24每日一句Day 33
A century ago, Freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears; by the late 1970s, neurologists had switched to thinking of them as just “mental noise”—the random byproducts of the neural-repair work that goes on during sleep
生詞
revolutionary??革命性的
shadows??陰影
neurologists??神經(jīng)學(xué)家
random??隨機的
neural-repair??神經(jīng)修復(fù)
desires? ?欲望
disguised??偽裝
句子分析;分四段
主干:Freud?formulated?his?revolutionary?theory
定于從句:that dreams?were?the disguised?shadows?of?our unconscious desires and fears
狀語從句:neurologists?had switched?to thinking of them as just “mental noise”
同位語從句:the random byproducts of the neural-repair work that?goes?on during sleep
翻譯:一個世紀前,弗洛伊德提出了他的突破性發(fā)現(xiàn),夢是被偽裝的人的無意識的渴望和恐懼的反映。到了十九世紀七十年代,神經(jīng)病學(xué)家們對此有轉(zhuǎn)變了想法,他們認為夢是一種精神干擾,是人們在睡夢中進行神經(jīng)修復(fù)時所產(chǎn)生的一種隨機副產(chǎn)品