【本家投稿】南無/妖師 杏 feat.可不

南無
(這部分看簡(jiǎn)介)
(日文歌詞+中文機(jī)翻)
僕が魔を喰す參秒前
我吃魔的參秒前
浄土浄土浄土浄土呪呪
凈土凈土凈土咒
鈍重烈戦鎮(zhèn)まる肆畳半
鈍重烈戰(zhàn)平息的肆席半
畳の軋む音が針になり挿さる
榻榻米的摩擦聲成針插入
居間に鳴るかすかな斷末魔魔魔
在起居室里響起的微弱的臨終魔,魔,魔
嗅に刺さる妙な腐敗臭不卵臭
刺鼻的奇怪腐臭
斷罪伏せ鈍獣
伏擊鈍獸
人に飼われるのだけはもう結(jié)構(gòu)だろ
被人養(yǎng)夠了吧
止め処ない制裁
無休止的制裁
ここは戦場(chǎng)
這里是戰(zhàn)場(chǎng)
南無南無南無南無 南無南無南無南無,
南無南無南無南無 南無南無南無南無,
南無南無南無南無 南無南無南無南無,
南無南無南無南無 南無南無南無南無,
なんだなんだそんなもんか
怎么會(huì)這樣啊
死んだらどうするの
死了怎么辦
なんだなんだそんなもんか
怎么會(huì)這樣啊
僕が君を喰す
我要吃掉你
傘傘と呪縛の誘爆災(zāi)
傘和咒縛的誘爆災(zāi)害
杭を討つ悪の魂
討伐木樁的惡靈
電々と痺る落雷災(zāi)
雷擊災(zāi)害
隨を斷つ魔の細(xì)胞
斷絕隨從的魔細(xì)胞
可視化して貸し借り出來んの
可以可視化地借出,
魂と魂が見え點(diǎn)と點(diǎn)
靈魂和靈魂,
仮死化して貸し借り出來んの
假死不能借
天と天仰げ善と情
天與天仰善與情
斷罪伏せ鈍獣
伏擊鈍獸
人に飼われるのだけはもう結(jié)構(gòu)だろ
被人養(yǎng)夠了吧
止め処ない制裁
無休止的制裁
ここは戦場(chǎng)
這里是戰(zhàn)場(chǎng)
悪と魔だけの傘秒間
只有惡與魔的傘秒數(shù)
浄土浄土浄土浄土呪呪
凈土凈土凈土咒
僕は負(fù)けない君は勝てない
我不會(huì)輸你贏不了
最後の最後の斷末魔魔魔
最后的最后的臨終魔
あぁ響く銃聲
啊,回響的槍聲
あぁ割れた脳が
啊,破碎的大腦啊
あぁ魔の影がもう無いやあぁもう無いや無いや
啊,已經(jīng)沒有了魔的影子啊,已經(jīng)沒有了,沒有了
悪が魔を狙う
邪惡瞄準(zhǔn)魔
321
321
一些詞語(yǔ)的意思和解釋
肆畳(諧音疊)半
鋪四張半席子的小房間.
斷末魔(摩)
臨終之苦,梵語(yǔ) marman之音譯
意譯死穴、支節(jié)、死節(jié),為人身體中特殊之部位,此部位若遇傷害,則起劇痛而致死或發(fā)狂。故斷末摩即引申為臨終時(shí)所受之極大痛苦。
鈍獣
鈍:這里指性格遲鈍
獣:動(dòng)物
伏せ
(1)瞞,隱藏
(2)伏;扣;倒;翻。
(3)朝下,向下