街-jon-YAKITORY/初音ミク歌詞翻譯
網易云音樂翻譯暫無,也點不了上傳翻譯就先在這發(fā)一下 渣翻歡迎討論和捉蟲


笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街と共に生きてる
歡笑走過的日子和哭泣著回家的日子 都與這條街道一同見證
ガラガラの電車に乗る度
思い出すことがあった
窓の外から見えてるのは
それぞれの物語
每次坐上嘎吱作響的電車就會想起所看到的窗外發(fā)生的各自的故事
Oh…
仲間の呼ぶ聲がする
合わさって初めて動き出す
啊 聽到伙伴們的呼聲 我們開始身心合一
笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく
歡笑走過的日子和哭著回家的日子 鐫刻在一如既往的小街上
誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遙か昔の記憶に針が落ちていく
街と共に
歡笑和哭泣的感覺 像銀針一樣落在遙遠但并未遺忘的這條街道的記憶中
カラカラに渇く喉の奧
強がりを飼い慣らした
干渴的喉嚨深處 馴服了逞強
繋ぐ手が増えるその度に
強くなれる気がしたんだ
每當與同伴的羈絆增強的時候 我都感覺到我變得更加堅強
Oh…
僕らを呼ぶ聲がする
連なって先へ繋ぐ絆
啊 呼喚我們的聲音 連接到了前方的羈絆
傷つけてしまう日も
悲しさ込み上げる日も
言葉と音に変えてく
忘れないように
不要忘記已被文字和聲音記錄的 曾經傷痕累累和悲傷的日子
笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく
歡笑走過的日子和哭著回家的日子 鐫刻在一如既往的小街上
誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遙か昔の記憶に針が落ちていく
街と共に
有人歡笑和哭泣的樣子?像銀針一樣落在遙遠記憶中 和這條街道永存
標簽: