搬運(yùn)譯Pitchfork評(píng)10年代最佳單曲第178名:The 1975: “The Sound” (2016)
搬運(yùn)自:微信公眾號(hào)【評(píng)論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語(yǔ)原文與排版調(diào)整)
原文鏈接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-songs-of-the-2010s/
翻譯: Sherman
校對(duì):Joonly EC
推送:Lynn Liu


“The Sound” has all the hallmarks of a great?1975?song: a sticky chorus, bouncing neon synths, Matty Healy name-dropping Greek philosophers and promptly calling himself a cliché. It’s fun and clever and anthemic while taking the piss out of big anthems at the same time. Above all the roaring maximalism, Healy is tuned to the sound of his many, many desires: for attention, sex, intellectual validation, intimacy, and, quite possibly, immortality. With this, he embodies a very millennial mindset: as eager to promote himself as he is to air all of his insecurities. –Matthew Strauss
《The Sound》 融合1975樂(lè)隊(duì)的各種標(biāo)志:抓耳的副歌,具有活力的霓虹合成器,Matty Healy提及了希臘哲學(xué)家(蘇格拉底),并稱自己為陳詞濫調(diào)。這是一首有趣的歌,在歡快的的旋律中同時(shí)透露著嘲諷。在所有咆哮極繁主義中,最重要的是,Healy在自己錄歌的過(guò)程中,聲音里融合了許多欲望:關(guān)注度,性別,智商,親密關(guān)系,以及不朽的欲望。借助這些欲望,他表達(dá)了千禧一代的常態(tài):渴望獲得安全感,并得到自我提升。
