最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

明日方舟覆潮之下劇情整理(3)

2021-05-01 16:38 作者:不早不晚2005  | 我要投稿


文本源自明日方舟WIKI (如果有問題請(qǐng)?jiān)谙路皆u(píng)論區(qū)提醒,會(huì)盡快改正)

干員密錄劇情整理CV10907945?

===============

SV-5 行動(dòng)后

?

居中顯示文本?? 街道安靜下來。

?

居中顯示文本?? 厚重的箱子重新合起,回到流浪歌手的背上。

居中顯示文本?? 斯卡蒂邁步。

?

居中顯示文本?? 一步,兩步。地上堆積的殘肢和凝滯的體液在她腳下急遽地腐敗、風(fēng)化。

居中顯示文本?? 三步。海風(fēng)吹起她的裙擺,滿地細(xì)小結(jié)晶跟著揚(yáng)起、散開。

?

//

審判官? 你都、你都看到了嗎?剛才?

?

安妮塔? 我看到了。

?

審判官? 那種事,她竟然都能辦到?

?

安妮塔? 那是歌手。歌手......

安妮塔? 審判官,如果是她的話,她從來能辦到。

?

審判官? 歌手......歌手。你還在叫她歌手。

?

安妮塔? 不然叫啥哩?你是審判官,你告訴我。

?

審判官? ......

審判官? 我要出去。

?

安妮塔? 哎,等等!

?

審判官? 干什么?你以為連你都能拉住我?我可是審判官!

?

//

審判官? 這、這滑膩膩的......

?

安妮塔? 呼......打、打到了!差一點(diǎn),審判官,好險(xiǎn)。

安妮塔? 幸虧你剛劈碎了這張椅子,我好拿起來當(dāng)武器,把這東西砸爛呢。要不然它就要爬到你頭上去啦!

?

審判官? 你、你這人!你們這里的人真是太奇怪了!

審判官? 看到這些東西,你都不害怕的嗎?

?

安妮塔? 有一點(diǎn)。不過還好,沒有審判官可怕。

?

審判官? ......你居然,把我,和這些怪物相提并論?!

審判官? 算了。我不跟你計(jì)較。你沒見過這些,不知道它們能做什么,又怎么會(huì)覺得害怕?

?

審判官? 等一下,外面還有別的居民出來了。他們......他們?cè)谧鍪裁矗浚?/p>

審判官? ......他們也一點(diǎn)都不害怕。

?

審判官? 問題......

?

審判官? 我要看清楚問題所在。

?

居中顯示文本?? 所謂問題,即是眼前最不正常的那一點(diǎn)。

居中顯示文本?? 審判官看了看面前的女孩,又看了看外面街道上獨(dú)自站著的阿戈?duì)柸恕?/p>

居中顯示文本?? 她的視線最后落在跟著上街的其他居民身上。

?

//

男性居民C? ......

?

男性居民D? 沙子。

?

男性居民C? ......鹽。很咸。

?

男性居民D? 剛剛那個(gè),能吃。都沒了??上А?/p>

?

男性居民C? 可惜。

?

男性居民D? 鹽也能吃。

?

男性居民C? 能吃。

?

男性居民D? 多一點(diǎn),再多一點(diǎn)......唔呃,嘔。

?

男性居民C? 弄臟了。

?

男性居民D? 咽下去。更多一點(diǎn)......

?

//

審判官? 站?。?/p>

?

斯卡蒂? ......

?

審判官? 我還有話要問你。你跟我說清楚——什么叫來找你的?

?

斯卡蒂? 我流血了。

?

審判官? 我知道你流血了,你輸給了老師,負(fù)傷逃走。這和這群......怪物突然出現(xiàn)有什么關(guān)系?

?

斯卡蒂? 它們聞到我血的氣味。

?

審判官? 它們......是來殺你的?我看到它們爭先恐后地朝你撲過去——

?

斯卡蒂? 或許。

?

審判官? 或許?

?

斯卡蒂? 它們還傷不了我。

?

審判官? 你、你這個(gè)人!你知不知道你說話的語氣很讓人討厭?

?

斯卡蒂? 我在說事實(shí)。

?

審判官? 它們——我是說這些怪物——它們不見了。

?

斯卡蒂? 嗯。

?

審判官? 消失得干干凈凈,就跟從未出現(xiàn)過一樣。要不是剛剛看得清清楚楚,簡直跟做夢(mèng)似的。

審判官? 這怪物......恐魚。我以前也見過不少。長得不太一樣,都散發(fā)著同樣的令人厭惡的氣味。

審判官? 但那時(shí)候都是海灘上,而且遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有這么多。它們難道不是在海里生活的嗎?

審判官? 人只有走到海邊,才會(huì)被找麻煩吧?就和你白天一樣。

審判官? 現(xiàn)在它們卻爬了這么遠(yuǎn),就快涌上街道了。

?

斯卡蒂? 它們能去很多地方。改變形貌,擴(kuò)散,滲透。

斯卡蒂? 鋼鐵鑄就的城市,高地之上的村莊,黃沙遍布的荒野。我去,它們就也能去。

?

審判官? 這怎么可能?!

?

斯卡蒂? 大地被海洋包裹??床灰姾5牡胤?,海水未必就不能觸到。它是活著的,流動(dòng)的。它帶來的災(zāi)厄也是。

?

審判官? 我知道有些地方的大海很危險(xiǎn)。我不知道原來伊比利亞之外的陸地上也會(huì)......遭受威脅。

?

斯卡蒂? 威脅,始終都在。

斯卡蒂? 只是這些的話,這是我?guī)淼臑?zāi)禍??拷遥阋矔?huì)受波及。

?

審判官? 你......你到底是什么人啊?!

?

斯卡蒂? 我說過了。

?

審判官? 別跟我說你是什么流浪歌手!我全都看見了。

審判官? 你和它們作戰(zhàn)。而且你熟悉這種戰(zhàn)斗。

審判官? 你殺死它們時(shí)候的技巧,比和我、和長官戰(zhàn)斗時(shí)候還要嫻熟。

?

斯卡蒂? 人類的手感沒那么好。

?

審判官? 咳、咳咳,別說這些奇怪的話了......哪怕你是個(gè)奇怪的人。

審判官? 你以前......是獵人么?你的眼神看起來很像。

?

斯卡蒂? 你覺得是就是。

?

審判官? 你狩獵的對(duì)象是這些......恐魚么?

?

斯卡蒂? 它們需要被清除。

?

審判官? 呼......還是這討人厭的口氣。不知道為什么,說這話的人是你的話,我竟然覺得不是大話。

審判官? 歌手,獵人......隨你是什么。

審判官? 從剛才的情形來看,你可以說救了我,也救了這一條街、甚至整個(gè)城鎮(zhèn)的人。

審判官? 你可能是敵人的敵人,可我也沒辦法把你當(dāng)成朋友。

審判官? 無論如何,出于我的職責(zé),我必須把你帶走。

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 你不是問我來這里的意圖么?

斯卡蒂? 我來這里,只是想找答案。這個(gè)答案,只和我自己......以及我要找的人有關(guān)。

?

審判官? 你剛才可沒說。

?

斯卡蒂? ......你也沒怎么給我說的機(jī)會(huì)。

?

審判官? ......

審判官? 現(xiàn)在你說了,我的判決也不會(huì)變。

審判官? 你不屬于這座城市。像你這樣的人,出現(xiàn)在這里,就是錯(cuò)誤的。

審判官? 更不用說......你自己交代是你帶來了災(zāi)禍。

審判官? ——雖然和我設(shè)想的有些不太一樣。

?

審判官? 但是,阿戈?duì)柸?,你很危險(xiǎn)。你對(duì)這座城市來說,是危險(xiǎn)。這座城市對(duì)你來說,也是危險(xiǎn)。

?

斯卡蒂? 嗯?

?

審判官? 你看那些人。他們?cè)?.....啃食那些恐魚留下的尸體殘屑。他們并不畏懼這些怪物......不,他們甚至不知道什么是怪物。

審判官? 感到饑餓,就進(jìn)食。怪物們也是這樣。而只有人類......人類才會(huì)恐懼。

?

審判官? 他們......還是人類嗎?

?

斯卡蒂? 我只知道他們?cè)谂钪?/p>

斯卡蒂? 在想活下去這件事上,人類,怪物,本來就沒什么分別。

?

審判官? 活著......這樣活著,也算活嗎?

審判官? 長官讓我自己看。我現(xiàn)在才明白他是什么意思。

審判官? 這座城市里,最大的問題不是這些居民在做什么。而是他們竟然還活著——這才是最大的不正常。

審判官? 他們和你一樣危險(xiǎn)。危險(xiǎn)必須被控制,就如錯(cuò)誤務(wù)必得糾正。

?

斯卡蒂? 你還沒有放棄。

?

審判官? 我現(xiàn)在更不能放過你了。

?

斯卡蒂? ......我說過了。我還有事要做,時(shí)間很緊。

?

審判官? 那就只能再來打一次了。

審判官? 阿戈?duì)柸?,我知道你受了傷,為了打退這么多恐魚怕是也費(fèi)了不少力。

審判官? 只是,我不會(huì)手下留情。

?

//

審判官? ?。窟@是什么東西?一小塊貝殼?

審判官? 不是你扔的,阿戈?duì)柸?.....你也不至于朝我扔貝殼。

?

審判官? 是這些趴在地上嘔吐的當(dāng)?shù)厝??不,不可能。他們連吃進(jìn)肚子里的東西是什么都辨不清楚,不會(huì)對(duì)我出手。

審判官? 是......是從旁邊的窗戶?

?

//

審判官? ......

審判官? 是誰?!

審判官? 誰在做這種事?快站出來!

?

安妮塔? 呼......

?

審判官? 你?是你扔的貝殼嗎?你還是要攔著我,要保護(hù)這個(gè)阿戈?duì)柸耍?/p>

?

安妮塔? 呃,是、是我!

?

//

老年居民? 小安妮,你別亂說。

?

安妮塔? 佩特拉奶奶?!你、你不要出來......

?

老年居民? 是我扔的,審判官大人。

?

審判官? 你叫我大人?

?

老年居民? 因?yàn)槲抑滥闶悄姆N人,而他們什么都不懂。

?

審判官? ......這里竟然也還有正常人?

?

審判官? 老夫人,你或許是眼神不好。麻煩你先退下,眼前有一些危險(xiǎn)事務(wù)必須解決。

?

//

老年居民? 看呀,審判官大人。我眼神可好得很呢。就算天黑透了,我也能打中你,只要你忘了躲開。

老年居民? 小小的貝殼呀,美麗的浪花?

老年居民? 一枚又一枚,一朵又一朵......一朵又一朵......

?

審判官? 既然你承認(rèn),那我便必須——

?

安妮塔? 審判官......大人!佩特拉奶奶她,她病了......您不要怪她。

?

審判官? 病了?難怪。是的,我看得出來。

?

老年居民? 噢,我的小安妮,你又在亂說話了。我哪里病了?

?

安妮塔? 佩特拉奶奶,你別說了,求你了。

?

老年居民? 病了......病了!

老年居民? 得病的明明是這座鹽風(fēng)城!是——是這個(gè)地方,是這兒的每一個(gè)人!還有你,高高在上的,審判官大人......你也病得不輕!

?

審判官? 你,把老人家?guī)Щ丶摇?/p>

審判官? 我還有更重要的事情要處理。

?

老年居民? 什么重要的事情?還有什么事情,比活命更重要?

?

審判官? ......作為審判官,有的是值得用性命去維護(hù)的東西。比如說,律法所說的一切正確的事,還有我們的這個(gè)國家。

?

老年居民? 用性命去維護(hù)......誰的性命?

?

審判官? 我......算了,我同你說這些做什么?衰老與疾病使你喪失理智,市民,我可以原諒你的瘋狂舉止,只要你為更重要的事情讓路。

?

老年居民? 審判官大人,你說的什么,對(duì)錯(cuò),國家,我都聽不懂。

老年居民? 我只想問問你,你要維護(hù)的東西,是不是從來就不包括我們?

?

審判官? 什么......?!

?

老年居民? 你們帶走過一些人。你們說他們擾亂秩序,因?yàn)樗麄優(yōu)榱藫寠Z食物而犯下了傷害罪,哪怕他們只是想活命。

?

審判官? 那次不是我......不過既然他們犯了罪,便理當(dāng)如此。

?

老年居民? 他們之后就沒再回來。

老年居民? 把做壞事的人帶走,生活就會(huì)變好么?

?

審判官? 將帶來混亂的因素及時(shí)去除,自然就能迎來有序。

?

老年居民? 然而食物還是越來越少......上了年紀(jì)的人不是餓死就是病死,就連好多年輕人都熬不過去。

老年居民? 你口口聲聲說的秩序......是不是就是想讓我們安靜地死去?這樣就不會(huì)發(fā)出任何噪音,影響高貴的大人們?cè)谌彳洿蹭伾闲陌怖淼玫厝朊摺?/p>

?

審判官? 不是這樣。

審判官? 整個(gè)伊比利亞都在受苦,不獨(dú)你們。

審判官? 為了爭搶資源而傷害他人的罪人難道不該被制止么?假如我們面前是十份糧食,本來可以喂飽十個(gè)伊比利亞居民。

審判官? 如果無人告訴他們自己應(yīng)得的是多少,他們便會(huì)爭斗不休。到最后,這十個(gè)人中只能活一個(gè)。

審判官? 一片混亂之中,是審判庭劃定了對(duì)錯(cuò)界限,引領(lǐng)人們往對(duì)的路上去。若非如此,整個(gè)國家都將一早潰成散沙。

?

老年居民? 你說的這些......我都摸不著,也看不見。

老年居民? 我們沒有路。大人,你說的路,在哪里?當(dāng)我們真的想要一條路的時(shí)候,你在哪里?

?

審判官? 我......我想幫你們。我在為成為審判官而努力。我走上這條路,就是想幫每一個(gè)人。我堅(jiān)信這是唯一正確的路。

?

老年居民? 幫我......幫我們?

老年居民? 我希望過。幻想過??释^。我做夢(mèng)都希望有人能來救救我們。無數(shù)個(gè)夜晚,我喊得嗓子都啞了。

老年居民? 你們沒有來。

老年居民? 是不是只有做錯(cuò)了事,你們才會(huì)來?

老年居民? 我這把老骨頭,竟然偷生到現(xiàn)在。真是悲慘。我活著的每一天,都是折磨。

?

//

老年居民? 我在攻擊你,瞧啊,審判官大人。

老年居民? 你快把我?guī)ё哐?!帶走我,終結(jié)我這條殘喘的無意義的性命!

老年居民? 快些,快些!我等不及了——我等了那么些年!咳咳,咳咳咳......

?

審判官? 我......

?

審判官? 我不想還手。你的憤怒......很正常。我的劍不該是......

?

審判官? 市民,請(qǐng)不要逼我。

?

老年居民? 咳咳咳咳......

?

安妮塔? 佩特拉奶奶!

?

老年居民? 是......是小安妮啊。你也到廣場(chǎng)上來了嗎?

老年居民? 天黑了,為什么還是沒有歌聲?

老年居民? 歌手,你不是說你是歌手嗎?你為什么不唱歌?你的琴呢?我想跳舞,你給我伴奏吧。

?

斯卡蒂? ......

?

老年居民? 看看你,審判官大人,你還沒有一個(gè)流浪歌手有用。她會(huì)唱歌給我們聽。她還會(huì)......還會(huì)勇敢地站在我們身前。

老年居民? 我不怕怪物,也不怕死。我怕這種生活。我是不是瘋了,安妮塔?

?

安妮塔? 佩特拉奶奶,沒事的。你在發(fā)抖,只是因?yàn)槔淞恕N覀兓厝グ珊貌缓??回去躺下,你?huì)好受些。

?

老年居民? 好......好。走吧,往回走。反正我也不知道該往哪里去。

?

審判官? 你們......!

?

老年居民? 你改主意了么?要是改主意了,你還來得及將我?guī)ё?,或者將我處死。那樣的?.....至少我可以死得像一個(gè)人。

老年居民? 趁我還沒死,審判官大人,這沒幾天了。

老年居民? 走吧,走吧......歌手,和我們一起走。我想聽你唱歌。

?

審判官? ......

審判官? 我會(huì)......暫且,放過你們。

審判官? 但我會(huì)回來的!

審判官? 還有你,阿戈?duì)柸?。我?huì)弄清楚這一切。你休想輕松逃離我的視線!

?

//

安妮塔? 呼......呼,好險(xiǎn)。

?

安妮塔? 歌手,你還好嗎?你的臉色好白。

?

斯卡蒂? 還好。

?

安妮塔? 可不要逞強(qiáng)啦。審判官大人真的走了。

?

斯卡蒂? 我不怕她。

?

安妮塔? 我知道,我知道你不怕。你這樣的人,又會(huì)怕什么呢?

?

斯卡蒂? 她不是壞人。

斯卡蒂? 讓我離開,對(duì)你們是好事。

?

安妮塔? 好事?咱這地方怕是沒有什么好事。

安妮塔? 你也別看佩特拉奶奶那樣,她也不是恨審判官,她恨的是別的,我知道的。

?

老年居民? 跳起來啊,哈哈,我喜歡歌聲......

?

安妮塔? 別轉(zhuǎn)啦奶奶,你累了。歌手會(huì)唱歌的,對(duì)不對(duì)啊歌手?

?

斯卡蒂? ......

?

安妮塔? 現(xiàn)在,歌手,把手給我吧,我看看你傷得怎樣。

?

斯卡蒂? ......不行。

?

安妮塔? 不能靠近你,因?yàn)闀?huì)有危險(xiǎn)對(duì)不對(duì)?

安妮塔? 沒關(guān)系。我信你。真有什么,你也能贏。

?

斯卡蒂 ?......

?

安妮塔? 看,傷口沒那么嚴(yán)重,已經(jīng)不流血啦。

安妮塔? 歌手,你真厲害,連傷都好得這么快。

?

斯卡蒂? 還是慢了些。

?

安妮塔? 傷是還行,你的模樣卻不太好。你剛才挑的房子都給轟爛啦,就連你也沒法好好躺下吧?我看你還是跟我還有佩特拉奶奶一塊回去吧。

?

老年居民? 對(duì),待在一塊,不讓他們來找你麻煩。

?

斯卡蒂? 不......

?

安妮塔? 好啦,別說“不用”“沒必要”“我還有事情做了”,我都聽膩了。

?

斯卡蒂? 我還可以......

?

斯卡蒂? 唔。

?

安妮塔? 看看你,是沒力氣了吧?你現(xiàn)在啊,真的需要人照看,好好睡上一覺。

?

安妮塔? 我說,你要找的人,她一定也不想看你這么勉強(qiáng)自己。

?

斯卡蒂? ......

?

//

男性居民A? 剛才那些......都是什么?

男性居民A? ......這和我都沒有關(guān)系了。

男性居民A? 我不該再問問題。我得到了答案,我認(rèn)得路,知道該往哪里走。

男性居民A? 往前......只要往前。

男性居民A? 明天大家都會(huì)有食物。我......不,我們,都能活下去。

男性居民A? “我們想活下去。所以我們更加愛彼此?!?/p>

男性居民A? “因?yàn)閻?,我們緊密相連?!?/p>

男性居民A? “我將變得更強(qiáng)健......”

男性居民A? “我們的族群也將變得更強(qiáng)健。”

?

居中顯示文本?? 男人獨(dú)自一人往漆黑的大海走去,直到一樣?xùn)|西擋住了他的腳步。

?

男性居民A? ......

男性居民A? 這東西......

男性居民A? 她的琴。掉在了這里。

男性居民A? (學(xué)著斯卡蒂的姿勢(shì)撥琴)

男性居民A? (叮咚、叮咚)

男性居民A? 真難聽。

男性居民A? 沒有意義的東西。就該丟下,爛掉。

SV-6 行動(dòng)前

?

???? 沒有盡頭......濃霧彌漫......

?

居中顯示文本?? 發(fā)著光的霧從不見底的深處升起,從頭至尾,將她包裹。

居中顯示文本?? 視覺、聽覺、嗅覺、觸覺,剎那間,她失去了對(duì)外界的一切知覺。

居中顯示文本?? 可她能感到面前有什么。

居中顯示文本?? 她的面前有整片大海。

?

居中顯示文本?? 她用盡全力,對(duì)那龐大又近似無形的,揮出一擊。

?

居中顯示文本?? 她所感受到的一切都轟然崩塌。

?

居中顯示文本?? 冰冷又炙熱的液體將她吞沒,那是洋流,也是海的血液。

?

居中顯示文本?? 最后一支舞已經(jīng)結(jié)束。海水安靜下來,她也再聽不見同僚的歌聲。

居中顯示文本?? 她拯救了......不,她并不知道拯救了什么。

居中顯示文本?? 她同樣不知道自己戰(zhàn)勝了什么。

?

居中顯示文本?? 她拼命地劃動(dòng),雙腿,雙臂,可海水背叛了她的意志,變得又冷又硬,像是一團(tuán)正在凝固的鐵,從四面八方擠著她,使她的肢體愈來愈重。

居中顯示文本?? 她不再動(dòng),將自己交托給大海。

?

居中顯示文本?? 她在海里下墜。漆黑的影子纏住了她。

居中顯示文本?? 無數(shù)聲音有了實(shí)體,圍繞在她四周。其中有哭喊,也有嘶吼,還有......呢喃。

居中顯示文本?? 海在對(duì)她說話。

?

居中顯示文本?? 深?;謴?fù)了它冰冷無光的本來面貌,她的雙眼也是。她看不清向上的路。她不斷不斷地下墜,又不斷不斷地上升。

?

居中顯示文本?? 在比深海更深處,溫暖的海水托舉著她,宛如許多血親的臂膀。

居中顯示文本?? 她打開雙唇,海水貫穿她的喉嚨,她徹底溶解,而后重組。

居中顯示文本?? 她重新?lián)碛辛烁杪暋?/p>

?

安妮塔? 哼哼~哼......?

?

斯卡蒂? 唔......

?

安妮塔? 歌手,你醒啦!早上好?。?/p>

?

斯卡蒂? 誰在唱歌?

?

安妮塔? 這、這是歌嗎?我不會(huì)唱。你睡著的時(shí)候,嘴里總在哼著這幾句哩。

?

斯卡蒂? 我......

?

安妮塔? 哎喲!歌手你......你抓我抓得太用力啦......

?

斯卡蒂? 你......

?

居中顯示文本?? 女孩的身影變得模糊。就像在海里。

?

居中顯示文本?? 不,在海里的是她。

居中顯示文本?? 那個(gè)夢(mèng)撕扯著她的神經(jīng)。

居中顯示文本?? 音符跳動(dòng)著,扭曲成她的親人們的哭嚎。

?

斯卡蒂? 媽媽......

?

居中顯示文本?? 她們?cè)谒矍八廊?。她無能為力。

?

斯卡蒂? 怪物......

斯卡蒂? 怪物。

斯卡蒂? 怪物!

?

居中顯示文本?? 她們?cè)诤敖小K磉叺娜硕荚诤敖小?/p>

居中顯示文本?? 她必須握緊她的武器。

?

//

安妮塔? 啊!

安妮塔? 咳咳......歌手,你的箱子......壓得我胸口好疼......

?

居中顯示文本?? 她一劍刺穿正在啃食人的怪物的身軀。

居中顯示文本?? 怪物轉(zhuǎn)過頭。

居中顯示文本?? 她看到了經(jīng)常在鏡子里看到的臉。

?

斯卡蒂? 我......

?

居中顯示文本?? 箱子落到了地上,震動(dòng)了幾下,里面的物品叮當(dāng)作響,沒有跳出來。

?

安妮塔? 松、松手了?剛才嚇?biāo)牢伊?.....

安妮塔? 歌手,我還以為你想殺了我。

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 我是可以殺死你。很簡單。

?

安妮塔? 但你不想殺我呀。

?

斯卡蒂? 你知道?

?

安妮塔? 我知道。

?

斯卡蒂? 可是,我不知道。

?

安妮塔? 誒?

安妮塔? 又、又來?突然就沖了出去......歌手,你要去哪里??!

?

//

審判官? ......長官,快漲潮了。

?

審判官? 海的顏色......那一塊顏色變了。

?

審判官? 水里有什么東西......是、是貝殼和鱗類?為什么海水里突然有這些?而且還在不斷向岸邊靠近?

?

大審判官? 沿著不該存在的洋流,從更深處來。

?

審判官? 什么?!

審判官? 我還以為......他們?nèi)ズ@?,宣稱這能換來吃的,只是一種荒誕的迷信。我以為,他們是在絕望之中受人蠱惑,胡言亂語......

審判官? 沒想到,他們、他們竟然真的與大海交易?他們把自己人當(dāng)作餌料,喂養(yǎng)大海里的怪物,然后怪物也喂食他們?

審判官? 這可怕的畸形的共生關(guān)系......難怪,這里的恐魚會(huì)有這么多!

審判官? 可是昨天......昨天我以為我阻止了!

?

大審判官? 不是所有的糾正都有結(jié)果,你該學(xué)到。

?

審判官? 我......

審判官? 是我錯(cuò)了么,長官?我只是想救他們。

?

大審判官? 要糾正一處錯(cuò)的,要么使錯(cuò)的走回正道——

?

審判官? 可是......對(duì)他們來說,什么是正道?

審判官? 鹽風(fēng)城......這片土地和海岸,再也無法孕育任何食物。

審判官? 結(jié)局早在幾十年前便已注定,一切掙扎都是徒勞,移動(dòng)城市、文明和這里的人,都在慢性死亡的路上。

審判官? 他們問我。如果......如果已經(jīng)無路可走,如何才能分清對(duì)錯(cuò)?

?

大審判官? ——又或者使錯(cuò)的不存在。

?

審判官? 長官......!您的意思是要我......

?

大審判官? 你在懷疑。

?

審判官? 我......不,我不敢。我只是......

審判官? 雖然他們......現(xiàn)在變成了這樣。他們也曾經(jīng)是伊比利亞的居民。我想保護(hù)他們,我希望我能使這里的人......使這個(gè)國家變好。

?

大審判官? 你該懷疑。

?

審判官? ?。?/p>

?

大審判官? 要作出判決,你需靠你自己!

?

審判官? 是,長官......

?

大審判官? 看看這片海。你看到了什么?

?

審判官? 是......威脅!

?

大審判官? 不要背誦答案。

?

審判官? 是,長官!

審判官? 海水在......流動(dòng)。在不斷地變化。

?

大審判官? 記住你看到的一切。

大審判官? 變化已然、正在、將要發(fā)生。如果無法看得更清楚,你將會(huì)迷失。

?

//

審判官? 長官,您腳下是?!

?

大審判官? 你認(rèn)為呢?

?

審判官? 一只恐魚......是晚上攻擊街道的漏網(wǎng)之魚?!不,好像不是......這一只在海岸上徘徊......它爬了好長的一段路......不大一樣......

審判官? 是......我,呃,我應(yīng)該知道......

?

//

大審判官? 是必須凈化的邪惡。

?

審判官? ......我明白了。我看清了......交易的全貌。

審判官? 原來,走進(jìn)海里的人會(huì)變成這副樣子……這里不僅僅是怪物的巢穴,還是溫床。

審判官? 呃......

審判官? 這么說的話,這里的所有人都會(huì)變成怪物!

審判官? ......

?

審判官? (握緊劍鞘)

?

審判官? 長官,我再回城一趟。

?

//

居中顯示文本?? 斯卡蒂坐在海邊。

居中顯示文本?? 海水被風(fēng)帶著向前,卻始終觸碰不到她的裙邊。

?

//

安妮塔? 呼......呼呼......歌、歌手......你跑得太快了......

?

斯卡蒂? 看來還不夠快。

?

安妮塔? ???

?

斯卡蒂? 又讓你追了上來。

?

安妮塔? 哈......哈哈......歌手,這里可是我家......我對(duì)這個(gè)地方,可比你熟多啦。

?

斯卡蒂? 我該走了。

?

安妮塔? 走?

?

斯卡蒂? 離開這里。

?

安妮塔? 咦,你知道去哪里找你的同伴了嗎?

?

斯卡蒂? ......至少,離你們遠(yuǎn)一點(diǎn)。

?

安妮塔? ???為什么?

?

斯卡蒂? 那個(gè)審判官,她有一件事說得很對(duì)。

?

安妮塔? 她話說挺多的......

?

斯卡蒂? 對(duì)你們來說,我很危險(xiǎn)。

?

安妮塔? 因?yàn)樽蛱焱砩系氖??你救了我們呀,歌手,我們都很感謝你。

?

斯卡蒂? 救了你們?你是這么覺得的嗎?

斯卡蒂? 如果,那些恐魚,有一只我沒有殺掉。它可能就會(huì)在行進(jìn)的路上,將你絞碎。

斯卡蒂? 你會(huì)被它殺死。

斯卡蒂? 它是我?guī)淼?,所以你是被我殺死?/p>

?

安妮塔? 不,不是這樣的......

?

斯卡蒂? 怎么不是?這樣的事,不是沒發(fā)生過。

斯卡蒂? 他們因我而死。他們恨我,怕我,責(zé)怪我。

?

安妮塔? 那是......他們不對(duì)!

安妮塔? 這又不是歌手故意的。

?

斯卡蒂? 我不是故意的嗎?

斯卡蒂? 我不知道。

?

安妮塔? 呃......

?

斯卡蒂? 在那之后......我就不知道了。

?

居中顯示文本?? 她又想到了她的夢(mèng)。

居中顯示文本?? 那樣的夢(mèng),在最后一戰(zhàn)之后,她做了無數(shù)次。

居中顯示文本?? 深海獵人從來不會(huì)留在原地。她們一直前進(jìn)。

居中顯示文本?? 而斯卡蒂被困在了那里。

居中顯示文本?? 斯卡蒂不知道自己怎么了。

?

斯卡蒂? 我以為,殺掉它,我會(huì)有答案。

?

居中顯示文本?? 殺掉那個(gè)最大的怪物。

居中顯示文本?? 大家都會(huì)變好。不再有人哭泣,不再有人慘叫。

居中顯示文本?? 只要?dú)⒘怂?/p>

居中顯示文本?? 她殺了它......

居中顯示文本?? 更大的問題淹沒了她。

?

居中顯示文本?? 深海獵人從來不問為什么。她們先行動(dòng)。

居中顯示文本?? 而斯卡蒂想知道為什么。

居中顯示文本?? 斯卡蒂不知道自己怎么了。

?

安妮塔? 歌手......你的臉色好差。

安妮塔? 你剛受傷,還消耗了那么多體力,還沒有完全恢復(fù)吧?

安妮塔? 你還是跟我回去好好休息,等再睡一覺,你會(huì)好些。

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 你為什么不怕我?

?

安妮塔? 咦?

?

斯卡蒂? 你奶奶叫我怪物。你的同伴看我的眼神充滿了敵意。

斯卡蒂? 到哪里......都是這種眼神。我早就習(xí)慣了。

斯卡蒂? 你呢?在你眼里,我是什么?

?

安妮塔? 你是......你是歌手呀。

?

斯卡蒂? 歌手。我說了,你就信。那個(gè)審判官就不信。現(xiàn)在我說我是怪物,你信不信?

?

安妮塔? ......不信。

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 你到底為什么老跟著我?

?

安妮塔? 啊?

?

斯卡蒂? 我能給的東西都可以給你。你卻不要。

斯卡蒂? 你也不是想殺了我。

?

安妮塔? 殺、殺你?不,歌手,我怎么會(huì)有這種想法?

?

斯卡蒂? 我做事,你給報(bào)酬?;蛘呦喾础j懮系娜硕际沁@樣。

斯卡蒂? 交換,就會(huì)有約定。有約定,才有信任。

?

安妮塔? 約定?

?

斯卡蒂? 你不知道什么是約定。

?

安妮塔? (搖頭)

?

斯卡蒂? 你聽好。我說的,你幫了我,我會(huì)給你你想要的。這就是約定。

?

安妮塔? ......我什么都不要。

?

斯卡蒂? 說謊。

斯卡蒂? 獵......我的鼻子和眼睛一樣靈。

?

安妮塔? 呃......

?

斯卡蒂? 你說,這是你家,所以你能很快找到這里來。你也在說謊。

斯卡蒂? 你不說實(shí)話,我就不會(huì)信你。

?

安妮塔? 不,歌手,你不要走!

安妮塔? 我沒有不說實(shí)話。我只是......不明白。

安妮塔? 歌手,你對(duì)我們......對(duì)我來說是一個(gè)謎。你是外面來的人,我從來沒見過你這樣的人......

安妮塔? 你想知道,我為什么猜到你在這里,我不是不說實(shí)話,我是......不好意思。

安妮塔? 這里是......邊緣。離城區(qū)最遠(yuǎn)。

安妮塔? 我明白你在躲著我們。我想,你要走的話,你大概也會(huì)來這里。

?

斯卡蒂? 也?

?

安妮塔? 我經(jīng)常偷偷來這里。當(dāng)然,瞞著鐵皮他們。他們發(fā)現(xiàn)我總跑這么遠(yuǎn),會(huì)不高興。

安妮塔? 你看那一塊,很高。我有時(shí)候會(huì)爬上去。因?yàn)轱L(fēng)更大,我能看得更遠(yuǎn)。

?

斯卡蒂? 你好奇外面。

?

安妮塔? 我不知道。我......我有時(shí)候會(huì)想外面是什么樣子的。這很沒意義,我懂,他們都這么說,所以我只敢一個(gè)人偷偷想。

安妮塔? 我出去撿東西的時(shí)候,最遠(yuǎn)也就走到這里。再外面......外面沒有什么有用的了。

?

斯卡蒂? 好奇的話,再走遠(yuǎn)一些就知道了。

?

安妮塔? 以前我去最西邊,鐵皮會(huì)威脅我。他說外面都是怪物,我們一出去就會(huì)死掉。

安妮塔? 歌手,你是從外面來的。我跟著你,其實(shí)我有許許多多問題......我想知道,鐵皮他說的是真的嗎?

?

斯卡蒂? 或許。

斯卡蒂? 去外面的話,你會(huì)死掉。

?

安妮塔? 呼......原來是真的啊......

?

斯卡蒂? 你并沒有失望。

?

安妮塔? 歌手,我想,有機(jī)會(huì)的話,我要去看看。

安妮塔? 就算有怪物也沒啥......我好像并沒有那么怕。

?

斯卡蒂? 嗯?

?

安妮塔? 審判官說,我不怕怪物,是因?yàn)槲也恢拦治飼?huì)對(duì)我做什么。

安妮塔? 我覺得她說的對(duì)。

?

斯卡蒂? 她胡扯。

?

安妮塔? 咳咳......

?

斯卡蒂? 我也不怕。

?

安妮塔? 哈哈......那是因?yàn)?,歌手你知道,在你面前,怪物什么都做不了?/p>

安妮塔? 我不一樣。昨天夜里,我第一次看清楚了那些怪物。我不知道我會(huì)怎樣,我的心臟怦怦直跳,跳得從來沒有那么——?jiǎng)×摇?/p>

安妮塔? 再后來,今天早上我醒過來,我竟然發(fā)現(xiàn)這天氣從未感受過的美好。我能感到風(fēng)在流動(dòng),看到海浪在靠近。

安妮塔? 這樣的一天,和過去的每一天都不一樣。就因?yàn)槲也恢揽赡軙?huì)發(fā)生什么,而不是一眼從天亮望到天黑。

?

斯卡蒂? 你很亢奮。

?

安妮塔? 這是亢奮?

?

斯卡蒂? 害怕,亢奮。沒什么差別。都是心跳加快,血液變熱。

?

安妮塔? 我是病了嗎?

?

斯卡蒂? 這不是病。對(duì)有些人來說,這是活著。

?

安妮塔? 原來活著的感覺這么好。外面的日子,是不是每一天都能這樣?

?

斯卡蒂? 總比這里強(qiáng)些。

?

安妮塔? ......我真的可以到外面去嗎?

安妮塔? 我的盒子......等我的盒子裝滿。

安妮塔? 我要......多攢些食物。我要安頓好佩特拉奶奶。

安妮塔? 我......哎呦!

?

居中顯示文本?? 興奮的女孩一腳踩空。

居中顯示文本?? 就在她快要落進(jìn)大海的時(shí)候,一只手抓住了她。

?

斯卡蒂? 這么不小心的話,是會(huì)被怪物吃掉的。

?

安妮塔? 歌手......你又救了我。

?

斯卡蒂? ......要是你不跑來的話,就不會(huì)這么多事。

?

安妮塔? 哈哈......抱、抱歉啦......

?

安妮塔? 咦?咦咦?

安妮塔? 我的腿......好像有什么東西抓著我的腿。

安妮塔? 滑、滑滑的......好重!

?

斯卡蒂? ......又來了。到處都是。煩人的東西。

?

安妮塔? 嗚......歌手,我、我快抓不住你了......

?

斯卡蒂? 閉上眼。

?

安妮塔? 咦?

?

斯卡蒂? 然后松手。

?

安妮塔? ......可以嗎?

?

斯卡蒂? 要不要信我,你可以選。

SV-6 行動(dòng)后

?

居中顯示文本?? 女孩聽話地閉上眼,松開手。

居中顯示文本?? 纏著她小腿的力道很快消失了。她聽到很多細(xì)小的物件落水的聲響。在觸到海面之前,她被一股力道拽了起來,然后落到了地面上。

居中顯示文本?? ——臉先著地。

?

//

安妮塔? 咳咳咳......

?

斯卡蒂? ......對(duì)象是人的話,力道和角度很難控制。

?

安妮塔? 沒、沒事......

?

斯卡蒂? (嗅了嗅自己)

斯卡蒂? 是不流血了啊。

斯卡蒂? 它們?yōu)槭裁催€這么興奮?這里的恐魚本來就這么多嗎?

?

安妮塔? 是昨天那種怪物嗎?

?

斯卡蒂? 差不多。

?

安妮塔? 我以前沒見過哩。

?

斯卡蒂? 這幾天你們不要到這里來了??旎厝?。

?

安妮塔? 歌手。

?

斯卡蒂? ......不要拽我的裙子。你不是那么小的小孩子了。

?

安妮塔? 我是想說......我想好我要什么了。我想聽你唱歌。

?

斯卡蒂? 哦......

?

安妮塔? 因?yàn)?.....我不知道什么是歌。我聽到你在夢(mèng)里哼了。但我聽不懂。

?

斯卡蒂? 好。

?

安妮塔? 歌手,你答應(yīng)了?這是不是就是約定?

?

斯卡蒂? 算是吧。

斯卡蒂? (皺眉)

斯卡蒂? 我的琴。

?

安妮塔? 咦?是啊,歌手,你的琴去哪里了?

?

斯卡蒂? ......我回去找。

?

安妮塔? 好,我?guī)湍阋黄鹫摇?/p>

?

安妮塔? 這是不是說,你愿意跟我一起回去啦?太、太好了!

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 真的......值得這么高興?

?

//

男性居民B? ......

?

安妮塔? 嗨,墻灰,早上好呀!

?

男性居民B? 鐵皮......

?

安妮塔? 對(duì)啊,鐵皮去哪里了?你們之前一直形影不離啊。

?

男性居民B? 鐵皮。

?

安妮塔? 你盯著的方向......是海......嗎?

安妮塔? 難道說,昨天抽到紅色貝殼的人,是鐵皮?

安妮塔? 唉......

?

男性居民B? 木框,我的病好像更嚴(yán)重了。

男性居民B? 我的胸口很漲,像是要爆開一樣。

男性居民B? 我連東西都不想吃。你不要和我說話了。

?

安妮塔? ......唉。

?

//

安妮塔? 歌手,歡迎再次來到我們家!

?

老年居民? 呃......啊......

?

斯卡蒂? 你奶奶......

?

安妮塔? 佩特拉奶奶還在休息呢。昨天我們一起回到這里,她就一直躺著。

安妮塔? 我想,她也消耗了很大體力,肯定很累了。我沒想到她會(huì)沖出來,對(duì)審判官那樣說話。她變得和平時(shí)都不一樣。

?

斯卡蒂? 你說的對(duì)。她很......厲害。她打退了審判官。

?

老年居民? 呵......哈......

?

安妮塔? 打退了......審判官?!歌手,你這么說,要是讓審判官聽見,她一定又要生氣了。

?

斯卡蒂? 隨便她。

斯卡蒂? 要是她想再動(dòng)手......

?

安妮塔? 她不會(huì)再來找你麻煩了吧?

?

斯卡蒂? ......找誰的麻煩都一樣。

斯卡蒂? (摸箱子)

?

安妮塔? 對(duì)了,我們出去找琴吧!

?

斯卡蒂? 等一下。

?

安妮塔? 哎?

?

斯卡蒂? 你頭上。

?

安妮塔? 哇!好多綠色的黏黏的東西......這、這是什么東西呀?

?

斯卡蒂? 是海藻。

?

安妮塔? 是剛才摔跤時(shí)候蹭到的嗎?

?

斯卡蒂? 大概。

?

安妮塔? 這些......有用嗎?看起來和海草長得差不多。能不能等風(fēng)吹干了拿來鋪床?佩特拉奶奶腰不舒服,正好用得上。

?

斯卡蒂? ......給我。

斯卡蒂? 你用貝殼將這些海藻磨碎。不要洗掉這些粘液。

斯卡蒂? 加上一點(diǎn)海水,記得沒過海藻。裝進(jìn)這個(gè)小罐子里,封好口。放半年。

斯卡蒂? 等罐子里的液體的綠色淡了,說明發(fā)酵好了,就可以喝啦。

?

安妮塔? ......歌手。

?

斯卡蒂? 怎么了?是不是沒聽明白?

?

安妮塔? 你......你好像從來沒一口氣對(duì)我說過這么多話!

?

斯卡蒂? 嗯。

斯卡蒂? 貝殼也不用扔,洗凈曬干,當(dāng)喝酒的容器用。

?

安妮塔? 酒?那是什么東西?

?

斯卡蒂? 那里寫著。這里原先是所酒吧。

?

安妮塔? 原來這個(gè)字是酒的意思!

?

斯卡蒂? 他們說喝酒能帶來快樂,忘記煩惱。

?

安妮塔? 真的嗎?

?

斯卡蒂? ......沒用。

斯卡蒂? 不過,味道還不錯(cuò)。

?

安妮塔? 你以前經(jīng)常喝這個(gè)嗎?在你的家鄉(xiāng)......阿戈?duì)枺?/p>

?

斯卡蒂? 不大一樣。

斯卡蒂? ......有時(shí)候會(huì)一起喝類似的,在跳舞之前。

?

安妮塔? 你們那時(shí)候一定很快樂。噢,我明白啦!不是酒能帶來快樂,是快樂的時(shí)候,我們喝酒。

安妮塔? 生活在外面的人,呃,是不是都會(huì)喝酒?大家是不是都很快樂?

?

斯卡蒂? 未必。

?

安妮塔? 我懂了。那他們一定沒有我現(xiàn)在這么快樂。歌手,謝謝你教我做這個(gè)酒。我真想馬上就和你一起喝。

?

斯卡蒂? 你的手勢(shì)錯(cuò)了。

斯卡蒂? 這么碾的話,很難碾碎。你可以換個(gè)角度,用最尖的部分對(duì)準(zhǔn)海藻的紋理。

斯卡蒂? 掌握韻律,調(diào)整呼吸......令你的手,你的身體,與觸到你肌膚的海風(fēng)融為一體。

斯卡蒂? 像這樣——一擊,即碎。

?

男性居民B? ......

?

斯卡蒂? 你盯著我,是還想動(dòng)手嗎?只有你一個(gè)人的話,結(jié)束得很快。

?

男性居民B? 不......沒有。

男性居民B? 這個(gè),還給你。

?

斯卡蒂? 嗯?

斯卡蒂? 這是我的琴。

?

男性居民B? 是鐵皮撿到的。

男性居民B? 他昨天夜里看到你把這東西掉在了外面。

?

斯卡蒂? ......

?

安妮塔? 哎呀,太好了!歌手,我們不用去找琴了!

?

男性居民B? 鐵皮他,他把這東西偷偷拿回了我們住的房子,讓我......讓我把它給你。

男性居民B? 說完這個(gè)他就走了......

?

斯卡蒂? 謝謝。

?

男性居民B? ?。堪?.....

?

斯卡蒂? (撥琴)

?

安妮塔? 這個(gè)調(diào)子......咦,是你晚上睡著時(shí)候哼著的。

?

斯卡蒂? 它經(jīng)常在我腦子里。

?

安妮塔 ?這是你和你的同伴,你們以前會(huì)唱的歌嗎?

?

斯卡蒂? 在家的時(shí)候,這樣的歌還有很多。我們用歌聲......對(duì)彼此說話。

斯卡蒂? 離開以后,其他歌聲都消失了。我一個(gè)人,只剩下這個(gè)。

?

安妮塔? 難怪,這首歌聽起來很讓人難過。

?

斯卡蒂? (撥琴)

?

安妮塔? 歌手,我們的約定!你拿回了琴,是不是可以為我們唱歌了?

安妮塔? 我們可都等著哩,是吧,佩特拉奶奶?

?

老年居民? 唔......呃啊......

?

安妮塔? 奶奶今天說不出話了。不然她一定也想跟著唱哩。

?

老年居民? 啊......啊......

?

安妮塔? 歌手,佩特拉奶奶想聽呢。

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 好。

?

//

居中顯示文本?? 紅裙的流浪歌手坐在人群中間。她閉上了眼睛,手指撫上琴弦。

居中顯示文本?? 琴聲和歌聲一起自她身上涌出來,彌漫在這間殘破的酒吧里,旋轉(zhuǎn),伸展,就像它們本來就該在這里一樣。

?

一個(gè)獵人他走上海岸?

他的家鄉(xiāng)在后,他的路在身前?

父母與兒女都與他失散?

他的戀人已經(jīng)葬身大海?

?

//

歌蕾蒂婭? ......

?

主教? 你的表情有一絲變化。你是否感受到了什么?

?

歌蕾蒂婭? 沒什么。

?

主教? 并不意外,你的神經(jīng)依舊遲鈍??纯茨忝媲暗倪@些水。水位的起伏,波紋的頻率,光澤的躍動(dòng)。這些都是訊息。

主教? 快要漲潮了。我們?cè)撋先ァ?/p>

?

//

一個(gè)獵人他走上海岸?

他的家鄉(xiāng)在后,徒余哀嘆?

他的路沒有盡頭?

他的路濃霧彌漫?

?

//

審判官? 她在唱歌。

審判官? 她竟然,在這個(gè)破房子里,在這些人面前唱歌。

審判官? 這些人......他們也竟然在聽。

審判官? 低著頭的人依然低著頭。不會(huì)說話的人依然凍著舌頭。歌聲明明沒法進(jìn)到他們僵硬的軀殼里??伤麄兊难劬?.....

審判官? 他們,聽懂了嗎?

?

//

居中顯示文本?? 一個(gè)獵人他走上海岸?

居中顯示文本?? ......

?

居中顯示文本?? 歌手停下了撥琴的手指,琴聲和歌聲并沒有立刻消失。

居中顯示文本?? 它們依然存在于流浪者身上,在厚厚的塵土間鉆出一道縫。

居中顯示文本?? 一些枝芽擠了進(jìn)去,另一些本來就在的淌了出來。

?

斯卡蒂? ......

?

居民? ......

?

//

安妮塔? 佩特拉奶奶?

?

斯卡蒂? 她怎么了?

?

安妮塔? 她......睡著了。

安妮塔? 我很少見她睡得這么安穩(wěn)。以前她一閉眼就會(huì)大叫,在空氣里亂抓。

安妮塔? 我還以為聽見你唱歌,她會(huì)想要跳舞。她總是嚷嚷著想跳舞哩。

?

男性居民B? ......

?

安妮塔? 墻灰?

?

男性居民B? 我要死了。我的眼睛......進(jìn)了海水。好咸,一點(diǎn)都不好喝。

?

安妮塔? 哇,你這是......你是不是哭了?

?

男性居民B? 哭?什么是哭?

?

斯卡蒂? ......是從你身體深處流淌出來的情緒。

?

男性居民B? 這樣......嗎?我還是不大明白。

?

安妮塔? 歌手,我喜歡你的歌。你不愛說話,可是你的歌里有許多話。

安妮塔? 你愿意再唱一遍嗎?我想聽你說更多。

?

斯卡蒂? ......

?

斯卡蒂? (撥琴)

?

居中顯示文本?? 海風(fēng)纏住歌手的手指,又攀上鼻尖。味道,發(fā)生了改變。

居中顯示文本?? 漲潮了。

?

男性居民C? 吃的......

?

男性居民D? 有吃的到了......

?

男性居民C? 去海灘上。

?

男性居民D? 教士!

?

居中顯示文本?? 人們紛紛涌出屋子。

居中顯示文本?? 琴聲和歌聲消失了。

SV-7 行動(dòng)前

?

居中顯示文本?? 海灘上已經(jīng)鋪滿了食物。

居中顯示文本?? 人們的請(qǐng)求得到了大海的回應(yīng)。

?

男性居民C? ......

?

男性居民D? 鱗。

?

男性居民C? ......殼。

?

男性居民D? 能吃。

?

男性居民C? 能吃。

?

男性居民D? 多一點(diǎn),再多一點(diǎn)......塞滿嘴巴。

?

男性居民C? 漏了。

?

男性居民D? 撿起來,吞下去。更多一點(diǎn)......

?

男性居民C? 帶走。帶回去。

?

男性居民D? 帶回去。塞滿身體。塞到塞不下。

?

男性居民C? 教士......

?

男性居民D? 教士。

?

居中顯示文本?? 他們?cè)敢鈺簳r(shí)停下來。他們抬起頭,望向他們的兄弟。

?

//

主教? 兄弟姐妹們,盡情享受你們的早餐吧。

主教? 這是對(duì)善行的獎(jiǎng)賞,只因饑渴與病痛并未擊潰我們,而是令我們更加真摯,更加團(tuán)結(jié),更加友愛。

?

歌蕾蒂婭? ......

歌蕾蒂婭? 這種長篇大論的表演,從一個(gè)城市到另一個(gè)城市,你竟不覺得膩。

?

主教? 何為表演?將祂的偉岸與仁愛帶到陸上,令無知者領(lǐng)受,我本就樂意之至。

?

歌蕾蒂婭? 他們什么都聽不懂。

?

主教? 我們的海洋將一視同仁。

?

居中顯示文本?? 主教慈愛地拍了拍正在努力吞咽的男人的胳膊。

?

主教? 來吧,兄弟,將你手上這塊鱗肉分享給你受苦的兄弟。你要相信,舍下這一小塊,他的滿足會(huì)使得你的心靈愈加滿足。

?

男性居民C? ......

?

主教? 而你,你應(yīng)同你的兄弟道謝,感激他舍下他本可以擁有的。

主教? 你倆站在一起,手握著手,足抵著足,共享彼此的性命,自此你們將更偉大。

?

男性居民D? 謝......教士......老爺。

?

主教? 乖孩子。

?

歌蕾蒂婭? 約定并不在你與它之間。而是他們和它,經(jīng)你的手。

?

主教? 約定?不,約定是雙向的,這些受苦的人還不足以令大海有所求。

主教? 他們請(qǐng)求,大海給予回應(yīng)。而我?guī)椭麄?,令他們的聲音能被聽見?/p>

主教? 你既然已將自己當(dāng)作我們的一部分,你自然清楚規(guī)則。

?

歌蕾蒂婭? 請(qǐng)?jiān)徫业纳?。我可以換上更恰切的措辭——你將他們的血肉筑成通路,從而在教會(huì)內(nèi)部獲得你想要的。

歌蕾蒂婭? 無論怎么說,你沒必要每次現(xiàn)身。

?

主教? 你怎知我要什么?

?

歌蕾蒂婭? 高人一等的快感很容易使人沉溺。

?

主教? 謬誤。

主教? 身為海的最虔心的造物,我的地位并非偽妄。

主教? 我站在這里,只是因我發(fā)自真心想救他們。若是沒有我,他們?cè)缇突闪诉@陸上的一灘灘骯臟腐肉。

主教? 疾病,饑餓,這些具體的敵人,如果還能對(duì)抗,便不是最深的苦難。最深的苦難來自人心靈的深處。

主教? 當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)災(zāi)難已無法對(duì)抗,他們無論做什么都將把自己引向不可避免的衰亡,這才是真正苦難到來之時(shí)。

主教? 像這樣的城鎮(zhèn),伊比利亞還有多少?

主教? 這片龐大的國土早已支撐不起人們對(duì)它的訴求,這里的人與人卻依舊困縮在各自逼仄的皮囊內(nèi),或彼此隔絕,或互相爭斗。

?

歌蕾蒂婭? 您對(duì)伊比利亞的關(guān)心令人贊嘆。

?

主教? 你又錯(cuò)了。我在意人們的苦,而非區(qū)區(qū)陸上的國境線。

主教? 人都是如此,不是么?

主教? 囿于自身肉體的限制,難以憑自己的力量打開對(duì)自我和對(duì)族類的執(zhí)著,一味地選擇對(duì)抗而非理解。

主教? 這樣下去,再強(qiáng)大的個(gè)體都免不了被逐個(gè)擊破,苦難終將吞噬每一個(gè)角落。你也曾見證,你也曾動(dòng)搖。

?

歌蕾蒂婭? 對(duì)我說這些,真的有必要?

?

主教? 或許我說的還不夠多。

主教? 真知總是值得傳述,無論聽者是否愚鈍如你。

?

歌蕾蒂婭? ......

?

主教? 又或者,看在這段時(shí)間的共事之情份上,不如將這段話作為消磨等待時(shí)間的小小娛樂。

?

歌蕾蒂婭? 您的言語技巧的確非同凡響。難怪沉迷的人這么多。

?

主教? 你仍然無法理解。我比真誠更真誠。我對(duì)他們并無訴求,我亦不相信強(qiáng)迫的力量,我只想向他們指出一種新的可能性。

主教? 身體的弱小將永遠(yuǎn)限制他們的認(rèn)知。你以為我是在通過言語誘使他們心靈信服,恰恰相反。

主教? 我是在令他們的心靈聽從身體最基本的訴求。圣人的訓(xùn)導(dǎo)能帶來的不過是一時(shí)的盲信,肉身的強(qiáng)大才能令他們有資格親眼看見更多。

主教? 海里有些生物。它們沒有眼睛,身體微小,無法游動(dòng),只能隨著潮汐漂蕩。

主教? 它們見到的大海,與我們見到的有多大區(qū)別?沒有眼睛的生物又何從領(lǐng)會(huì)大海的神圣與深邃?

主教? 你與你的同僚,你們不知從何處謀取了這層卑劣卻堅(jiān)硬的皮囊。你們看不見這些弱小的正如何掙扎。

主教? 試問誰才是真正的傲慢?

主教? 是正在幫助他們的我,還是那些借著危難擴(kuò)張,利用言語、將真正的絕望替換成虛假的希望,欺瞞、控制悲慘弱者,從而盜取權(quán)柄的偽神教徒?

主教? 又或者——是從來不愿意正視海底的愚蠢的你們?

主教? 我將我看見的分享予他們,令他們打開視野,知曉自己仍有真實(shí)的希望。他們自己選擇,是同陸地一起衰朽,還是隨大海走向新生。

主教? 這種可能性將不僅能將他們從饑餓病痛的絕境中解救,同樣也是大海對(duì)僵持著耗損著的陸地的慷慨。

主教? 這并非征服,而是理解,是容納。

主教? 我向他們指出了路,帶給他們好的生活,最終引他們?nèi)缥乙粯幼呦蛘胬怼?/p>

主教? 這便是我偉大的事業(yè)。你錯(cuò)誤的皮囊困住了你的心靈,令你短視,看不見真正的偉大。我將原諒你。

?

歌蕾蒂婭? 呵?;蛟S沉迷的不止有他們。

?

//

安妮塔? 呼,歌手,我們差點(diǎn)來晚了。

安妮塔? 好多吃的......大家都好餓,可算有吃的了。

安妮塔? 一、二、三......這些,帶回去,弄碎了,煮湯給佩特拉奶奶喝。今晚喝這個(gè),好不好啊,小長凳?

?

幼年居民? 嗚......嗷......

?

安妮塔? 不,不要直接吃!

安妮塔? 殼太硬了,會(huì)把你的牙弄壞?;厝ブ筌浟嗽俪匝?。

?

安妮塔? 歌手,你也拿一些?

?

斯卡蒂? ......

?

安妮塔? 歌、歌手?你還愣著干什么呀?

?

居中顯示文本?? 斯卡蒂看到了那個(gè)叫墻灰的男人。他正跪在海灘上,大口大口吞吃著一切能吃到的。

居中顯示文本?? 他的眼睛紅紅的,淚水早就干了。

居中顯示文本?? 他很餓。這些人,他們每個(gè)人都很餓。

?

居中顯示文本?? 斯卡蒂松開了女孩的手。

?

居中顯示文本?? 女孩迫不及待地?fù)溥M(jìn)了人群中。她的眼睛閃閃發(fā)光。

?

主教? 慢些吃,兄弟,這些都是你的。往前看,這一整片,也終將都是你的。

主教? 來吧,打開心靈,接受自己,擁抱他人,學(xué)會(huì)相信,懂得犧牲。

主教? 紛爭早已終結(jié),苦難也會(huì)遠(yuǎn)去。我們站在一起,我們的心靈、肉體與信仰都將愈發(fā)強(qiáng)韌,就如我們足下這片永恒的海洋。

?

歌蕾蒂婭? 請(qǐng)容許我走遠(yuǎn)些。

?

主教? 哦?

?

歌蕾蒂婭? 我對(duì)近日某些......飲食消化不良。我或許會(huì)忍耐不住,吐在你臉上。

?

//

主教? ——兄弟,你的貝殼掉了,讓你的兄弟替你拿著吧。

?

主教? 真有趣。你今天心情不錯(cuò)。你甚至對(duì)我使用了這樣的詞句。

?

歌蕾蒂婭? 隨你怎么說,請(qǐng)便。

?

主教? 來自大海的訊息令你振奮。你等不及我們的盛會(huì)了。

主教? 那就去吧,去尋她。找到你的故交,將這份喜悅分享予她。

?

//

斯卡蒂? ......找到了。

?

居中顯示文本?? 斯卡蒂飛快地穿過人群。她的眼里只有那一個(gè)人。

?

居中顯示文本?? 那個(gè)人也仿佛正在等她。

?

斯卡蒂? 你干什么?

?

歌蕾蒂婭? 噓。

歌蕾蒂婭? 過來。你看他。

歌蕾蒂婭? 你聞到了嗎?

?

斯卡蒂? ......

?

居中顯示文本?? 斯卡蒂從懷里摸出貝殼。

居中顯示文本?? 她拿著貝殼,全力刺向歌蕾蒂婭。

?

居中顯示文本?? 仿佛早有預(yù)料,歌蕾蒂婭沒有躲。

居中顯示文本?? 貝殼刺中了她的手,什么痕跡都沒有留下。

?

歌蕾蒂婭? 你的姿勢(shì)不夠優(yōu)美。我教你。

?

居中顯示文本?? 歌蕾蒂婭一手將貝殼壓在斯卡蒂胸前,將她壓在墻邊。

?

歌蕾蒂婭? 我和你跳過幾次舞,斯卡蒂?兩次,還是三次?

歌蕾蒂婭? 你是個(gè)好舞伴。

?

斯卡蒂? 她在哪里?

?

歌蕾蒂婭? 你很關(guān)心她。

?

斯卡蒂? 不然呢?

?

歌蕾蒂婭? 她現(xiàn)在還算安全。

?

斯卡蒂? 證據(jù)。

?

歌蕾蒂婭? 你需要那些無用的東西么?

歌蕾蒂婭? 我真懷疑陸上的日子磨壞了你的鼻子,獵人。

?

斯卡蒂? 你身上全是臭味。

?

歌蕾蒂婭? 我比你更想吐。

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 她確實(shí)和你在一起。

?

歌蕾蒂婭? 看來你的鼻子還不算太壞。

歌蕾蒂婭? 幸好,你還沒像一個(gè)哭哭啼啼的陸生幼崽一樣,纏著我問個(gè)不停,問我為什么要帶走她,又為什么在這里。

?

斯卡蒂? ......

?

歌蕾蒂婭? 問問題從來不是我們的方法。

?

斯卡蒂? 我們?

斯卡蒂? 我不知道你還是不是我們。

?

歌蕾蒂婭? 看來你的心里還是有許多疑問。

?

斯卡蒂? (摸箱子)

?

歌蕾蒂婭? 不確定的話,還是不要?jiǎng)邮帧?/p>

歌蕾蒂婭? 否則,你就只是在給敵人機(jī)會(huì)。

?

斯卡蒂? 我的目標(biāo)不是你。

?

歌蕾蒂婭? 那你來這里,是想做什么?

?

斯卡蒂? 你明明知道。

?

歌蕾蒂婭? 你一直想找她。找到她,你的疑問就能消失嗎?

?

斯卡蒂? ......

斯卡蒂? 她的記憶壞了。她并不能告訴我什么。

?

歌蕾蒂婭? 瞧瞧你的模樣。也就比困在籠子里的好上那么一點(diǎn)。

歌蕾蒂婭? 讓我再教你一些,雖然你不是我的人。

歌蕾蒂婭? 記住,獵人追逐獵物,而不是沉迷追逐本身。盲目的追逐只能帶來心理安慰。

歌蕾蒂婭? 你已經(jīng)軟弱到渴望這些虛無的幻覺了嗎,斯卡蒂?

?

斯卡蒂? ......

?

歌蕾蒂婭? 你多久沒跳舞了?你走的路太多,你的皮膚很干燥。你也許已經(jīng)遺忘了呼吸的節(jié)奏。

歌蕾蒂婭? 我再問你一次。你來這里,是來做什么?

?

居中顯示文本?? 斯卡蒂看向主教。

居中顯示文本?? 主教離得并不遠(yuǎn)。他的目光穿過人群,也看向斯卡蒂。

居中顯示文本?? 斯卡蒂握緊箱子的把手。

居中顯示文本?? 主教的臉上露出了一個(gè)禮貌且和善的微笑。他指了指某個(gè)方向,做出一個(gè)邀請(qǐng)的手勢(shì)。

?

歌蕾蒂婭? 你不動(dòng)手?

?

斯卡蒂? 你們不是一起的?

?

歌蕾蒂婭? 我沒那么在乎。

歌蕾蒂婭? 在乎的是你。是你要解開心結(jié),不是我。

?

居中顯示文本?? 懷抱著食物的居民們一個(gè)個(gè)地走過主教的身邊。他們與他打著招呼,仿佛他們真的是兄弟,真的是朋友。

居中顯示文本?? ——就像一個(gè)普通的伊比利亞小鎮(zhèn)會(huì)有的每一個(gè)午后。

居中顯示文本?? 斯卡蒂的手漸漸放松。

?

斯卡蒂? 你在和我裝神弄鬼?他是什么人?!

?

歌蕾蒂婭? 我說了你就會(huì)信嗎?

?

//

居中顯示文本?? 斯卡蒂看向山上的教堂。

居中顯示文本?? 下方,主教正與居民們揮手告別。

?

居民? 呃......呃呃......

?

主教? 慢慢來,別摔倒了。

主教? 聽到了么?這海浪的身影。噗通,噗通,噗通,就像你我的心跳。

主教? 你們食的、飲的皆是大海的饋贈(zèng)。兄弟,你是否感覺到充沛的力量,正從口腹涌來,流通手腳,抵達(dá)心臟?

主教? 擁抱你們面前的浩瀚吧!這是新生的希望!

?

居中顯示文本?? 斯卡蒂看向岸上的人群。

?

居中顯示文本?? 人們開始散去。女孩撿了滿滿一筐海貨。她終于抬起頭,茫然地在空蕩蕩的岸上尋找。

?

安妮塔? 咦,歌手呢?

安妮塔? 一眨眼,她又不見了啊。

安妮塔? 唉。

安妮塔? 算了。歌手認(rèn)得路,她可能又去找她的同伴了。

安妮塔? 我們走吧,長凳,帶上這些吃的,回家。

?

幼年居民? 嗚啊......

?

安妮塔? 長凳,我好想唱歌。我們唱歌吧。

安妮塔? 歌手唱的歌。你還記得嗎?你記得也沒用。你連話都還不會(huì)說。這樣吧,我唱給你聽。

安妮塔? 他的家鄉(xiāng)在后?

?

幼年居民? 咿......

?

安妮塔? 他的路在身前?

?

幼年居民? 咿......呀......

?

安妮塔? 別撓我。唉。你覺得難聽對(duì)不對(duì)?我也覺得。

安妮塔? 我比歌手差遠(yuǎn)啦!

?

安妮塔? 但是,多唱幾次,我也會(huì)唱好吧?

安妮塔? 哼哼......他的路在身前......

?

//

歌蕾蒂婭? 我要走了。再不走他會(huì)起疑心。

?

斯卡蒂? 二隊(duì)長!你到底在盤算什么?

斯卡蒂? 你是不是需要隊(duì)友?你需要隊(duì)友的話,為什么不說?!

斯卡蒂? 要么你是敵人?如果你是敵人,剛才我想用貝殼了結(jié)你的時(shí)候,你為什么沒有反過來殺了我?!

?

歌蕾蒂婭? ......

?

居中顯示文本?? 歌蕾蒂婭搖了搖頭。

?

歌蕾蒂婭? 你先弄清楚自己要什么。彷徨的獵人連陷阱都辨別不出。不明不白地成為別人的收獲,這是你想要的嗎?

?

//

安妮塔? 歌手,你的眼神,好像有點(diǎn)變了。

?

斯卡蒂? 嗯?

?

安妮塔? 你之前看我們的時(shí)候,和看那些海里來的怪物,都沒什么區(qū)別。

?

斯卡蒂? ......

?

安妮塔? 但現(xiàn)在,你愿意教我做海藻酒,還愿意為我們唱歌。

?

斯卡蒂? ......你們和怪物,當(dāng)然不一樣。

斯卡蒂? 怪物才不會(huì)纏著要我唱歌。怪物連說話都不會(huì)。它們通常又臟又蠢,只知道進(jìn)食。

?

安妮塔? 那......那些海里的怪物,它們會(huì)吃了我們嗎?

?

斯卡蒂? 如果它們餓的話,會(huì)。

?

安妮塔? 它們爬上來,就和我們?nèi)ズ@镆粯樱际菫榱苏页缘陌 ?/p>

?

斯卡蒂? 你同情怪物?

?

安妮塔? 餓著肚子,確實(shí)難受。

?

斯卡蒂? 給它們吃掉的人就不會(huì)這么想。

?

安妮塔? 是......我也不想就這樣被怪物吃掉。

安妮塔? 以前我沒想過?,F(xiàn)在,呃,我還想......再多聽歌手唱一會(huì)兒歌。我還要教小長凳唱,就像佩特拉奶奶教會(huì)我的那么多事一樣。

?

斯卡蒂? 那你可得和你奶奶一樣,活久一些。

?

安妮塔? 嗯!至少現(xiàn)在,我一點(diǎn)都不擔(dān)心。

安妮塔? 因?yàn)?.....歌手,你還在這里,你會(huì)幫我們,砰砰砰把它們都打跑!

?

//

居中顯示文本?? 歌蕾蒂婭走了。

居中顯示文本?? 斯卡蒂看向海面的下方。

居中顯示文本?? 不同于一天前的死寂,里面多了許多活物,它們一個(gè)勾著一個(gè),一個(gè)疊著一個(gè)。最上面的一個(gè),正伸展自己的觸肢,偽裝成海浪的一部分,一下又一下,敲打著岸邊的巖礁。

?

居中顯示文本?? 山上教堂的門敞開著。

居中顯示文本?? 岸上的人回家了。

居中顯示文本?? 海上的怪物正在“看”。

?

//

斯卡蒂? ......我的心跳,在加快。

?

居中顯示文本?? 不僅僅是心跳。她看向自己的雙手。只有獵人能看見。她的皮膚在高速震顫,因?yàn)槌惺懿蛔⊙旱臎_撞。

居中顯示文本?? 走調(diào)的歌聲來回輕觸她的鼓膜。海里的氣味不斷刺激著她的鼻腔。

?

斯卡蒂? 哎。對(duì)。是的。

斯卡蒂? ......我畢竟還是個(gè)獵人。

?

居中顯示文本?? 獵人追逐獵物,獵人狩獵獵物,但深海的獵人會(huì)在獵物的尖牙利爪上跳舞,失去了獵伴的獵人當(dāng)然孤獨(dú)。

居中顯示文本?? 自己就是一個(gè)獵人,還應(yīng)該是不要賞金的那種。再逃也沒意義,她所該做的,就是返身走入圍場(chǎng)。

居中顯示文本?? 它們才該怕她。

居中顯示文本?? 到了這時(shí),斯卡蒂才終于原諒了自己。

居中顯示文本?? 斯卡蒂縱身躍向恐魚的潮水。

居中顯示文本?? 臭味。那個(gè)教堂中有臭味。


明日方舟覆潮之下劇情整理(3)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
鄱阳县| 绥芬河市| 华蓥市| 子长县| 安福县| 遂川县| 九龙坡区| 睢宁县| 怀来县| 辽源市| 安陆市| 祁东县| 观塘区| 怀柔区| 天峨县| 石家庄市| 会泽县| 靖安县| 咸宁市| 盐源县| 呈贡县| 若尔盖县| 绥德县| 香河县| 普兰县| 朝阳区| 观塘区| 通化县| 花垣县| 隆德县| 宁化县| 独山县| 赤峰市| 百色市| 武威市| 隆尧县| 吴江市| 濮阳县| 贵定县| 黄大仙区| 攀枝花市|