貨幣価値に換算した一例を示すなら木賃宿では一泊8~900円程度に対し、旅籠では4~7千円ほどとなっており、5倍以上の価格差が設(shè)定されていた。


住宿費用因地區(qū)而異,以現(xiàn)代貨幣價值為例,木質(zhì)住宿費約為每晚8-900日元,而旅館費用則約為4-7千日元,價格差距超過5倍。


「ふむ、野宿と比べれば雨風(fēng)を凌げる上に竈も使えるとなれば利用者は多くなるだろう。宿場ごとにそうした宿があるとなれば、伊勢詣での安全性は高まり、更なる集客も見込めよう」


“嗯,如果能夠比野宿更能抵御風(fēng)雨,并且還可以使用灶臺,那么利用者一定會增加。如果每個旅館都有這樣的設(shè)施,那么前往伊勢參拜的安全性將會提高,同時還可以預(yù)期更多的客流量?!?/p>


「仰る通りです(流石は上様の血筋、理解が早く応用も利く)」


「正如您所說的一樣(確實是上乘的血統(tǒng),理解能力強且能夠靈活應(yīng)用)」。


「しかし、全ての宿場に対して相応の數(shù)の店舗を用意するとなると、流石に金の工面が難しい」


“但是,為所有的驛站配備相應(yīng)數(shù)量的商店,金錢的籌備確實很困難?!?/p>


「まずは宿場間の距離が大きく、不便な立地を選んで始めれば良いかと。次の宿場までが遠いとなれば、少々割高になろうともしっかりと休息を取ろうとするでしょう。新たな宿場町を一から作るとなれば多くの資金が必要となりますが、これならばすぐにでも始められますし、上手く回るようならば順次展開してゆけば良いでしょう」


首先選擇距離較遠、位置較不方便的宿驛開始可能更好。如果到下一站的路程較遠,人們即使需要花費更多的錢也會努力休息。要從頭開始建立一個新的宿驛城鎮(zhèn)需要大量的資金,但如果情況良好,您可以立即開始,然后逐步展開。


「確かに。既に道行(みちゆき)に難儀しているという聲があるのだ、需要に対して供給が追い付いておらぬ証拠よ。萬が一、商(あきな)いが失敗しようとも建物さえ殘れば我らの懐は痛まぬという寸法か」


「確實。已經(jīng)有人說道路已經(jīng)很擁擠了,供不應(yīng)求的證據(jù)。萬一生意失敗,只要建筑物還在,我們的錢包就不會受到損失?!?/p>


「人が動けばつられて物が動きます。そこには必ず商機がありますし、宿や店にならずとも物資を備蓄しておく倉庫として利用すれば無駄にはならないでしょう」


“如果人們動起來,物品也會動起來。這里一定存在商機,即使不是旅館或商店,把物資存儲為倉庫也不會浪費?!?/p>


「我らは伊勢詣での參詣?wù)撙藢潳筏皮长欷坤堡问陇颏筏皮い毪仁兢护?、何ら対策を講じぬ領(lǐng)主との差を浮き彫りに出來ると言うもの」


如果我們展示出我們在對伊勢神宮參拜的參拜者采取這些措施,就可以凸顯與沒有采取任何措施的領(lǐng)主的區(qū)別。


その対策を講じぬ領(lǐng)主とやらが誰かは容易に察しがついたが、下手に藪(やぶ)を突くこともあるまいと沈黙を保って笑みを浮かべるにとどめる靜子。


那位保持沉默并保持微笑的靜子意識到了那些沒有采取措施的領(lǐng)主是誰,但她不想冒險去揭露。


「流石は名にし負う『織田家相談役』、良き案を頂戴した。早速この案を持ち帰り、臣下の皆と協(xié)議しよう……即斷即決とゆかぬのが我がことながら情けなくはあるが、性分ゆえ仕方なし」


"作為榮耀「織田家顧問」的您,提供了好的建議。我們將立即將這個建議帶回去,和我的臣民們商量……雖然因為我的性格不善于即斷即決而自慚形穢,但這是我的性格所決定的,無可奈何"


信孝は自嘲するかのように呟いた。果斷さに定評のある信長と比較して、己を卑下しているように思えた靜子は、無意識に言葉を発していた。


信孝喃喃自語著,似乎在自嘲。靜子覺得他好像在貶低自己,與以果斷著稱的信長作比較。她不知不覺地說出了這番話。


「人にはその人なりの長所が御座います。臣下の意見を聞き入れ、相談される神戸様だからこそ支えようとする者もおりましょう。そのようにご自身を卑下なさるものではありません」


「每個人都有自己的優(yōu)點。正因為神戶大人能傾聽臣下的意見并與之商討,才有人愿意支持和幫助您。請不要自卑。」


「そうか、己を貶(おとし)めれば私に従う家臣をも貶(けな)すことになるのか。淺慮であった、お忘れ頂きたい」


“原來如此,貶低自己也會導(dǎo)致下屬跟著被貶低。太過淺薄了,請忘記這件事吧?!?/p>


「いえ、出過ぎた事を申しました」


"不,我說了太過分的話"


「いや、靜子殿のお言葉は実に有難かった。我らのように人の上に立てば、不興を買うと判って諫言(かんげん)する者は少ない。これだけでも今日、こちらに伺った価値があるというもの」


“不,靜子殿的話實在是太感激了。像我們這樣站在人們之上,知道會引起反感而仍然提出諫言的人很少。僅僅因此,來到這里今天就具有了價值?!?/p>


信孝は穏やかな笑みを浮かべ、靜子に新年の挨拶をするよう勧めた父、信長の真意を悟った。


信孝面帶平靜的微笑,父親信長建議她向靜子問候新年,她意識到了信長的真正意圖。


信孝は靜子を嫡流に與(くみ)する人間だと考えていた。しかし、それが己の思い込みに過ぎなかった事を、この僅かな時間で察することが出來た。


信孝曾認為將靜子扶持為嫡流的人,但在這短短的時間里,他能夠意識到這只是他自己的一廂情愿。


信雄との件で迷惑を掛けた事もあり、己が遠慮して関係を遠ざけていただけであり、彼女は差し伸べられた手を払いのけるようなことはしない。


在跟信雄的事情上添麻煩了,我也因為自己的顧慮而保持距離,但她不會拒絕向她伸出的手。


信孝と信雄の関係を考慮し、余計な騒動に発展しないよう片方に肩入れをしないようにしているだけだと理解した。


考慮到信孝和信雄之間的關(guān)系,我理解你們不會向任何一方傾斜,以避免不必要的麻煩。


(己にとって利とならぬことであっても、彼女は相手の立場に立って真剣に考えてくれる。父上が靜子殿を重用されるのも當(dāng)然と言うものか)


即使對自己沒有好處的事情,她也會站在對方的立場上認真考慮。(難怪父親重用靜子殿了)


ここに來るまで、如何にして己の弱みを見せずに靜子から利益を引き出せるかと頭を悩ませていたのが馬鹿らしくなる思いであった。


來到這里之前,一直在為如何不暴露自己的弱點卻仍能從靜子那里得到利益而煩惱,現(xiàn)在感到這樣很愚蠢。


だからこそ、今まで誰にも明かした事のない悩みを、靜子にならば打ち明けても良いと思えた。


所以,我覺得只有向靜子傾訴,才能訴說一直以來未曾向任何人透露的煩惱。


「卓見をお持ちの靜子殿に、一つご相談したき儀が御座います」


「我想向擁有卓見的靜子殿請教一個問題?!?/p>


「相談……ですか?」


"請問您想咨詢什么嗎?"


「少し込み入った事情となるゆえ、すぐに解決できるとは思っておりませぬが、貴女の意見を伺いたい」


"由于涉及到一些復(fù)雜的情況,我不認為問題會很快得到解決,但我想聽聽您的意見"。


込み入った事情と聞いて、靜子には思い當(dāng)たるところがあった。


聽到復(fù)雜的情況,靜子想到了一些相關(guān)的事情。


恐らくは犬猿の仲である信雄との確執(zhí)に関する事だと當(dāng)たりを付け、余人に聞かせて良い內(nèi)容ではないと察した靜子は、先手を打つことにした。


大概是與信雄關(guān)系緊張有關(guān)的事情,靜子猜想到這一點,意識到這并不是值得讓別人知道的內(nèi)容,便決定先下手為強。


「判りました。少しお待ちいただけますか?」


“明白了。您可以稍等一下嗎?”


そう一言斷ってから小姓を呼び、最低限の護衛(wèi)を殘して人払いをするように伝える。靜子の身辺を護衛(wèi)する最後の守りである才蔵すらも、襖一枚隔てた続きの間へと下がった。


在說了那話之后,叫來了仆從,讓他留下最低限度的警衛(wèi),把人送走。即使是最后一道保護靜子身邊的屏障才藏也退到了一面隔板后面的屋子里。


それを見て信孝も佩刀を外して靜子に預(yù)け、己の従者についても別室に下がらせる。それが靜子の誠意に応えることになると信孝は考えた。


看到這一幕,信孝取下自己的佩劍交給靜子,并讓自己的仆人退到另一間房間。信孝認為這是回應(yīng)靜子誠意的適當(dāng)方式。


人払いが済み、室內(nèi)に靜寂が満ちた頃合いを見計らって、信孝が口を開く。


人付款后,等室內(nèi)變得寂靜,信孝開口說話。


「既にお察し戴いているように、相談の內(nèi)容とは我ら兄弟の確執(zhí)に関する話となります。自分で言うのも憚(はばか)られるが、私は大きな功績をあげられぬ代わりに、手痛い失敗を犯すことは少ない。例外的に伊勢街道整備に関して、父上直々に叱責(zé)されるという醜態(tài)を演じたが、父上はあれ以降の成果を以て功罪相殺すると仰っていた」


“正如你們早已想到的那樣,咨詢的主題是關(guān)于我們兄弟之間的爭執(zhí)。雖然我自己不好意思說,但是我很少犯嚴重的錯誤,雖然沒有取得過什么偉大的成就。只有例外的一次,當(dāng)父親親自責(zé)備我在修建伊勢街道方面的丑態(tài)時,他說他將功過相抵以彌補我的缺陷?!?/p>


信孝の認識は間違っていない??椞锛窑沃爻激觼Kぶ中で、信長より足蹴にされた挙句、あわや斬首と言うところまでいったが、信長は己の失敗を悔いて行動を改める者に対しては寛容だ。


信孝的認識并沒有錯。在織田家的重臣中,他受到了信長的蔑視,甚至被差點斬首。但信長非常寬容地對待那些悔改并改變行為的人。


他ならぬ信長が功罪相殺すると言ったのなら、かつての失態(tài)は挽回できたと思って良いだろう。


如果是信長本人說功罪相抵,那么我們可以認為以前的失誤已經(jīng)得到了挽回。


「なればこそ、未だに言動を改めず、同じ失敗を繰り返す者より下に置かれるという事がどうにも我慢ならぬ」


“只有當(dāng)我們能夠改變我們的言行并避免犯相同的錯誤時,我們才能不被放置在比我們更低的位置?!?/p>


(やっぱり信雄より序列が低いことに対して不満を抱いているのね。確かに実力主義の織田家に於いて、明らかに功績に差が生じているというのに序列が不動だというのは納得できないか……)


(顯然她對信雄排名比她低感到不滿。在以實力為主的織田家中,明顯存在功績差異,但排名卻沒有變化,這讓人難以理解……)


史実に於いて信孝が信雄を嫌っていたと言う一次資料は存在しない。しかし、二人の立場を考えれば、その様な資料が殘るはずがないと言う事も靜子は理解していた。


在歷史上不存在一份一手資料表明信孝不喜歡信雄。然而,考慮到兩人的立場,靜子明白這樣的資料不可能存在。


仮に存在していたとしても、最終的に生き殘った信雄側(cè)が抹消するだろうし、信孝側(cè)の家臣達も醜聞を嫌って証拠が殘らぬよう手配する可能性は捨てきれない。


即使存在,最終幸存的信雄一方也會抹消,信孝一方的家臣們也可能為了避免丑聞而安排消除證據(jù),這種可能性無法被排除。


ずば抜けた知名度を誇る信長であってすら、彼の內(nèi)面に関する資料は殆ど存在しないのだ。


即使是以非常高的知名度而享有盛名的信長,但關(guān)于他內(nèi)在的資料幾乎不存在。


己の心情を吐露するような資料や、その人物の心情を察する事が出來るような資料は、己の弱みを曬すことを良しとしない戦國時代の習(xí)いとして殘る可能性は少ない。


吐露自己情感,或者能理解一個人心情的文件,在戰(zhàn)國時期被認為是暴露自己弱點的不好行為,這種習(xí)慣的可能性很小會留存下來。


「かつて上様は、血を分けた実の弟と家督爭いをされました」


“曾經(jīng)您的尊父和親生弟弟為爭奪家督而斗爭過?!?/p>


「その話は聞いている。しかし、父上の場合と私の場合では事情が――」


我聽過這個故事,但是在我父親和我的情況下有些不同。


「その家督爭いを後押ししていたのが、実の母親だったとすれば如何ですか? 上様ご本人は決して口にされませんが、その心情は決して穏やかでは無かったでしょう。他ならぬ己の母が、自分を殺そうとしているのですから、骨肉の爭いを上様が忌避されるのもご理解いただけるかと」


“如果那場繼承斗爭背后的推手是親生母親的話,你會怎么看?盡管上殿下從未親口說出,但他的內(nèi)心一定不平靜。自己的母親竟然準備殺自己,因此殿下不愿參與骨肉之爭,這一點你應(yīng)該能夠理解?!?/p>


咄嗟に狀況が違うと口を挾もうとした信孝だが、続く靜子の言葉に押し黙ることとなった。


信孝轉(zhuǎn)念想要插話,卻被靜子接下來的話壓制住了。


父である信長が、実弟と家督爭いをしたというのは知っていたが、その裏で手を引いていたのが他ならぬ信長の母であったとは知らなかった。


我知道信長作為父親與親弟弟爭奪家督的事情,但并不知道在背后操縱的是信長的母親。


「それでも上様は弟の謀反を一度は許されたと聞いています。弟の助命を請うた母が、再び弟を擔(dān)いで裏切ったとあっては、流石の上様も処分を下さずにはおけなかったのでしょう。それゆえ、上様は我が子が地位を巡って骨肉の爭いを繰り広げる様を見たくないのでしょう。一度決めた序列は動かぬと示せば、野心を抱く第三者の介入を排除できますゆえ」


“即使如此,據(jù)說上大人曾經(jīng)同意弟弟的叛亂。由于母親請求饒恕弟弟的性命,再次扛起了背叛的罪名,上大人毫不猶豫地做出了懲罰。因此,上大人不想讓自己的孩子為爭奪地位而互相爭斗。一旦確定了序列,就可以排除具有野心的第三方的干預(yù)。”


「そうであったか……」


"這樣啊……" (zhè yàng a......)


「勿論、これは私の推測であって、上様のお心は窺いようがありません。しかし、神戸様が如何に功を積もうとも、対する北畠様がどれほどの失態(tài)を犯そうとも、兄弟間の序列が動かぬ事には故があるとご納得いただけませんか?」


“當(dāng)然,這只是我的猜測,不知上位者的心意如何。但是,無論神戶先生如何卓越,北畠先生犯下多大的過錯,兄弟之間的次序是不能改變的道理,您能同意嗎?”


「いや、腑に落ちました。私が抱く不満は、父上が私を認めて下さらぬのは我が母の身分が低いゆえと邪推しておりました。私とあ奴は既に相容れぬ程の仲となりましたが、それでも血を見ておらぬのは父上のご配慮によるものだったのですな。そう考えれば、互いに仲違いするよう仕向けられたと思い當(dāng)たる節(jié)もあります」


“不,現(xiàn)在我明白了。我曾怨恨父親不承認我是他的女兒,認為這是因為我母親出身低賤。雖然我和那個人已經(jīng)形同陌路,但父親沒有流放我,這是他謹慎的表現(xiàn)。我現(xiàn)在想起來,我們可能是被故意挑撥矛盾的?!?/p>


「ご當(dāng)人同士がどうあれ、それぞれを擔(dān)ぐ家臣の間で利害が衝突すれば、どうしても力関係の渦に巻き込まれます。それを極力排するよう苦慮された結(jié)果が、兄弟間の序列不動なのでしょう。最上とは申せませぬが、心情が絡(luò)むことゆえ他に良い案があるわけでもありません。不器用な上様が精一杯示された身內(nèi)への愛情と思えば、少しはお心も安らぎませんか?」


「不管當(dāng)事人之間如何,如果各自負責(zé)的家臣之間利益沖突,就必然會被卷入力量關(guān)系的漩渦中。那兄弟間的序列不動,也是苦苦追求排除這種情況的結(jié)果。雖然不能稱之為最優(yōu)解,但由于情感牽扯在內(nèi),也沒有更好的方案。假若視不善表達的上様所展現(xiàn)的對親身家人的愛情為重,不覺有些安心嗎?」


「ふふ、不器用なのは親譲りというわけですな。ああ、喉元に閊(つか)えていた棘が取れた思いです。父上は我らに確かな情を向けておられた。ならば私は、私の出來ることで父上と兄上(ここでは信忠を指す)の覇業(yè)を陰ながら支えましょう」


“呵呵,不擅長應(yīng)該是遺傳自父親的原因吧。啊,終于擺脫了一直卡在喉嚨口的刺。父親一直關(guān)注著我們。那么我就會默默地用自己的方式來支持父兄(在這里指信忠)的霸業(yè)?!?/p>


信孝の表情は落ち著いていた。


信孝的表情很沉著。


既に対立構(gòu)造の出來上がってしまった信雄との確執(zhí)は、そう簡単には無くならないが、少なくとも信孝側(cè)から仕掛けることはなくなるだろうと靜子には思えた。


“信雄和信孝之間已經(jīng)形成了對立的結(jié)構(gòu),這種沖突不會輕易消失,但靜子認為至少信孝這一方不會再發(fā)起挑釁?!?/p>


(『男子、三日會わざれば刮目して見よ』って諺に言うけれど、信孝が変われば切腹を申し付けられる未來も変わるかな? 奇妙様あたりは余計な事をするなって言いそうだけど、信孝が唐突に私の処へ來たのも上様が裏で絵を描いていそうだし……仕方ないよね)


「男子,三日不見,必定會產(chǎn)生變化」這句諺語,但如果信孝改變了,未來他被命令切腹的事情也會改變嗎?奇妙大人可能會說不要做無謂的事情,但信孝突然來到我的地方,也許是上大人在背后畫了畫……沒辦法呢。


靜子から見て信忠は、時おり信孝を気にする素振りを見せることがあった。


靜子有時會注意到信忠表現(xiàn)出對信孝的關(guān)注。


今までは跡目に関する兄弟間での心理的な確執(zhí)があるのかなと靜子は思っていたが、信孝と接する內(nèi)に信忠の心情を察することが出來た。


直到靜子接觸信孝后,她才能夠理解信忠的心情,之前她認為兄弟之間可能存在與后繼有關(guān)的心理糾葛。


信孝は良くも悪くも信長の才能を色濃く受け継いでいる。彼が信忠と比べて明らかに一枚劣っていたのは、己の心情を制御できない事による足の引っ張り合いを演じていたからだ。


信孝既得到了信長強烈的才能遺傳,也承襲了他的不足之處。相比信忠明顯遜色的原因在于,他時常表演自己無法控制感情而自我拖累。


その明らかな欠點が克服されれば、カリスマ型の信忠とは違った訴求力を持つ國人となり得るポテンシャルを秘めていた。


如果能夠克服明顯的缺點,就會具備潛在能力成為與魅力型信忠不同的具有號召力的人。


中央集権型の信長や信忠とは異なり、信孝を理解し、彼を支えんと家臣団が力を寄せ合うという、いわば史実の徳川家康に近い國作りをする。


與中央集權(quán)的信長和信忠不同,我們要理解信孝并支持他,家臣團要相互支持,實現(xiàn)類似于歷史上德川家康的國家建設(shè)。


史実に於いてどちらが生き殘ったかを考えれば、信忠の焦りも杞憂とは言い切れない。


考慮到歷史實際情況下誰幸存了下來,我們不能斷言信忠的焦慮是杞人憂天。


そんな相手の成長を促したのが、他ならぬ靜子と知れば信忠とて文句の一つも言いたいところだろう。


如果知道是靜子促使了那個人的成長,信忠或許會有話要說。


しかし、そうした靜子の人柄を信忠自身も好んでいるのだから、文句と言うよりは愚癡に過ぎず、信忠は弟の成長を苦笑しながら受け入れることは疑いようもない。


然而,既然信忠自己也喜歡靜子這樣的性格,他所說的話不是抱怨,而只是抱怨而已。信忠無疑會接受弟弟的成長,而無奈地苦笑。


「そう言えば、兄上は息災(zāi)であろうか?」


“順便問一句,你的哥哥身體健康嗎?”


「年の暮れにお會いした時は、お変わりないご様子でした。年が明けてからはまだお目に掛かっていませんが、明日上様へ年賀の挨拶に向かう際にお會いすると思います。何か言伝がおありでしたら、承りますが?」


“在年底時和您見面時,您的狀態(tài)似乎沒有變化。自新年以來,我還沒有見到您,但我想明天在去向上大人拜年時會見到您。如果您有什么話要轉(zhuǎn)達,請告訴我?!?/p>


「いや、息災(zāi)であれば構(gòu)いません。靜子殿ならご存知かと思い、伺ったまでです」


“不,只要您平安無事就好了。我想靜子女士應(yīng)該知道,我只是來打聽一下而已?!?/p>


「いえいえ、お守(も)りの真似事をさせて頂いていた昔ならいざ知らず、今は知らない事の方が多いくらいです」


“哪里哪里,雖然以前曾經(jīng)模仿過保鏢的工作,但現(xiàn)在反而遇到的未知事物更多?!?/p>


「然様(さよう)ですか(靜子殿が抱く兄上の印象は、手の掛かる弟に対する姉のそれだな。果たして兄上に、靜子殿を父上から奪いとる事ができようか?)」


“這樣嗎?(靜子殿心中對兄長的印象仿佛是一個需要費心的弟弟被姐姐照顧的樣子。到底能不能夠從父親那里奪得靜子殿呢?)”


信忠が靜子に認められようとしている事を知っている信孝は、まるで眼中にない扱いになっていることを哀れに思いながらも、面白そうなので黙って見守る事にした。


知道信忠正在努力贏得靜子的認可,而自己卻被忽略,信孝感到十分悲哀,但也覺得很有趣,于是選擇默默觀察。


翌日、靜子から信孝との顛末を聞いた信長は一言だけ呟いた。


第二天,聽了靜子講述了信孝的事情后,信長只輕聲呢喃了一句話。


「知った風(fēng)な事を抜かしおって」


“你在吹牛說自己知道的事情”


そう一見不機嫌に見える態(tài)度を取る信長だが、彼の口元には小さな笑みが浮かんでいた。


雖然信長看起來表現(xiàn)出不快的態(tài)度,但他嘴角上掛著微笑。


【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 137 [千五百七十六年 一月中旬]的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
平南县| 尼玛县| 邵武市| 旌德县| 榕江县| 即墨市| 扬中市| 盐山县| 赣州市| 高碑店市| 西华县| 金坛市| 濮阳市| 客服| 南岸区| 南京市| 仁怀市| 固原市| 普安县| 鹰潭市| 施甸县| 太仆寺旗| 郴州市| 镇远县| 军事| 平邑县| 三河市| 辽源市| 九台市| 深水埗区| 马鞍山市| 开远市| 明星| 凌源市| 石棉县| 南木林县| 谢通门县| 遵义市| 南和县| 江华| 观塘区|