【搬運】《哈爾的移動城堡》原著小說作者訪談及作者對動畫電影訪談。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??前言
本篇文章性質(zhì)大致來講可以算本人所寫《哈爾的移動城堡》影評的后續(xù)補充內(nèi)容(影評地址:CV19099928)——在影評寫完之后,我有想過這樣一個問題:
作者本人對于自己的作品所改編的電影是抱有什么樣一個想法呢?
非常幸運的是,在今天網(wǎng)購到貨的《哈爾的移動城堡》原著小說的末尾,我很驚喜地發(fā)現(xiàn),不管是作者本人對于作品的訪談,還有作者對于電影的訪談,都有,而且內(nèi)容頗為有趣。
接下來我將簡單介紹一下作者背景,并將訪談內(nèi)容分為兩個部分進(jìn)行展示,供各位讀者細(xì)細(xì)品讀。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?作者介紹
戴安娜.韋恩.瓊斯(1934—2011),英國奇幻文學(xué)大師,被譽為“奇幻小說的仙女教母”,師承托爾金和C.S.劉易斯,影響包括J.K.羅琳、尼爾.蓋曼、羅賓.麥金利、菲利普.普爾曼等一系列奇幻作家。
代表作《哈爾的移動城堡》由知名動畫導(dǎo)演宮崎駿大師于2004年改編為同名電影,獲得奧斯卡獎提名。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?作者訪談
1.是什么啟發(fā)了你寫《哈爾的移動城堡》?
答:其一是源于我多年來一直在想的一件事,那就是如果所有童話里的事物——比如隱身斗篷、千里飛靴還有住在影影綽綽的城堡里的邪惡巫師——都是真的,那該是多好玩的事。這些念頭打我八歲的時候就有了,那時我一心希望自己能夠飛起來。不是乘坐飛機,而是我能自個兒飛到天上去。
其二是源于我對一所學(xué)校的拜訪。當(dāng)時有個男孩坐在我身旁的地板上,他突然站了起來,問我有沒有想過寫一個關(guān)于“移動城堡”的故事。我告訴他我還沒想過呢,不過這個想法實在太棒了,我問他介不介意我把它寫出來。他說:“一點兒也不介意,請便?!辈贿^如果你讀過本書扉頁上的那段話,就知道后來發(fā)生了什么事了。
我過了幾年才把這個故事寫出來,因為我得花時間去了解巫師哈爾是個什么樣的人。我的一個兒子每天早上都要在浴室里待上好幾個鐘頭,我就是從那個時候開始了解到哈爾其人的——我真的對這個兒子非常、非常、非常惱火!
2.你是在哪里寫出了這本書的?
答:我寫這本書的萬式跟寫別的作品一樣,舒舒服服地排卻居室的大沙發(fā)上與元了這本書。因為擋著家里每個人的去路,這常常搞得我的丈夫火冒三丈。
3.寫書過程中,有沒有發(fā)生什么趣事或者怪事?
答:書中不斷有出人意料的事情發(fā)生,讓我笑得前仰后合。千里飛靴那段實在是太好笑了,還有蘇菲不小心把哈爾的套裝變大了二十倍的那場,我笑得從沙發(fā)上滾到了地上。我丈夫終于忍無可忍,他厲聲問道:“自己寫的書有什么好笑的?”我笑得上氣不接下氣地回答:“可我就是覺得好笑!”然后在地板上滾來滾去。
我想很多讀者也會覺得有趣吧。書出版后,我借了一本給住在我大提琴老師家隔壁的一個男孩。我的大提琴老師在半夜被轟隆一聲撞擊聲驚醒了——男孩的父母也是。原來是那個男孩笑得太厲害了,以至于他在被窩里打著手電筒看書的時候,從床上摔了下來。
4.哪個角色是根據(jù)真實人物改編的?
答:人們大都希望哈爾是有真實人物原型的。全世界的年輕女性排長隊想要嫁給他。我總覺得如果她們真的嫁給了哈爾,日子一定會很難過。不過姑娘們就是愛他愛得要死。
我曾經(jīng)見過一個跟哈爾具有一些共同特質(zhì)的網(wǎng)球明星——一個名叫安德烈.阿加西的美國人。他有著迷人的笑容和一頭金發(fā),渾身透著一股活躍勁兒,那隱藏著巨大的技巧。他坦言白己不喜歡發(fā)火,還有傳言說他每逢大賽就會選擇逃避——這簡直就是哈爾本人嘛。
另外,把蘇菲設(shè)定為三姐妹中的老大,這一點和我的個人情況有關(guān)。我也是三姐妹中的老大。關(guān)于蘇菲變老的設(shè)定,源于我發(fā)現(xiàn)自己有非常嚴(yán)重的牛奶過敏癥。我?guī)缀跻虼藛适Я穗p腿的功能,不得不借助一根手杖走路。我本來還算年輕,但因為這個原因,我突然體會到了年老的滋味。
5.卡西法的平底鍋之歌是首真正的歌曲嗎?
答:這首歌現(xiàn)在是威爾士橄欖球隊的隊歌,不過我猜他們現(xiàn)在已經(jīng)不怎么唱了。說實話這首歌有點兒傻乎乎的,講的是一個焦頭爛額的家庭主婦在一個倒霉的日子里的遭遇。副歌是這樣唱的:小湯鍋在火上沸騰,大湯鍋在底下沸騰,貓味撓傷了小強尼。
6.你最喜歡書里的哪一場?說說原因。
答:整本書我都很喜歡,不過非要我選一場的話,我會選哈爾得了感冒的那一場。寫這一場時,碰巧我丈夫得了重感冒。他恐怕稱得上是全世界最愛鬧騰的感冒患者。他不停呻吟,不停咳嗽,滔滔不絕地抱怨著,不時發(fā)出點奇奇怪怪的聲音——他擤鼻涕的樣子簡直就像在吹管弦樂器。他無時無刻不要求吃培根三明治,而且隨時都有可能出現(xiàn)(通常是裹在別人的睡衣里)在我們面前,喊著因為沒人理他他就快要無聊死了。而我所要做的呢,就是把這一切寫下來。
7.在寫完這本書的四年之后,你寫了續(xù)集《空中城堡》。它的靈感源自哪里呢?
答:有人給了我一本《一千零一夜》,我這才發(fā)現(xiàn)我在《哈爾的移動城堡》里遠(yuǎn)沒有寫盡童話和傳說里的那些東西,尤其是那些精靈啦,飛毯啦,所以我當(dāng)然要寫出來。再說,我還想知道英格里王國入侵怪奇吉亞王國后發(fā)生了什么呢。
8.2008年,你給我們帶來了另一部令人驚喜的續(xù)作《迷宮之屋》。能講講這個故事的來歷嗎?
答:關(guān)于這個故事我已經(jīng)構(gòu)思好些年了。我想寫一本以上諾蘭國為背景的書,哈爾會以喬裝打扮的方式出現(xiàn)在這個故事里。但無論我怎么嘗試都還是沒法完成它,直到我想到了“迷宮之屋”這個點子。后來查曼出現(xiàn)在我腦子里,這事兒就成了。很自然地,她成了那個和巫師的房子斗智斗勇的角色的不二人選。
9.十多年后重返這哈爾的世界是什么感覺?
答:其實也算不上是“重返”,因為我一直在惦記這件事。早在寫《迷宮之屋》之前,我就知道上諾蘭國,當(dāng)然我也對《空中城堡》里的公主的情況一清二楚,我知道她幫自己的老父親整理了圖書館的目錄。真正讓我沒有想到的是盧博克。直到查曼在一朵花里逮到一只盧博克之前,我都不知道這玩意兒到底是個什么。
10.書中有你親朋好友的影子嗎?
答:有的,讓我開始寫這本書的是我的一個朋友,她從來不洗衣服。她把衣服裝在大袋子里,常常一放就是一年。當(dāng)她把所有的衣服都拿出來洗的時候,就會發(fā)現(xiàn)一件又一件她早就已經(jīng)忘得一干二凈的衣服。
還有就是我很確定,瓦伊夫的原型是我兒子的狗,莉莉。它個子很小,是只纏人的小妖精。
11.巫師威廉叔公的“迷宮之屋”和哈爾的“移動城堡”之間有什么奇特的淵源嗎?
答:我想有的,事實上它們的原型都是我所住的這棟房子。它又高又窄(就跟哈爾的城堡一樣),但我的侄子和侄女經(jīng)常在里面迷路。它的一個奇特之處在于,如果你從前面的窗戶看出去,就好像是一個地方;而如果你從后面看出去,則又像是另一個完全不同的地方。第一個奇特之處在于,這棟房子大部分的窗戶都是波浪形的(全拜二戰(zhàn)時炸彈的沖擊波所賜),如果你透過波浪形的窗戶向外看,往往就像在看另一個陌生的世界。
當(dāng)然,它還有一個神奇之處:我三分之二的書都是在這所房子里寫出來的。它還相當(dāng)有個性。有一次,人們打算重新粉刷一下它的廚房。這讓房子覺得癢癢,關(guān)掉了所有的暖氣片以示抗議。它就是這么個脾氣,你只能一笑置之。如果有它不喜歡的人住進(jìn)來,它還會大發(fā)雷霆,冷冰冰地待客,把人三兩下趕跑。
12.你的很多書中常常出現(xiàn)被施了魔法的動物。你覺得貓和狗特別有魔力嗎?
答:我的家人似乎都喜歡富有個性的寵物,大部分寵物都把我欺負(fù)得簡直不像話。我們家養(yǎng)的貓咪總愛在墻上行走,狗也非常聰明,甚至都能為自己挑一本像《狗的身體》這樣得體的書。
我兒子的狗莉莉,也就是瓦伊夫這個角色的原型,對孩子們的車有絕對的話語權(quán)。有一次,孩子們把車停在山上,剎車松開了,車倒著往山下跑。莉莉淡定地坐在里面,絲毫都沒一驚一乍——即使車開過了繁華的馬路,最終撞上了另一輛車。這車是莉莉的,它知道自己在車?yán)锖馨踩?/p>
我很難想象生活中沒有一只意志堅定的貓或狗的陪伴會是怎樣的。我現(xiàn)在的貓,多拉貝拉,是一只胖胖的、趾高氣揚的三花貓(你知道花貓一般來說都是雌性的,因為它們多了一條 X 染色體嗎?)。如果發(fā)生了什么反常的事,它會給我一個眼神:“我可不習(xí)慣來這套,讓它停下來。就是現(xiàn)在?!蔽也滤f不定是我最嚴(yán)厲的那位姑姑的轉(zhuǎn)世。
我的書里自然也有這些動物的身影:要把它們拒之門外是很難的。唯一不屬于我的貓(對不起,貓兒!我其實想說的是我唯一不屬于我的貓)是《克里斯托弗.香特的生活》中那只極具魔力的貓——瑟格莫頓的原型。這個家伙的地盤是主街拐角處的一家酒吧,它經(jīng)常潛伏在一個齊腰高的窗臺上,從那里毫不留情地政擊任何繞過拐角的狗。當(dāng)沒有狗的時候,它就會大搖大擺地在酒館外的斑馬線上來回走動,阻礙所有的交通。
13.這是我們最后一次看到巫師哈爾了嗎?
答:大概不是吧,我現(xiàn)在已經(jīng)弄明自了哈爾喜歡偽裝自己。我多年來一直想寫個他喬裝打扮成英俊的王子,以攪亂另一個巫師的邪惡計劃的故事——那個巫師想利用精靈家的雙胞胎兒子。這本書會寫完的,到時就會瓜熟蒂落。同時,我手上還有好幾個別的故事等著要完成,它們都嚷嚷著:“快把我現(xiàn)在就寫出來!”我剛剛寫完一本叫《魔法玻璃》的書,講的是一個男孩被奇怪的生物追殺,其中一些長著觸角。這本書里有一只狗,但可不是一只普普通通的狗,而是一只“狗人”。

? ? ? ? ?作者關(guān)于動畫電影的訪談
1.當(dāng)聽說《哈爾的移動城堡》要拍成動畫電影時,你有在么想法?
答:每當(dāng)我的作品被改編時,我的第一反應(yīng)總是:天啊,這需要很多人去參與吧!電影、戲劇還有舞蹈基本上都是團(tuán)隊項目。在意識到這一點之后,我對其他藝術(shù)形式那種每一個細(xì)節(jié)都受到巨大關(guān)注的方式感到震驚:一種“如果我知道你們要花這么多心思,我就不會把它弄得這么復(fù)雜”的感覺。如果運氣好的話,這種內(nèi)疚的感覺之后,緊接著就是喜悅。從我的原作出發(fā),人們將會創(chuàng)作出一件截然不同的作品。
事實上,一本書要想在大銀幕上或舞臺上表現(xiàn)出來,必須要經(jīng)過改編。書籍通常展現(xiàn)的是人物的內(nèi)心,而其他媒介形式則集中于表現(xiàn)一種外在的東西。
2.你怎么看待這部電影的制作?
答:一些嚴(yán)肅認(rèn)真的人特地從日本過來和我討論這本書。他們很想知道英格里王國到底在哪里,這樣他們就可以去實地采風(fēng),把它作為電影的背景。當(dāng)我告訴他們這只是我編出來的時候,他們表示這簡直難以置信,堅持要我推薦點兒別的地方。所以我提議去??怂鼓獱柡桶H怂沟囊恍┬℃?zhèn)。但他們不愿意去我推薦的這些地方,而是去了卡迪夫,那可完全是南轅北轍啊。
3.你喜歡這部電影嗎?
答:我覺得電影很精彩。它豐富而怪異,畫面也很驚艷。早在我知道宮崎駿打算把《哈爾的移動城堡》拍成動畫電影之前,我已經(jīng)喜歡他的電影很多年了。當(dāng)我們最終見面的時候,我發(fā)現(xiàn)他對我的書的理解是別人所難以達(dá)到的。
當(dāng)然,他也把他個人的想法引人了電影中。比如,一定要有飛行器!我只在書里提到了一句國王正在面臨一場戰(zhàn)爭,而他則把這一點大大地擴充在故事中,往里頭塞了不少飛行器和戰(zhàn)爭場面。二戰(zhàn)時,我和宮崎駿都還是孩子,我們對二戰(zhàn)的反應(yīng)似乎大相徑庭:我傾向于避開寫實的戰(zhàn)爭(我們都知道戰(zhàn)爭有多可怕),而宮崎駿(他也清楚這一點)則對此甘之如,總是喜歡一邊表現(xiàn)戰(zhàn)爭的丑惡,一邊又用極盡絢爛的畫面表現(xiàn)大轟炸這樣的場面。我雖對此不敢茍同,不過一想到無數(shù)的人花了幾年時間辛辛苦苦地畫著這部電影中的每一幀畫面,心里
就會充滿了敬畏。
4.你特別喜歡電影里的哪些場景?
答:我喜歡帽子店的場景,雖然戲份兒不多。還有早餐那一幕,他們在卡西法腦袋上烤著肉、煎著蛋。但影片中最精彩的一幕,無疑要數(shù)蘇菲和荒野女巫一邊爬宏偉的大理石樓梯,一邊氣喘吁吁地互罵那段——老蘇菲懷里還抱著條狗。這既像是一個讓人夢寐以求的場景,又像是一個噩夢,簡直太有趣了。
5.電影中的角色和你想的一致嗎?
答:哈爾在影片中少了一絲矯情,多了一分英雄氣概,我覺得卡西法很出彩。他和我在小說中描述的不太一樣,但依舊堪稱精彩。而蘇菲這個角色也塑造得非常好,尤其是隨著影片的進(jìn)行,這個角色漸入佳境。盡管她是個老女人,但她的行動越來越像一個年輕的女孩。
荒野女巫有一部分是根據(jù)我一個比較厲害的姑姑改編的。奇怪的是,影片中女巫的形象很像她,甚至還穿了跟她同樣的衣服!
6.那移動城堡呢?
答:當(dāng)我第一眼看到移動城堡時,我想:“這可不是我寫的移動城堡?!钡液苄蕾p它有自己的脾氣,而且常常還顯得有些嚇人。它既有趣又可怕,一邊走一邊散架。而我筆下的移動城堡又高又窄,是用黑色的磚塊砌成的。待在里面有點兒像待在煙囪里。但宮崎駿顯然鐘情于更多的細(xì)節(jié),把它塑造成了一種極富幻想色彩的東西。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 后記
2011年3月26日,因為肺癌,戴安娜.韋恩.瓊斯,這位偉大的奇幻文學(xué)大師,永遠(yuǎn)地離開了我們,離開了那些喜歡她作品的讀者,離開了那些因為電影而知道哈爾和蘇菲故事的影迷;而關(guān)于哈爾和蘇菲的故事,也永遠(yuǎn)停在了《迷宮之屋》之中————這是《哈爾的移動城堡》三部曲的最后一部書。
2004年11月20日,《哈爾的移動城堡》電影在日本首映,距離現(xiàn)在也過去了18年之久。
僅在此以個人的名義向戴安娜.韋恩.瓊斯獻(xiàn)上崇高的敬意————你的作品為無數(shù)的人帶來了快樂,你創(chuàng)作的精神和意志將永遠(yuǎn)傳承。
謝謝你
戴安娜.韋恩.瓊斯