螳臂當(dāng)車
螳臂當(dāng)車
顏闔將傅衛(wèi)靈公太子
? ? ? ? ? 《莊子·人間世》
【原文】
顏闔將傅衛(wèi)靈公太子,而問(wèn)于蘧伯玉曰:“有人于此,其德天殺。與之為無(wú)方,則危吾國(guó);與之為有方,則危吾身。其知適足以知人之過(guò),而不知其所以過(guò)。若然者,吾奈之何?”
蘧伯玉曰:“善哉問(wèn)乎!戒之,慎之,正女身也哉!形莫若就,心莫若和。雖然,之二者有患。就不欲入,和不欲出。形就而入,且為顛為滅,為崩為蹶。心和而出,且為聲為名,為妖為孽。彼且為嬰兒,亦與之為嬰兒;彼且為無(wú)町畦,亦與之為無(wú)町畦;彼且為無(wú)崖,亦與之為無(wú)崖。達(dá)之,入于無(wú)疵。
“汝不知夫螳螂乎?怒其臂以當(dāng)車轍,不知其不勝任也,是其才之美者也。戒之!慎之!積伐而美者以犯之,幾矣!
“汝不知夫養(yǎng)虎者乎?不敢以生物與之,為其殺之之怒也;不敢以全物與之,為其決之之怒也。時(shí)其饑飽,達(dá)其怒心。虎之與人異類,而媚養(yǎng)己者,順也;故其殺者,逆也。
“夫愛馬者,以筐盛矢,以蜄盛溺。適有蚊虻仆緣,而拊之不時(shí),則缺銜、毀首、碎胸。意有所至,而愛有所亡,可不慎邪!”
【今譯】
(春秋時(shí),衛(wèi)靈公的兒子(太子)蒯瞆為人兇殘,殺人成性,把殺人當(dāng)兒戲。)
魯國(guó)賢人名士顏闔到衛(wèi)國(guó)游歷,被聘請(qǐng)到衛(wèi)國(guó),做衛(wèi)靈公太子蒯聵的老師。
蒯瞆是個(gè)有兇德的人,跟他相處很有危險(xiǎn),顏闔到了衛(wèi)國(guó)以后,便去向衛(wèi)國(guó)賢大夫蘧伯玉請(qǐng)教,說(shuō):
“現(xiàn)在有這樣一個(gè)人,他天生兇殘,刻薄,德行非常的差。
“如果不以法度勸導(dǎo)他,放任不管,任其所為不顧法度禮儀,將會(huì)對(duì)國(guó)家產(chǎn)生危害;如果以法度勸諫他,嚴(yán)格要求他守法重禮,我要是管他管緊了,我定會(huì)受到他的報(bào)復(fù),將會(huì)危害到我自身。
“他的智慧足以了解別人的過(guò)失,只知道看到別人的過(guò)錯(cuò),而不知道認(rèn)識(shí)到自己身上的過(guò)錯(cuò)。像這樣的人,我該怎么對(duì)他呢?”
蘧伯玉說(shuō): “你問(wèn)得很好!對(duì)這樣的人,你需要做好準(zhǔn)備,要警惕,要謹(jǐn)慎,首先要在各方面端正自身,做他的模范;
“另外還要跟他建立感情,不要去觸怒他,表面上要親近他,外貌不如表現(xiàn)出將就順從之態(tài),心不如存著調(diào)和之意,而內(nèi)心則要想著順其秉性暗暗疏導(dǎo)他。即便如此,親近、調(diào)和他,危險(xiǎn)也不能全部消除,未必能避免禍患。
“表面親近他而不要關(guān)系過(guò)密,順從他而不要過(guò)分與他茍同,內(nèi)心有調(diào)和疏導(dǎo)之意而不要表露出來(lái),顯露心跡。
“親近而順從他,將會(huì)顛覆毀滅,招致潰敗滅亡的命運(yùn)。
“內(nèi)心想著調(diào)和他,調(diào)和之意顯露出來(lái),他將會(huì)認(rèn)為你是在爭(zhēng)名,為了追求聲望美名,就會(huì)招致災(zāi)禍。
“他若是像嬰兒那樣無(wú)知,你也姑且不分界線,隨他表現(xiàn)出與他一樣無(wú)知;他假若沒(méi)有準(zhǔn)繩法度,你也表現(xiàn)出與他一樣沒(méi)有準(zhǔn)繩法度。他若放蕩無(wú)拘束,你也表現(xiàn)出與他一樣放蕩無(wú)拘束,把自己當(dāng)成任性而為的人來(lái)教導(dǎo)他。委屈而引導(dǎo)他,就不會(huì)被傷害了。
“你知道螳螂的事嗎?螳螂看到車子飛馳而來(lái),不避讓,卻奮起自己的臂膀(舉起前腿)去阻擋滾動(dòng)的車輪前進(jìn),它不知道自己不能勝任,自己的力量根本做不到,這是過(guò)于它高估自己的能力,自恃自己的才能很大。要小心對(duì)待,警惕啊,謹(jǐn)慎啊,要是經(jīng)常在他面前自吹自擂夸耀自己的才能長(zhǎng)處,去冒犯別人,這就
樣就跟擋車的螳螂差不多了,是非常危險(xiǎn)的。
你不了解那養(yǎng)虎的人么?養(yǎng)虎的人,不敢拿活著的動(dòng)物去喂飼老虎,因?yàn)閾?dān)心老虎在撲殺活物時(shí),會(huì)激發(fā)老虎兇殘的天性;他也不敢用完整的動(dòng)物去喂飼老虎,因?yàn)榕吕匣⒃谒核橥暾膭?dòng)物時(shí)會(huì)激發(fā)老虎兇殘的本性;養(yǎng)虎人知道老虎的饑飽去喂它,通曉老虎兇暴的秉性,能順著老虎的脾性喜怒去疏導(dǎo)。
“老虎與人不同類,它卻服從馴服于養(yǎng)虎人,能向養(yǎng)虎人搖尾乞憐,這是因?yàn)轲B(yǎng)虎人能順著它的性子。
“老虎所以要捕殺人,人被老虎殘殺、吃掉,是因?yàn)橛|犯了老虎的性情,違背了它的性子。
“有一個(gè)喜愛馬的人,太愛惜自己的馬了,用精美的竹筐盛裝馬糞,用珍貴的大蛤殼蜃器盛裝馬尿??匆娪形米雍团r刀T隈R身上,愛馬人出其不意隨手一巴掌向牛虻拍打過(guò)去,沒(méi)料到馬卻受驚了,咬斷勒口,掙斷轡頭,弄壞胸絡(luò),踢傷了養(yǎng)馬人的頭和胸。愛馬人本意出于愛馬,而關(guān)愛是要有一定限度的,并且關(guān)愛可能被誤解,適得其反,反失其所愛,這能不小心謹(jǐn)慎嗎?”
【賞析】
本文用一系列比喻來(lái)寫待人之道,以螳臂當(dāng)車喻指夸耀才能之危害,以養(yǎng)虎與愛馬的對(duì)比強(qiáng)調(diào)順其性之益與逆其性之危。
與暴人相伴,人必須謹(jǐn)慎地依違與逆順之間,既和他的言行保持一致,又和他的心性保持距離,然后在順其行的過(guò)程中潛移默化地引導(dǎo)他的行為。
愛馬人的故事說(shuō)明“意有所愛,愛有所亡”施愛于人雖好,但方式不對(duì),不考慮對(duì)方的脾性、接受程度,從馬的角度其并不在意盛糞的筐是美是丑,猛然去拍打叮馬的蚊虻,而馬一點(diǎn)也不了解他的善意,還受了驚嚇,結(jié)果適得其反,事與愿違。
認(rèn)為自己給對(duì)方的好,對(duì)方就一定能理解和接受,而實(shí)際上這是高估了自己所施愛的影響力的結(jié)果就像“螳臂當(dāng)車”。
莊子用愛馬人的故事提醒人,為人處事不能一廂情愿,必須要以尊重他人的性情為前提。
施愛于人,與其給對(duì)方自己覺(jué)得好的東西,不如給對(duì)方所喜的;與其用自己喜歡的方式愛對(duì)方,不如用對(duì)方喜歡的方式去愛。
螳臂:螳螂的前腿 forelegs of mantis.
“螳臂當(dāng)車”螳螂舉起前肢企圖阻擋車子前進(jìn) a mantis raises its forelegs,trying to stop ?an oncoming car. 比喻做事不自量力 an over- estimation of one's ability,沒(méi)有自知之明 without a sense of one's pitiable limitation, 導(dǎo)致失敗 resulting in failure.
后用“螳臂當(dāng)車”指想阻擋根本阻擋不了的大趨勢(shì)。
自不量力往往是沒(méi)有好結(jié)果的,我們必須認(rèn)清自己,認(rèn)清自己的能力,只有這樣,才不會(huì)做出愚蠢的事來(lái)。
螳臂當(dāng)車固然可笑,但可笑不一定可悲,從另外一個(gè)角度看,螳臂當(dāng)車的勇氣是值得嘆服的。這種置自己的生死于不顧,敢于抗?fàn)幍谋瘔延職?,顯得更為重要和可貴。