燕巢衛(wèi)幕
燕巢衛(wèi)幕
? ? ? ? 《孔子家語·正論》
【原文】
衛(wèi)孫文子得罪于獻(xiàn)公,居戚。
公卒未葬,文子擊鐘焉。
延陵季子適晉過戚,聞之曰:“異哉!夫子之在此,猶燕子巢于幕也,懼猶未也,又何樂焉?君又在殯,可乎?”
【今譯】
春秋時(shí)期,衛(wèi)國大夫?qū)O文子曾因發(fā)動(dòng)叛亂而獲罪。
孫文子得罪于晉獻(xiàn)公,他隱居在靠近晉國的戚地。'公卒未葬,文子擊鐘' 晉獻(xiàn)公去世還沒下葬,孫文子就開始敲鐘取樂。
剛好吳國公子延陵季札去晉國奔喪時(shí)經(jīng)過衛(wèi)國,住在孫文子的采邑戚地,突然聽到了敲鐘的樂聲,聽了后便說道:“異哉!奇怪?。?#39;夫子之在此,猶燕子巢于幕也',孫文子在這地方,真像是燕子在帳幕上做巢,是非常危險(xiǎn)的,
“孫文子就是在這地方得罪了國君,按理說,他'懼猶未也' 害怕還來不及呢,'又何樂焉' 還有什么心思在這里去尋歡作樂呢?
“我聽說了,發(fā)動(dòng)變亂而不反省,必遭殺戮,況且'君又在殯' 晉獻(xiàn)公剛剛?cè)ナ勒谙略?,卻在敲鐘做樂,'可乎' 隨時(shí)有毀滅的可能啊?!?/p>
(孫文子聽到季札的話,終身不聽琴瑟,到死也不再聽音樂了。)
“燕巢衛(wèi)幕” ?燕巢幕上,燕子筑巢在帷幕上,燕子把窩搭在簾幕(帳篷)上。the swallow makes its ?nest in a tent.
比喻處境非常危險(xiǎn)。be in a very precarious situation,in great peril.#寶寶的少女心##就這一刻#
標(biāo)簽: