意大利語(yǔ)的起源你知道嗎?| 意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)
學(xué)了這么久意大利語(yǔ),意大利語(yǔ)的起源是什么呢?,這個(gè)可千萬(wàn)不能不知道啊,跟拉丁語(yǔ)有關(guān)?其實(shí)標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代意大利語(yǔ)的確定是用了很長(zhǎng)很長(zhǎng)的世界的,來跟小編一起看看意大利語(yǔ)的誕生吧!
L'italiano, come il francese e lo spagnolo,deriva dal latino. Non è il latino classico di Cicerone o Giulio Cesare, ma quello parlato dal vulgus, cioè dal popolo.Per questo motive ,questo tipo di latino popolare viene chiamato anche volgare.
意大利語(yǔ)和法語(yǔ),西班牙語(yǔ)一樣都來自于拉丁語(yǔ)。不是像西塞羅和凱撒那樣古老的拉丁語(yǔ),而是那些平民說的話,來自平民的語(yǔ)言。因此,這種人們常說的拉丁語(yǔ)也被稱為白話。
Con il passare del tempo il volgare comincia ad essere usato anche nella letteratura.I primi granti autori della letteratura italiana, cioè Dante Alighieri, Boccaccio e Petrarca, scrivono nel volgare fioretino, cioè nel volgare usato a Firenze, e lo arricchiscono di parole dotte ,pregiate.
隨著時(shí)間的流逝,白話開始在文學(xué)中出現(xiàn)。意大利文學(xué)中最偉大的作家,但丁,薄伽丘,培特拉加,都用佛羅倫薩的白話寫作,也就是在佛羅倫薩的人們所講的話,因此他們豐富了文學(xué)和珍貴的詞匯量。
Grazie allo sviluppo culturale ed economico di Firenze nel corso del Medioevo e del Rinascimento, il volgare fiorentino diventa definitivamente la lingua della letteratura anche nel resto d'Italia.Nl corso dei secoli, il fiorentino subirà dei cambiamenti e comincerà ad assomigliare sempre di più all'italiano moderno. Quando l'Italia diventa un Paese indipendente,nel 1861, il fiorentino viene scelto come lingua letteraria standard e diventa la lingua dell'istruzione nazionale.
由于在中世紀(jì)和文藝復(fù)興時(shí)期,佛羅倫薩的文化經(jīng)濟(jì)發(fā)展,佛羅倫薩地區(qū)的語(yǔ)言也最終變成了其他意大利地區(qū)的文學(xué)用語(yǔ)。在幾個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里,佛羅倫薩地區(qū)的語(yǔ)言經(jīng)歷的很多改變,逐漸變得跟現(xiàn)代意大利語(yǔ)差不多。當(dāng)意大利在1861年變成一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家時(shí),佛羅倫薩地區(qū)的語(yǔ)言終于變成了意大利標(biāo)準(zhǔn)的書面用語(yǔ)和所有學(xué)校的所用的語(yǔ)言。
Fino alla fine della seconda guerra mondiale,l'italiano standard è usato sopratutto allo scritto,per la letteratura, la stampa e la burocrazia, perché gli italiani preferiscono parlare nel loro dialetto.A partire dagli anni'50 l'italiano standard diventa la lingua principale della communicazione orale e si impone come lingua nazionale.
到二戰(zhàn)結(jié)束,標(biāo)準(zhǔn)意大利語(yǔ)僅僅用于書面語(yǔ),文學(xué)作品,報(bào)紙,和官方場(chǎng)合,因?yàn)橐獯罄讼矚g口頭還是喜歡講方言。大概經(jīng)歷了50年,標(biāo)準(zhǔn)意大利語(yǔ)才終于變成了日常交流的主要口語(yǔ),成為一個(gè)國(guó)家真正的官方語(yǔ)言。
END
同學(xué)們!意大利口語(yǔ)訓(xùn)練營(yíng)來了!
每天五分鐘,利用好碎片時(shí)間
輕松get意大利口語(yǔ),讓你的口語(yǔ)學(xué)以致用!
可私信領(lǐng)?。?/strong>
也許你已經(jīng)在學(xué)意大利語(yǔ)
卻還是無法get到學(xué)習(xí)要領(lǐng)
基本發(fā)音、語(yǔ)法知識(shí)、動(dòng)詞
還是毫無頭緒