【アルバム発売記念『Crazy:B』単獨ライブMC】完整翻譯

燐音:那么,剛剛送上的這首歌曲是『Crazy:B』的『NA NA NA SUMMER NIGHT BeeAT』!
燐音:這是咱們專為專輯而創(chuàng)作的一首歌曲,用來歡迎你們的!
燐音:你們,準備好沉醉于今晚的盛宴了嗎???
琥珀:科科科。我很高興大家都這么大聲地回應我們。
琥珀:『NA NA NA SUMMER NIGHT BeeAT』是一首關于夏日祭典的歌曲,我想現(xiàn)場的大家一定都會感到興奮的。
Niki:這首歌非常適合我們『Crazy:B』的氣氛和節(jié)奏呢。
HiMERU:——現(xiàn)場的各位也都飛舞起來了,簡直就像是身處祭典一樣呢。
燐音:你們就這么跟隨著咱們的步調吧,不會有時間感到疲憊的!
燐音:不管怎么說,這次是『Crazy:B』的專輯發(fā)行紀念演唱會。從現(xiàn)在開始還有很多歌曲要繼續(xù),不是嗎?
琥珀:雖然我們作為『UNIT』經歷了各種各樣的事情,但能發(fā)行這次專輯,還是因為受到了大家的喜愛呢。
HiMERU:——是的,也正因如此,HiMERU們現(xiàn)在才會站在這個舞臺上。
Niki:吶哈哈。那么為了大家,我們也要竭盡全力,讓今天的舞臺氣氛躁動起來!
Niki:讓在座的大家都能更加喜歡『Crazy:B』。
燐音:Niki還挺會說話的嘛。這場演唱會的目的就正是如此!
燐音:你們都做好覺悟吧。今天的演唱會,如果沒有咱們,你們的生活就將無聊透頂!
燐音:差不多快到下一首歌曲的時間了!首先是MERUMERU,該你出場了!
HiMERU:『指先のアリアドネ』。就讓HiMERU來引導大家狂熱不退的心吧。

HiMERU:——『指先のアリアドネ』,大家覺得如何?
Niki:一唱起這首歌,總是會回想起【米諾陶洛斯的迷宮】。
HiMERU:沒錯。看來,在座的很多人也都有印象。
Niki:因為評價很好很受歡迎嘛。我現(xiàn)在都還能回想起當初收錄是有多么辛苦呢。
HiMERU:——不過,一想到最后能夠演唱這首『指先のアリアドネ』,可以說一切努力都是值得的。
HiMERU:這首歌是和『Crazy:B』的伙伴們一起通過迷宮贏得的HiMERU的『未來』——它是一個寶藏。
Niki:嘛,如果說是被牛追著跑或是在腳底上掙扎而獲得的,感覺那就有點傻了?
HiMERU:也許確實是這樣,但沒必要特意打扮好之后再說吧?
Niki:對不起?為表歉意,接下來的歌曲就交給HiMERU君了。希望你能做出一個帥氣的決定。
HiMERU:哎呀,你說得很好。那么——
HiMERU:會場的諸位,請把所有視線全部集中在HiMERU身上吧。接下來的歌曲是,『視線Hold me tight』。

HiMERU:——『視線Hold me tight』,怎么樣?HiMERU的身影,是否已經深深烙印在了大家眼中?
HiMERU:再次自我介紹一下,我是『Crazy:B』的HiMERU。感謝大家聆聽HiMERU的solo曲。
HiMERU:目前作為『Crazy:B』的一員活動是理所應當的,但是獨自站在舞臺上時多少會回想起以前作為個人出道的時光。
HiMERU:——呵呵,看起來從那時開始就愛著HiMERU的粉絲也有在現(xiàn)場呢。
HiMERU:這首歌是關于HiMERU想要獨占在座諸位所有視線的心情,是一首唱出了HiMERU此等情感的歌曲。
HiMERU:當HiMERU唱歌時,大家的視線都只沉浸在HiMERU身上了嗎?
HiMERU:——謝謝。在這之后的演唱會上,也請把視線都聚集在HiMERU身上吧。
HiMERU:那么,HiMERU獨占大家的時間也差不多快要結束了。
HiMERU:現(xiàn)在,請欣賞下一首歌曲。曲名為『Crazy Anthem』。

燐音:『Crazy Anthem』,你們的情緒也高漲起來了吧!聽了這首歌,是不是都想出去兜風了?
HiMERU:——是啊,正好在贏得這首歌曲的【No.8】上也幾乎都是開車旅行。
燐音:喂,咱的駕駛技術很高超吧?
HiMERU:……HiMERU也承認天城作為一種移動手段確實幫了大忙。
燐音:就是啊。能看見美國西海岸的美麗海景咱功不可沒吧。
HiMERU:不,到那里之前的移動都不是天城,而是搭了卡車司機的便車。
燐音:哎呀,還記得啊。不愧是MERUMERU。車不見了,只好哭著求卡車幫忙的吧。
燐音:這是一場充滿各種意外的縱貫美國之旅。一點兒也不無聊,咱玩得超開心的??!嘎哈哈哈☆
燐音:那么讓咱們繼續(xù)下一首歌吧,各位!
燐音:咱要給你們帶來和【NO.8】一樣驚心動魄的旅行!
燐音:聽好了!『Thrill Addict』!

燐音:——你們享受到咱的舞臺了嗎!?
燐音:聲音太小了!如果你們是『Crazy:B』的粉絲,就要用能震耳欲聾的聲音來回應我!
燐音:……嘎哈哈哈☆謝謝,發(fā)出了很不錯的聲音啊。剛才的呼應讓咱非常滿意。
燐音:好了。雖然不用我再說一遍,但咱就是『Crazy:B』的隊長,天城燐音。
燐音:剛才咱表演了咱的solo曲,你們也跟得很好啊。
燐音:從頭到尾掌聲不停!呼應也不遺余力!咱也很開心呢?
燐音:不過,咱還沒有滿足。如果你們知道專輯里的收錄曲目,應該就能明白了吧?
燐音:目前為止咱們才只表演了五首歌,也就是說,演唱會還遠沒有結束!
燐音:現(xiàn)在,你們準備好繼續(xù)下一步了嗎?用不留情面的聲音大聲回答咱!
燐音:……很好?咱聽到了你們靈魂的吶喊。伴隨著這樣的聲音,毒蛛也終于蘇醒了。
燐音:那么,接下來是『Helter-Spider』!一起熱鬧起來吧……?

琥珀:大家覺得我們在現(xiàn)場布置的蛛網舞臺怎么樣呢?
琥珀:科科科?看起來大家都很熱情,我也很高興呢。
Niki:說到『Helter-Spider』就是在【ES萬圣節(jié)】上表演過的歌曲,沒想到小琥珀這么怕鬼哦!
琥珀:沒、沒什么可怕的。在沒有心理準備的情況下受到威脅,誰都會被嚇一跳的吧?
琥珀:……你們說什么『可愛』?。∵@不是給你們看的!
Niki:吶哈哈。其實一開始我還以為服裝和妝容會變得更恐怖一點呢。
琥珀:我還以為要化裝成真正的怪物。不過,它的特征并沒有改變。
琥珀:你們看,眼角的蛛網妝效果不錯吧?
Niki:平時都是『蜜蜂』的我們變成『蜘蛛』也很新鮮有趣呢~
琥珀:是啊。不過,我想接下來的歌曲能夠帶給大家更多的新鮮感。
琥珀:那么,差不多也該繼續(xù)了?!篜etal's Resolution』,我心中的這份感情,希望可以傳達給所有的粉絲們。

琥珀:——現(xiàn)場的大家,我心里的感受已經完全傳達到了吧。
琥珀:雖然我覺得事到如今有些晚了,但還是請讓我再自我介紹一下吧。
琥珀:我是『Crazy:B』的櫻河琥珀,所以剛剛表演的,是一首專門為我而寫的solo曲。
琥珀:對了解『Crazy:B』的人來說,這首歌的氛圍可能和平時不一樣。
琥珀:我也特別注意到去唱出虛幻和悲傷的感覺,不知效果如何?
琥珀:謝謝你們以熱烈的掌聲來回應??雌饋砟銈兌己芨吲d,那我就放心了。
琥珀:說到虛幻,其實我也相當緊張的,因為今天是solo曲的首次披露。
琥珀:我想緩解一下緊張感,就帶了一些零食到后臺,可一不留神全被Niki憨吃掉了。
琥珀:真的是一瞬間就沒了,感覺有些虛幻。
琥珀:不過同時也因為太過震驚導致緊張感都煙消云散了??傊莩獣Y束后要好好教訓一下Niki憨。
琥珀:那么,快要繼續(xù)下一首歌曲了。接下來是『Honeycomb Summer』!大家還請繼續(xù)加油哦?

Niki:你們還能回想起炎熱而耀眼的夏天的感覺嗎?
Niki:我還記得去年夏天。那時候真的很辛苦啊~
Niki:那時候工作也很少,燐音君帶來的工作也都是亂七八糟不講理的……
燐音:哎呀,像咱們這樣的人能成為這么美味的『UNIT』,真是費了不少勁啊。對吧,Niki?
Niki:是哪張嘴這么說的?是哪張嘴!一直以來問題都是由燐音君帶來的吧!
燐音:你怎么能這么說,真讓咱意外。咱一直帶來的明明不是問題,而是工作好吧。
燐音:第一次表演這首歌的【Hot Limit】也是咱帶來的工作,要不然是做不成的吧?
Niki:那倒也的確如此啦。想想從那時起,我們也成長了不少呢~
燐音:嘛,當時被業(yè)界看不起,工作也被冷落到只能從頭開始。
Niki:但是現(xiàn)在就這樣到達了能夠舉辦專輯發(fā)行紀念演唱會的地步,真是了不起的事情。
燐音:這也多虧了在這里支持咱們的粉絲們呢。如果不好好回報此等大恩,也太不值得了!
Niki:那么,就快要到下一首歌曲的時間了,請讓我來為你們推薦。
Niki:那,『Yummy · Tummy · LOVE!!』!請品嘗!

Niki:在場的大家,肚子……啊不,都心滿意足了嗎~?
Niki:演唱會已經接近尾聲了,我想應該有很多人都知道,我的名字是椎名ニキ。既是料理人的同時也是活躍中的偶像哦~?
Niki:剛才大家聽到的這首『Yummy · Tummy · LOVE!!』就是結合了我的兩面性的歌曲!
Niki:肚子吃飽,內心滿足……沒有比這更幸福的事了!大家也都這么覺得的吧?
Niki:吶哈哈!大家也和我一樣,真是太開心了。
Niki:演唱會結束后大家應該都累壞了,所以希望大家多吃一點補充能量哦!
Niki:還有,希望大家將來會再來我們『Crazy:B』的演唱會!我也期待著能再次為大家?guī)砭视淇斓难莩觯?/p>
燐音:喂喂Niki這個混蛋,你這家伙怎么隨隨便便就搞結束語了!演唱會還沒結束呢!
琥珀:真是感到不安。Niki憨突然說了這么多好聽的話,我還以為他要就這么結束了呢。
HiMERU:演唱會雖然已經進入尾聲,但還沒有結束。椎名你也知道的吧?
Niki:那是當然的啦。不把全套菜肴都在最后端出來,可是會導致消化不良的毛病呢。
Niki:好了,既然『Crazy:B』的伙伴們都出現(xiàn)在舞臺上了,就讓我們再去享受最后的甜點吧。讓大家的情緒一直高漲到最后!
Niki:『Be The Party Bee!』,以及『Crazy Roulette』!連續(xù)兩首請享用!

Niki:——今天的最后一首歌,『Crazy Roulette』大家感覺如何?
燐音:不用問也知道吧!這雷鳴般的掌聲和歡呼聲就是最佳答案!
燐音:可是咱很貪婪啊。你們的話,能發(fā)出更大的聲音嗎?。?/p>
琥珀:哦,氣氛好熱烈啊。能有這么熱烈的掌聲,我也很高興。謝謝大家?
HiMERU:再次感謝大家今天來到『Crazy:B』的現(xiàn)場。
HiMERU:多虧了大家,HiMERU們也度過了最快樂的時光。那么,希望能再次見到大家——

琥珀:粉絲們,謝謝你們的安可!我們在后臺一直聽到你們的掌聲。
HiMERU:HiMERU們也想和你們一起度過更多時間,你們如此要求,真讓我心懷感激。
Niki:被要求再來一曲是最開心的時刻!在大家吃飽之前,我會一直在舞臺上唱歌跳舞的。
燐音:這不是說得很好嗎Niki。啊,既然被要求了,就得好好回應啊。
燐音:咱們是『Crazy:B』!今天一整天,讓我們把自由紛飛收集到的花蜜,都送給粉絲們吧!

Niki:——謝謝你們的安可。至此,演唱會就真正全部結束了!我今天也很開心!
HiMERU:今天和大家一起度過的愉快時光,HiMERU永遠不會忘記。
琥珀:是啊。如果對在場的大家來說,也是永遠難忘的時光,那我也會很高興的。
琥珀:那么最后就交給『Crazy:B』的隊長燐音憨吧。
燐音:喂,你們今天的演唱會玩得開心嗎?真是一場令人興奮的演出不是嗎?咱對這次的演唱會也很滿意。
燐音:但是,下次可不能和今天一樣就滿足了!下次的演唱會咱們會準備比今天更加精彩的演唱會,敬請期待吧。
燐音:就這樣,期待著再次見面的那天,各位!