對虛構(gòu)的“紙片人”真情實感了,是我腦袋有問題嗎?


作者/玄枝
編輯/彼方、思考姬
排版/飲川
“在虛構(gòu)的故事中尋求真實感的人,腦袋可不一定有問題?!?/p>
前些日子,學術(shù)趴推送了《玩歸玩鬧歸鬧,別拿“缺德梗”開玩笑》這篇文章。

所謂「拿“缺德?!遍_玩笑」,指的是在ACG作品中的悲劇故事,在如今的網(wǎng)絡環(huán)境下,被解構(gòu)出來,變成了一系列碎片化元素的排列組合,甚至被用在了一些營銷與搞笑的場合下。
比如經(jīng)典動畫《鋼之煉金術(shù)師》中,小女孩妮娜與其寵物狗被其無良父親煉成了合成獸(不人不獸的怪物)的劇情,不只讓劇中主角愛德華兄弟受到了沉重打擊,更給屏幕前的觀眾帶來了深深的陰影。

當這個殘忍的故事,被網(wǎng)友們或運營商拿出來,進行再編排創(chuàng)作、或營銷——即拿「妮娜梗開玩笑」時,就引發(fā)了當事觀眾的抵制。

而在學術(shù)趴的這篇文章下,也可以看到大部分評論(包括筆者)都對使用妮娜梗表示反感。

但是說到底,我們無法否認的是,妮娜確實是一個虛構(gòu)的角色——這個原始屬性,也成為了很多人解釋和判斷「缺德梗」的原因和底氣。
有些人表示這只是原作粉絲的反應過度;
也有些人回避了虛構(gòu)的妮娜而從更現(xiàn)實的創(chuàng)作角度進行解釋;
還有些人將問題擴展至了粉絲對路人玩梗的厭惡這一社交問題。
之所以角度和觀點如此多樣,其核心分歧仍然在于,我們該如何對待這些虛構(gòu)人物?是否應當像對待真人那樣?
不止如此,事實上,“缺德?!敝皇且粋€極端的例子,在動畫社區(qū)的很多討論中都出現(xiàn)過這種虛構(gòu)的“現(xiàn)實地位”爭議。

而實際上,從一個更加廣泛的角度看,我們就會發(fā)現(xiàn)其實作為ACG愛好者的我們并不孤獨,因為這個“虛構(gòu)”問題,幾乎伴隨著人類創(chuàng)作文學藝術(shù)的歷史全過程,“經(jīng)典”、“嚴肅”的文學作品有這個問題,當下我們很多人用于娛樂的小說、影視、動畫、游戲等等也有這個問題。
那么接下來,我們就來簡單地聊一聊這個困擾了很多人的「虛構(gòu)」問題,希望能為你帶來一些新的視點。
「虛構(gòu)悖論」與其解釋其一
關(guān)于為什么虛構(gòu)事物明明在現(xiàn)實中不存在,卻能產(chǎn)生現(xiàn)實影響,讓我們這些生活在現(xiàn)實的人們投入感情,這個問題在文學理論中被稱為“虛構(gòu)悖論”,對文學來說可謂是一個基礎(chǔ)性難題,它不僅事關(guān)虛構(gòu)是什么,更重要的是它事關(guān)我們怎么對待虛構(gòu)。
縱觀文學理論史,我們主要有三種解釋:
第一種,虛構(gòu)就是虛假,虛構(gòu)的事物不存在,那些喜歡虛構(gòu)作品的人都是在逃避現(xiàn)實、沉迷幻覺。
一些人可能會因此感到冒犯,但正如上面所說的那樣,這個問題很難以邏輯和理性進行反駁,很多人閱讀作品就喜歡閱讀“寫實”類的,對虛構(gòu)文學嗤之以鼻,動畫和其他很多以幻想為題材的通俗作品就經(jīng)常以這種理由位于鄙視鏈底端。
然而即使排除這種極端的情況,“因為虛構(gòu)的東西都是假的,所以沒有現(xiàn)實意義,我們無需認真對待虛構(gòu)”,這樣的想法仍然隱蔽性地符合這種思路,而我們所遭遇的矛盾也正是來源于這種解釋,因為它最符合我們的理性直覺:虛構(gòu)的東西確實在通常意義上不存在。
其結(jié)果就是,很多人信奉一種在這一思維下“變通”的出路:把虛構(gòu)當作一種與現(xiàn)實無關(guān)的純粹娛樂活動。“我就逃避現(xiàn)實,我就沉迷幻覺了,現(xiàn)實這么殘酷,讓我放松一下不行嗎?”

這種說法用作對抗鄙視是有效的,但是能否進行倡導恐怕是要打個問號了。
如果虛構(gòu)徹底無關(guān)現(xiàn)實,那么就不可避免會出現(xiàn)無底線的娛樂,我們也就無法指責“缺德?!绷恕?/p>
因此,對這種“虛構(gòu)等于虛假”觀念認真地進行反駁,還需要我們轉(zhuǎn)換思路,尋求對虛構(gòu)的其他解釋。
虛構(gòu)悖論與其解釋其二
第二種對虛構(gòu)悖論的解釋為,虛構(gòu)“源于生活,高于生活”。這句話聽起來頗為耳熟了吧,其代表的思想在文藝理論里更是鼎鼎有名:起源于亞里士多德的《詩學》,貫穿整個文學藝術(shù)發(fā)展史的“摹仿論(mimesis)”,其核心觀點是虛構(gòu)作品是仿照現(xiàn)實的樣子。

嚴格來說,“虛構(gòu)摹仿現(xiàn)實”這一觀念并不是亞里士多德的原創(chuàng),他的老師柏拉圖同樣持這一觀點,但是柏拉圖在這一觀點下得出的結(jié)論卻和“虛構(gòu)等于虛假”一致,認為文學是現(xiàn)實的拙劣復制品,是劣于現(xiàn)實的產(chǎn)物。而亞里士多德卻認為,虛構(gòu)(“詩”)高于現(xiàn)實(“歷史”),他在《詩學》中是這么說的:
“歷史學家和詩人的區(qū)別不在于是否用格律文寫作,而在于前者記述已經(jīng)發(fā)生的事,后者描述可能發(fā)生的事。
所以,詩是一種比歷史更富哲學性、更嚴肅的藝術(shù),因為詩傾向于表現(xiàn)帶普遍性的事,而歷史卻傾向于記載具體事件?!?/strong>
這也就是說,虛構(gòu)作品正因為是虛構(gòu)的,才比真實的更加富有價值。真實的歷史記錄受限于實際發(fā)生的事,往往會因為一些零碎的偶然失去了更普遍的價值。而虛構(gòu)摹仿現(xiàn)實,給我們“真實感”的同時,又不用鉆進故紙堆里,拘泥于實際發(fā)生過的事,這簡直是一份絕好的“現(xiàn)實代用品”。
很明顯,相比“虛構(gòu)等于虛假”,摹仿論是一種可用的方案,很多人實際上就是以這種思維來看待作品的。
例如動畫《Clannad》粉絲中的一句流傳很廣的著名口號:“寫作CL,讀作人生”,這種贊譽就是基于將《Clannad》當作一種現(xiàn)實人生的“理想版本”的思路進行的。

再如《白箱》,一部動畫制作公司的職場動畫,受到廣泛好評的根本原因正是觀眾對現(xiàn)實的動畫業(yè)界有興趣,而這部動畫在做了很好的科普的同時描述了一種動畫業(yè)界理想與真實參半的狀態(tài)。

“反映現(xiàn)實”、“符合人性”、“刻畫人生”……這些將虛構(gòu)作品視為現(xiàn)實的“明鏡”,并以此稱贊文學作品的態(tài)度,就是摹仿論對待虛構(gòu)的態(tài)度。反之,如果你對虛構(gòu)作品中的人物和情節(jié)進行冒犯,你可能冒犯的就是它們的現(xiàn)實映射物了,自然會受到現(xiàn)實的指責。
看似很完美不是嗎?
但是摹仿論仍然存在問題,那就是它和現(xiàn)實走得太近了。
摹仿論解釋寫實的作品問題不大,但是一旦涉及幻想就要費一番功夫。將幻想產(chǎn)物用各種合理或者生搬硬套的方法解釋為某種“現(xiàn)實個體、群體、觀念、意識等等的象征”,否則沒法解釋它們是怎么“源于生活”的,要是實在解釋不通的話那只能甩鍋作品說它們“脫離現(xiàn)實”了。
結(jié)果,動畫又不幸廣泛中槍,因為動畫作品存在大量很難找到現(xiàn)實痕跡的幻想產(chǎn)物,按照摹仿論的思維只能強行“考據(jù)”其“現(xiàn)實原型”或者“現(xiàn)實影射”,好端端的作品變成了少數(shù)精英才能破解的密碼文。

事實上中槍的不僅是動畫,像是希臘史詩、莎士比亞戲劇、中國古典戲曲等等經(jīng)典文學作品都存在大量的奇幻想象,去找它們的現(xiàn)實原型或許可能是一門與歷史文化相關(guān)的學問,可能是很有趣的愛好,但怎么看都不像是普通人“欣賞作品”必備的技能。

究其原因,問題出在摹仿論只說了虛構(gòu)摹仿現(xiàn)實,但沒說它怎么摹仿,并且摹仿了多大程度,結(jié)果就成了摹仿了1%和99%都是“摹仿現(xiàn)實”,在邏輯上正確但是毫無用處。
如同一個很知名的梗說的那樣,大佬畫圖是先打簡單的草稿,然后“添加一些細節(jié)”,就變成了一幅完成品,但普通人不會的恰恰就在于那添加的“細節(jié)”上。
摹仿論的解釋就是這樣,現(xiàn)實的因素我們知道了,那些其他“細節(jié)”怎么辦呢?
虛構(gòu)悖論與其解釋其三
綜上,于是第三種解釋出現(xiàn)了,那就是將虛構(gòu)當作與現(xiàn)實不同的“另一個世界”,在當今的理論中被稱作“可能世界”。
“可能世界”理論的提出者是17世紀的神學家和哲學家萊布尼茨,他提出這一理論的本意是進行一項神學論證,但是文學領(lǐng)域?qū)嶋H上在同期乃至更早就出現(xiàn)了類似的觀念。這一觀念的核心思維通俗地說就是:摹仿世界已經(jīng)有的東西算什么本事,真正的詩人就像上帝創(chuàng)造我們的世界那樣,靠自己的想象用詩歌創(chuàng)造出另一個世界。
我們設(shè)想一下ACG作品中出現(xiàn)的“言靈術(shù)”,其中有些甚至能夠做到“言出法隨”,很顯然這是一種異能力,因為普通人的語言無法直接對現(xiàn)實產(chǎn)生什么改變。而這種異能力最強大的使用者就是一神論宗教中的“上帝”,上帝的語言可以直接命令現(xiàn)實,憑空創(chuàng)造現(xiàn)實中的一切事物。

而將虛構(gòu)作品視為一個新的“世界”,那就相當于說,對于這個“虛構(gòu)世界”來說,作者就是它的“上帝”,通過無盡的想象力和寫作的語言憑空創(chuàng)造了它的一切。
這種觀念到了20世紀中后期和21世紀,隨著分析哲學和語義學對“可能世界”理論的挖掘,以托馬斯·帕維爾(Thomas Pavel)、盧波米爾·多利澤爾(Lubomír Dole?el)、瑪麗-勞爾·瑞安(Marie-Laure Ryan)等理論家為代表,在文學研究領(lǐng)域內(nèi)引入了“可能世界理論”。
盡管在嚴格的學術(shù)論證上這一理論基于的是分析哲學和語義學,但實際上繼承了此前“將虛構(gòu)當作另一個世界”的核心觀點,不同點在于他們更加細致地解釋了“虛構(gòu)世界”的結(jié)構(gòu),也解釋了我們關(guān)注的核心問題:
“虛構(gòu)事物存在嗎?”

可能世界理論給出的答案是:存在,他們是虛構(gòu)世界的居民,如同我們生活在現(xiàn)實世界那樣,生活在一個虛構(gòu)世界中。盡管虛構(gòu)世界是被現(xiàn)實世界的作者創(chuàng)作出來的,但一經(jīng)創(chuàng)作完成,不同世界之間就是互相獨立的。
這里的“獨立”指的是兩者界線絕對分明,不同世界的居民絕不可能隨意跨越。這也就是說,絕對不能像摹仿論那樣混淆現(xiàn)實和虛構(gòu),在虛構(gòu)中尋找現(xiàn)實的影子。哪怕我們?nèi)ふ乙粋€歷史人物在虛構(gòu)作品中的樣子,我們首先也要必須告訴自己,那個虛構(gòu)作品中的“歷史人物”只是現(xiàn)實中歷史人物的虛構(gòu)副本,不管這個虛構(gòu)副本像不像現(xiàn)實,他/她都不是現(xiàn)實,我們也不能要求他/她像現(xiàn)實中的樣子。

換句話說,虛構(gòu)首先是獨立于現(xiàn)實的,在承認這個前提的基礎(chǔ)上我們才能談論它和現(xiàn)實的相似性,只有這樣我們才能停止糾結(jié)“虛構(gòu)和現(xiàn)實到底應該有多大差異”之類的問題。
但這樣一來,又很自然地產(chǎn)生了另一個問題:如果虛構(gòu)和現(xiàn)實界線這么強硬,我們怎么可能去欣賞虛構(gòu)作品,感受虛構(gòu)人物的魅力呢?
答案也很簡單。讀者/觀眾在欣賞作品的時候,實際上是將自己“投射”到了虛構(gòu)世界中,暫時忘卻真正的現(xiàn)實世界,將虛構(gòu)世界想象為自己臨時所在的“現(xiàn)實世界”,以此來感受這個世界的人和事。這一欣賞過程被可能世界理論家瑞安稱作“再中心化(recentering)”。在這種思路下,“現(xiàn)實感”自然不再是一個問題,當虛構(gòu)世界暫時成為“現(xiàn)實”之后,我們就自然能夠名正言順地從中尋找到“現(xiàn)實感”。

這種思路帶給了我們一種啟示:我們不能延續(xù)摹仿論盲目以現(xiàn)實為基準的欣賞態(tài)度,而應該首先觀察思考這個虛構(gòu)世界是什么樣的,然后以這一世界為標準進行思考。如果看下來真的和現(xiàn)實世界沒什么兩樣,那自然可以延續(xù)現(xiàn)實世界中的思維,否則就要“入鄉(xiāng)隨俗”,調(diào)整自己在現(xiàn)實世界的觀念,適應虛構(gòu)世界的新環(huán)境,在此基礎(chǔ)上再進行對作品的評判。
相反,在什么作品里都用自己的一套固定的,屬于現(xiàn)實世界的觀念評判虛構(gòu)作品中的角色行為,就很容易出現(xiàn)理解偏差,這一點在動畫社區(qū)中最常見的就是一些關(guān)于“三觀”的爭議。
例如森見登美彥原作,曾被改編為TV動畫的《有頂天家族》,就陷入過這種爭議?!队许斕旒易濉吩谀撤N層面上高度寫實,TV動畫甚至被戲稱為“京都旅游宣傳片”,但恰恰就是這種“寫實”很容易迷惑觀眾,讓觀眾誤以為這是一個與現(xiàn)實沒有太大差距的世界,而實則相去甚遠。

故事描述的是一個人類、天狗和貍貓共同生存的世界,三者都具有智慧,擁有不同的生存方式、性格和觀念。故事的主人公下鴨矢三郎及其一家是貍貓,矢三郎的父親曾被人類弁天和“星期五俱樂部”做成了火鍋。
按照我們現(xiàn)實世界的觀念來看,矢三郎應該身負殺父之仇,與人類至少是弁天不共戴天。但是整個故事的基調(diào)卻總體上很輕松,盡管下鴨家因為家主的死受到了沉重打擊,矢三郎卻并沒有放棄他自由自在、無拘無束的生活態(tài)度,和星期五俱樂部中吃貍貓的人類淀川教授友好地對談,甚至對理應是“仇人”的弁天產(chǎn)生了憧憬。

很多人將這一匪夷所思的情節(jié)批判為“三觀不正”,也有一些人認為這是“貍貓的價值觀”而不是人類的,實際上問題不在于物種而在于世界的差異。
在《有頂天家族》的世界里,“復仇”這種激烈而嚴肅的情感從來不是占據(jù)這個總體輕松愉悅,背后隱藏著些許憂傷的世界的中心主題。貍貓們會害怕人類,會因為家人同伴被人類抓走而哭泣,但他們同時也將這當作人生的一部分接受了下來。他們的生活還要繼續(xù),還要繼承父親的“傻瓜的血脈”,做一些充滿傻氣乃至瘋瘋癲癲的事情,日子一直這么逍遙、有趣下去。


當我們通過“再中心化”,進入這一“有趣”的虛構(gòu)世界中時,我們應當做的正是暫時放下自己在現(xiàn)實世界中的種種成見和觀念,感受這些人物獨特的生活態(tài)度背后的道理所在,等到“旅行”結(jié)束回到現(xiàn)實世界后,我們可以回味這次“旅行”的經(jīng)歷,哪怕覺得它們不完全適用于現(xiàn)實世界,也可能獲得一些感悟,或者至少也是一次不錯的“旅行”體驗——當然,如果你覺得這次“旅行”很糟糕,這同樣也是一種合理的感受。
自然,我們也可能在“旅途”中喜歡上某個虛構(gòu)人物,可能直到“旅程”結(jié)束都對他/她念念不忘,這對于可能世界理論的解釋來說也是順理成章的,因為這些虛構(gòu)人物確實對我們來說“存在”過,而且也將一直存在于某個虛構(gòu)世界中,我們的所思所感自然也是真情實感。

因此,“缺德?!北M管不能穿越世界邊界對現(xiàn)實產(chǎn)生影響,但仍然構(gòu)成對我們的真實情感和我們認同的對應虛構(gòu)世界內(nèi)部的道德標準的冒犯。
結(jié)語
對ACG愛好者來說,可能世界這一概念相當友好,它不但能解決在ACG作品中出現(xiàn)頻率很高的幻想類作品的虛構(gòu)問題,而且還契合我們的一貫思維,比如“二次元”這個稱呼(不管現(xiàn)在可能包含多少負面涵義)實際就隱含了可能世界思想,而我們經(jīng)常談論的“世界觀”、“異世界”、“世界線”之類的說法更是不自覺地以可能世界理論作為前提生效的(盡管仍然存在一些需要解釋的細節(jié))。
不過另一方面,可能世界理論也并不是對虛構(gòu)問題的最終解決方案,時至今日虛構(gòu)世界的形態(tài)和界線隨著技術(shù)和文化的發(fā)展越來越多變,虛構(gòu)與現(xiàn)實的邊界在有些時候可能并不那么分明,例如V家演唱會、Vtuber等問題在可能世界框架下都需要費很大一番腦筋進行解釋。

對希望不斷挖掘自己喜歡的作品的潛力的人來說,最大的忌諱不是舊有的觀念被推翻,而是不愿意接受新的觀念。
因此,可能世界理論帶給我們最大的啟示就是,我們不能偏安于自己所處的現(xiàn)實世界一隅,而應該更廣泛地看看不同的世界,嘗試以不同的態(tài)度和價值觀思考文學藝術(shù)作品。
這或許才是,我們之所以對那些與現(xiàn)實不同的人和事投入感情的初心所在吧。

本文來自「動畫學術(shù)趴」,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載。