王治之道——簡評尼扎姆·穆勒克《治國策》

仿論文格式寫的一篇陳年老文

摘要:本文梳理了伊斯蘭世界經(jīng)典著作《治國策》的作者生平、著作概況、手稿譯本情況,以及簡要分析了作者在書中想表達的政治思想、宗教態(tài)度。
關(guān)鍵詞:《治國策》;塞爾柱帝國;哥疾寧王朝;

《治國策(Siyasat-nama)》,為塞爾柱帝國宰相、伊斯蘭世界著名政治家尼扎姆·穆勒克(Nizam al-Mulk)以波斯文所撰的一部經(jīng)典著作。其書對伊斯蘭歷史研究具有特殊的價值。本文將梳理《治國策》作者生平、著作概況,并簡要分析作者在書中想表達的政治思想、宗教態(tài)度,期望能為國內(nèi)中亞史、伊朗史研究填補空白。
作者概況
尼扎姆·穆勒克為他出仕從政獲得的尊銜(Laqab)之一,意為“王國之紀(jì)綱”,并非真名。其人全名為阿布·阿里·哈?!け尽ぐ⒗铩D西(Abu Ali Hasan ibn Ali Tusi,1018[1]-1092)。他出生在呼羅珊拜哈克(Bayhaq)地區(qū)的一個德赫干(Dihqan)家庭,父親曾擔(dān)任哥疾寧王朝的稅務(wù)官。1040年丹丹坎戰(zhàn)役后,哥疾寧逐漸敗退印度,塞爾柱成為了呼羅珊地區(qū)的新主人。起初阿布·阿里和父親隨哥疾寧王朝南下,并出仕當(dāng)了三四年的官。后來轉(zhuǎn)投塞爾柱,先是在巴里黑(Balkh)為塞爾柱蘇丹圖格魯克之弟查基爾·貝格(Chaghri Beg)手下的埃米爾效力,憑借才干逐漸升遷至謀夫任職,逐漸成為查基爾·貝格及其子阿爾普·阿爾斯蘭的股肱大臣。
塞爾柱蘇丹圖格魯克在初建政權(quán)時便與查基爾·貝格劃分地區(qū)統(tǒng)治:查基爾治理東部呼羅珊地區(qū),圖格魯克則主西;他臨終前立查基爾·貝格幼子蘇萊曼[2]為王儲,命自己的維齊爾昆杜里(Amid al-Mulk al-Kunduri)輔佐之。但其死后,阿爾普·阿爾斯蘭便率兵討伐之,擊敗蘇萊曼,殺昆杜里,繼位為大塞爾柱蘇丹,統(tǒng)有中亞、西亞之地。尼扎姆·穆勒克以決策定鼎之功任大維齊爾,開始了近三十年的執(zhí)政生涯。
阿爾普·阿爾斯蘭在位期間翦除叛亂王公,西征拜占庭,并在1071年曼齊克特戰(zhàn)役大敗拜占庭,一時威震中東;但因一時輕佻自滿而被刺殺身亡。其子馬立克沙繼位時威望尚淺,尼扎姆·穆勒克身負(fù)托孤之重任,總理國事。平定各方叛亂,并改革制度、大興文教,如在各地建設(shè)尼扎米亞大學(xué)(Nizamiyya);興建公共工程,打擊盜匪;塞爾柱帝國在其治理下步入鼎盛時期。但隨著馬立克沙年歲漸長,與獨攬大權(quán)的尼扎姆·穆勒克不可避免地產(chǎn)生了矛盾,而立儲問題將其徹底引發(fā)。
馬立克沙有后妃數(shù)人,但最得寵的當(dāng)屬原西喀喇汗國公主圖爾罕·可敦(Terken Khatun),她給馬立克沙起碼生了三個兒子,但前兩個兒子不幸夭折;而第三個兒子馬哈茂德年紀(jì)尚幼,難當(dāng)重任。馬立克沙有長子巴基雅魯克(Berkiyaruq),母為某位塞爾柱王公之女,受尼扎姆·穆勒克青睞(實際上馬立克沙諸子均年幼,無一成年)。圖爾罕·可敦為除掉尼扎姆·穆勒克,便指使自家黨羽塔吉·穆勒克(Taj al-Mulk)向馬立克沙控告尼扎姆多項不法事,尼扎姆一一承認(rèn),雙方關(guān)系降至冰點。但馬立克沙因畏懼其勢力不敢因此將其定罪,僅僅撤職了事[3]。然而,由于尼扎姆·穆勒克因自己是遜尼派的原因極力打擊易司馬儀派,遭到其敵視。在他暫且失勢時,回歷四八五年九月十日(1092年10月14日),他在位于康古瓦爾(Kanguwar)與比蘇屯(Bisutun)之間的悉赫那(Sihna)地方被易司馬儀派刺客刺殺,身亡。當(dāng)時很多人認(rèn)為是馬立克沙指使;未幾,馬立克沙亦在狩獵過程中亡故。兩位重量級人物的猝然去世決定了塞爾柱將由盛轉(zhuǎn)衰,陷入宗室內(nèi)斗的惡劣局面。
?
著作概況
《治國策》原名《王治之道(Siyar al-Mulūk)》。大概在立儲事件前后,馬立克沙命尼扎姆·穆勒克及另外幾位大臣撰寫治國理政之條文,據(jù)胡伯特·達克(Hubert Darke)言,這大概是馬立克沙不滿現(xiàn)狀,想要鏟除尼扎姆勢力的一種先兆;且此書應(yīng)在1086年以后便開始撰寫第一部分;不晚于1091年開始撰寫第二部分,因為1090年易司馬儀派教士哈?!に_巴赫(Hasan-i Sabbah)正式在里海南岸塔巴里斯坦山區(qū)的阿拉穆特(Alamut)建立政權(quán),騷擾塞爾柱地方。出于對異端之憤恨,第二部分中涉及了大量的反異端情節(jié)及思想似乎是有跡可循的。此書可以確定在1091-1092年完成,但由于尼扎姆與馬立克沙的猝逝,導(dǎo)致一時被遺忘,直到1105年穆罕默德·塔帕爾(Muhammad Tapar,1105-1118在位)繼位、國家平穩(wěn)后方重見天日,但當(dāng)時刊印數(shù)量應(yīng)當(dāng)有限。
《治國策》傳到現(xiàn)在,抄本也有不少,但都因各種原因而不令人滿意。目前已知質(zhì)量最好的本子是抄寫于回歷六七三年(1274)的那赫基法尼本(Nakhjivānī),脫漏、篡改等失誤較少。1891年,法國東方學(xué)家舍費爾(Charles Schefer)公布其校訂過的波斯文手稿,并在1893年發(fā)布法譯本。從此時開始,該書的名字就改為了《治國策(Siyasat-nama)》。
1968年,英國皇家翻譯出版學(xué)院(the Royal Institute of Translation and Publication)以那赫基法尼本為底本,整理出一個權(quán)威、可讀性強的本子。胡伯特·達克在1960年便曾翻譯出英譯本,在1968年本出現(xiàn)后,他根據(jù)此本對此前1960年的英譯本進行修改補充,在1978年出版第二版英譯,書名為The Book of Government or Rules for Kings;2002年再版。而我國中亞史學(xué)者藍琪、許序雅根據(jù)1978年英譯本翻譯出中譯本,2002年由云南人民出版社出版;2011年由人民出版社再版;2013年由商務(wù)印書館再版。
關(guān)于《治國策》的史料價值,藍琪老師已有相關(guān)論述[4]。此處著重討論兩個影響研究者利用的問題:
1. 書中對史實、人物進行了相當(dāng)程度的裁剪、改寫,而且文中的故事很多都經(jīng)不起推敲,在史書中也得不到對應(yīng),與其說是歷史著作,不如說是類似于《卡布斯教誨錄》、《四類英才》一般的奇聞故事集。關(guān)于這方面主要舉兩個例子:
第三章中的“公正埃米爾和薩法爾王朝的故事”中[5],雅庫布·本·萊斯·薩法爾(Ya’qub ibn al-Layth al-Saffar)攻打巴格達失敗這件事發(fā)生在875-876年,但故事中卻出現(xiàn)了10世紀(jì)20年代方才建成的馬赫迪亞城(Mahdiyya),此城由法蒂瑪王朝哈里發(fā)馬赫迪(909-934在位)所建,是法蒂瑪王朝前期的首都;薩法爾之所以折戟于巴格達郊外,靠的不是雖然在位二十多年,但實際形同虛設(shè)的哈里發(fā)穆塔米德(al-Mu’tamid,870-892年在位),而是其弟、阿拔斯王朝宗室名將穆瓦法格(al-Muwaffaq),其人掌握一支心腹軍隊,擔(dān)任攝政王,多年東征西討,使得阿拔斯王朝的權(quán)威重新建立。這么一個重要的人物書中卻完全忽略掉,反而用這場戰(zhàn)爭大肆渲染哈里發(fā)的英明形象,這無疑是有著自己的政治目的。
其次,在描述哥疾寧蘇丹馬哈茂德時著墨過多、美化過甚,為此編造出不少虛構(gòu)的故事以塑造出一個公正、英明的明君形象,然而眾所周知,馬哈茂德完全是一個窮兵黷武、刻薄寡恩的君主,無論是在他麾下效力的同時代史家如加爾迪齊、烏特比與貝哈基,還是近現(xiàn)代的歷史學(xué)者如巴托爾德、奧希梯揚尼,在肯定他軍事功績的同時也揭露其諸多惡政事跡;而尼扎姆·穆勒克身在塞爾柱朝廷,卻為當(dāng)時割據(jù)印度的哥疾寧王朝的君主大唱贊歌,這無疑是極不正常的。
2.對史料的搜集可能不是很全面。還是第三章的那個故事,穆瓦法格之所以被忽略,也許還有當(dāng)時在編撰該書時資料不足而出的差錯;46章里,薩曼王朝埃米爾伊斯瑪儀死后,繼任應(yīng)為他的兒子艾哈邁德·本·伊斯瑪儀而不是所謂納斯?fàn)枴け尽ぐ~德,這大概是二人名字相同而出現(xiàn)的差錯。[6]10世紀(jì)薩曼王朝史家納爾沙喜(al-Narshakhi)在著作《布哈拉史(Tarikh al-Bukhara)》第三十一章中,將9世紀(jì)70年代在位的哈里發(fā)記成了穆瓦法格,反倒是忘卻了穆塔米德[7]。納爾沙喜離當(dāng)時雖然有幾十年歷史,倒也不算久遠,更多可能是本身搜集的史料有限,因此采納了錯誤的說法;而他的書中還有很多類似的小錯誤;由此可以想到《治國策》中出現(xiàn)的一些史實錯誤,也許是史料不足的原因。
因此,書中的歷史故事、事件是否能夠被研究者們采納為歷史事實,還需要進行一番斟酌、校正與比對,而這無形中就降低了其使用價值。
?
作者的政治思想
作為波斯文官階層出身的尼扎姆·穆勒克十分推崇波斯傳統(tǒng)的中央集權(quán)制度,而他承擔(dān)起撰寫這部書起,除了想在書中為馬立克沙提供一些自己執(zhí)政多年的心得外,同時也有對他成材的殷切期望。從書中可見,尼扎姆·穆勒克希望馬立克沙能成為波斯傳統(tǒng)中如庫思老一世的“英明神武”的君主,為此不惜在書中進行“耳提面命”式的說教,從方方面面都羅列的極為詳細(xì),仿佛仍然將馬立克沙當(dāng)做不諳世事的愣頭青;他書中重點提及的君主有阿拔斯哈里發(fā)馬蒙、穆塔西姆;薩曼王朝君主伊斯瑪儀;白益王朝君主阿杜德·道萊;哥疾寧王朝蘇丹馬哈茂德,這幾位都是盛世之明君、亂世之英雄。這時,我們會發(fā)現(xiàn)一個上文提到的現(xiàn)象:尼扎姆·穆勒克對馬哈茂德極為尊崇,不惜用多個事跡將其美化,導(dǎo)致了馬哈茂德在書中的篇幅極多。但是這與其實際形象大相徑庭,而尼扎姆·穆勒克之所以如此行事,主要受當(dāng)時塞爾柱內(nèi)部形勢的影響。
塞爾柱帝國在初建時還是一個剛從游牧部落聯(lián)盟轉(zhuǎn)型而來的政權(quán),政府權(quán)力分散,各地部落頭領(lǐng)、宗室自主權(quán)較大,這導(dǎo)致了宗室、部落首領(lǐng)屢有不聽號令的事情發(fā)生,甚至為王位而掀起叛亂。這種事情在塞爾柱建國開始便屢見不鮮。如圖格魯克時期,他的義兄弟易卜拉欣·亦納兒(Ibrahim Inal)在1058年反叛,被圖格魯克平定處死;阿爾普·阿爾斯蘭為權(quán)力攻殺蘇萊曼本身就是一件謀朝篡逆之事,同時他還借機大敗同樣覬覦王位的叔父庫塔爾米什(Kutalmish);到他在位期間,阿爾斯蘭之弟、克爾曼的塞爾柱王公卡瓦爾德(Qavurd)亦有反叛之舉,阿爾斯蘭將其鎮(zhèn)壓,但并沒有過多饒恕他的罪行;在尼扎姆·穆勒克執(zhí)政期間,為了威懾各地諸侯,不得不依靠其核心地區(qū)的軍力進行恐嚇,方才保持著穩(wěn)定。但這無疑是十分費力的。他認(rèn)為根本源頭還是需要強化中央集權(quán),建立起波斯特色的政府結(jié)構(gòu);結(jié)合情報密探制度使得地方軍事首領(lǐng)不能肆意妄為。而能夠效法的對象自然是哥疾寧王朝。
雖然哥疾寧王朝是由突厥奴隸建立的政權(quán),但在馬哈茂德時期,其政權(quán)便已經(jīng)高度波斯化了。其政府制度、官僚結(jié)構(gòu)在11世紀(jì)的伊斯蘭世界里無疑最為先進、完備,中央集權(quán)程度達到了頂峰;尼扎姆·穆勒克自小出身在哥疾寧王朝官吏家庭,對這些方面無疑具有相當(dāng)之了解,這使得他在擔(dān)任維齊爾之后,便效法哥疾寧制度進行制度上的改革。博斯沃思評價道:“尼扎姆·穆勒克之所以[在這么多維齊爾中]如此有聲望,緣于他[在執(zhí)政期間的權(quán)力]近乎無冕之君王,并且[代君]統(tǒng)治帝國取得了驚人的成就。然而他[的成功]并不是[因為]開創(chuàng)新體制,相反,他[的成功緣于]盡可能地模仿他出生、成長的哥疾寧王朝——這個新國家[的制度]?!盵8]
然而改革的成果對于尼扎姆來說并不盡人意,起碼他心心念念的情報員制度并沒有落實,這也是他在《治國策》中一直念叨的原因。在第10章“論情報員和書記及其在管理國家事務(wù)中的重要性”中的一個故事里,下屬詢問阿爾普·阿爾斯蘭,阿爾斯蘭便說出了不在塞爾柱帝國內(nèi)推行情報員密探制度的原因:
“如果我設(shè)置情報員,我特別寵愛的人因相信他們受寵的地位而不會注意這些情報員,也不會去賄賂他們;而我的對手和敵人卻會去拍這些情報員的馬屁,給他們錢。顯然,情報員帶給我們的報告,必將是我們所寵愛者是壞的,而我們的敵對者卻是好的。這樣,好和壞的報告正如箭一樣:如果你射很多箭,總有一支會射中靶。于是,我們每天將會對我們所寵愛的人不滿,最終疏遠他們,而讓我們的敵人不斷取得信任。在短時間內(nèi)你將發(fā)現(xiàn),我們所寵愛的人都疏遠了,他們的位置都被我們的敵人把持。到那時候,就會造成無法挽救的損失?!盵9]
從現(xiàn)代社會來看,這種特務(wù)機構(gòu)式的統(tǒng)治是值得批判和取締的;但是在古代世界這么一個交通、信息傳遞十分落后的情況,這種制度無疑能夠起到強化中央權(quán)力、加強政府權(quán)威的作用,有了中央派遣的“欽差”,地方官員欺上瞞下的情況會有所減輕;其次,雖然阿爾普·阿爾斯蘭說的也在理,但是他和尼扎姆都沒有提出另一項比情報員制度更為更為有效的制度,只能將期望放在地方王公貴族、軍事將領(lǐng)身上,聽之任之,無疑是一種“鵪鶉式”的做法,只會放縱這些人的欲望,導(dǎo)致吏治敗壞;對尼扎姆·穆勒克來說,由于阿爾斯蘭是提攜他的伯樂,他沒有辦法對抗自己權(quán)力的來源;而輔政馬立克沙期間,他深切感受到在推行制度時地方勢力猛烈的反抗力度,導(dǎo)致執(zhí)政多年最核心的東西依舊建立不起來。因此他才希望馬立克沙能夠?qū)W習(xí)前人,成為一位雄才大略、殺伐果斷的君主。而無論是為了給自己推行哥疾寧制度背書,還是為馬立克沙塑造一個明君圣主的榜樣,修飾、美化馬哈茂德這一行動無疑是十分有必要的。
作者的宗教態(tài)度
尼扎姆·穆勒克是正統(tǒng)遜尼派艾什爾里派信徒,而他對什葉派特別是易司馬儀派有著非同尋常的惡意情緒。除了本身信仰敵對之外,易司馬儀派勢力嚴(yán)重影響了塞爾柱內(nèi)部的穩(wěn)定也是一個原因。由于法蒂瑪王朝僭越稱哈里發(fā),與阿拔斯哈里發(fā)分庭抗禮,加之其支派卡爾馬特派在阿拉伯、波斯邊界做出的種種惡行(打劫朝圣商隊,焚毀圣城、劫走黑石)[10],使得易司馬儀派的形象在當(dāng)時極為惡劣,甚至于遜尼派官方還會特意挑起論戰(zhàn),大肆抹黑易司馬儀派。作為一個從小接受正統(tǒng)信仰的信徒來說,打擊異端、鏟除異端勢力乃是大義之舉、必行之事;而波斯地區(qū)采納易司馬儀派的政權(quán)一般都引起了政局動蕩,如薩曼王朝君主納斯?fàn)柖?,在位后期引入易司馬儀派,結(jié)果遭到宗教階層的強力反對,最終只能由其子努赫一世借鴻門宴之機將信仰該派的頭腦一網(wǎng)打盡、全部處死,并令父親遜位才避免了政權(quán)的分裂。[11]在尼扎姆·穆勒克眼中,易司馬儀派這類的異端信仰無疑是影響政權(quán)的萬惡之源、禍亂之根,在其執(zhí)政期間他便不遺余力地打擊易司馬儀派,這種思想一直在塞爾柱朝廷內(nèi)存在,直到1118年塞爾柱傾盡全力也無法消滅阿拉穆特政權(quán)后方才停止。因此書中到處充斥著對那些異端運動的偏見與敵視,而這種態(tài)度也為他帶來了殺身之禍。
結(jié)語
《治國策》是11世紀(jì)一部十分有研究價值的著作,其中蘊含的對軍事制度、社會風(fēng)俗等方面的史料值得去進一步的考究。有趣的是,在尼扎姆·穆勒克撰寫這么一部《王治之道》時,在同時期的中國,也有一位宰輔人物,為了令皇帝“鑒于往事,有資于治道”,而完成了他的煌煌巨著《資治通鑒》。此人正是宋朝名相司馬光(1019-1086);而與他作對手的另一位宰相王安石(1021-1086),卻又做著與尼扎姆·穆勒克類似的改革變法之事,歷史的奇妙性無外乎此。

[1] 關(guān)于其出生時間有不同說法。大部分的史料如《法西赫史事摘要(Mujmal-i Fa?ī?ī)》都確定他的出生日期是回歷四零八年十一月二十一日,周五(1018年4月10日)。但尼扎姆·穆勒克的同鄉(xiāng)人、12世紀(jì)史家伊本·封杜克·拜哈齊(Ibn Funduq al-Bayhaqi)在其著作《拜哈克史(Tārīkh-i Baihaq)》中認(rèn)為他的出生時間是回歷四一零年(1019-1020)。見EI2卷8,p69。
[2] 因為蘇萊曼與阿爾普·阿爾斯蘭同父異母,查基爾死后蘇萊曼的母親帶著蘇萊曼改嫁給圖格魯克,在昆杜里的勸說下,圖格魯克立蘇萊曼為儲君。
[3] 參見EI2卷8,p72
[4] 參見《尼扎姆·穆勒克及其<治國策>》,貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2000年03期,p30-33;《從<治國策>一書看塞爾柱帝國的統(tǒng)治制度》,貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2011年04期,p19-24
[5] 參見《治國策》p31-40
[6] 參見《治國策》p297;書中提到的那位納斯?fàn)枌嶋H上是納斯?fàn)柖溃?13-943在位),其全名為納斯?fàn)枴け尽ぐ~德·本·伊斯瑪儀·本·艾哈邁德·本·努赫,而伊斯瑪儀那位兄弟納斯?fàn)栆皇赖拿譃榧{斯?fàn)枴け尽ぐ~德·本·努赫
[7] 參見The History of Bukhara: Translated from a Persian Abridgment of the Arabic Original by Narshakhī. Translated by Frye, Richard Nelson. Cambridge, Massachusetts: Mediaeval Academy of America.p80
[8] 參見EI2卷8,p70頁末-71頁初
[9] 參見《治國策》p102-103
[10] 實際上法蒂瑪王朝和卡爾馬特派政見不同,在其建立政權(quán)便與其劃清界限,甚至雙方還發(fā)動過戰(zhàn)爭。
[11] 參見《治國策》p287及之后幾頁;有關(guān)此事,書中提供了一個細(xì)節(jié)眾多的故事

參考文獻
[1] Bowen, H. & Bosworth, C. E. (1995). "Ni?ām al-Mulk". In Bosworth, C. E.; van Donzel, E.; Heinrichs, W. P. & Lecomte, G. (eds.). The Encyclopaedia of Islam, New Edition(El2), Volume VIII: Ned–Sam. Leiden: E. J. Brill. pp. 69–73. ISBN 978-90-04-09834-3.
[2] 《治國策》,[波斯]尼扎姆·莫爾克著,藍琪譯[M],商務(wù)印書館,2013
[3] Nizam al-Mulk(2002)[1960].The Book of Government Or Rules for Kings: The Siyar al-Muluk or Siyasat-nama of Nizam al-Mulk.[M] Translated by Hubert Darke. Routledge. ISBN 0700712283.
[4] Yavari,Neguin(2015)."NE?āM-AL-MOLK".Encyclopaedia Iranica, https://iranicaonline.org/articles/nezam-al-molk
[5]《中亞通史》古代卷下,王治來著[M],新疆人民出版社,2004