外貿(mào)電話怎么開發(fā)客戶
電話開發(fā)外貿(mào)客戶是外貿(mào)客戶開發(fā)中比較常用的一種方法,但仍有很多外貿(mào)新手不清楚具體該怎么去做,下面就讓米貿(mào)搜外貿(mào)客戶開發(fā)軟件來教教大家。
問候、表明身份
來電一方
一開始打招呼,可以用最基本的問候語:
Hello./Good Morning./Good Afternoon.
哈囉 / 早安 / 午安
表明你的身份:
This is (name) speaking.
這里是 _____。
說明想要找的接聽對象:
Could I speak to (name) please? / I would like to speak to (name). / I’m trying to contact (name).
可以請幫我轉(zhuǎn)接給(某人)嗎?/ 我要找 (某人)。/ 我要連絡(luò)的人是(某人)。
在商業(yè)電訪中,有很多時候來電的一方是代表公司出面洽談,所以在「表明身分之后」,常常會加一句「說明來歷」的自介話語:
I am calling from (company or institution). / I’m calling on behalf of (company or institution).
這通電話是來自(某公司或機(jī)構(gòu))。
接電話一方
表明身分:
Hello, this is (name) speaking. / (Name) speaking, how may I help you?
您好,這里是 _____。/ ____,需要什么幫忙嗎?
假如打電話到一間公司或是公司客服部門的時候,電話人員通常會在來電者講話之前先自我介紹,一般都會這么說:
Hello, (company or institution) , how may I help you?
您好,(公司名或機(jī)構(gòu)),我可以幫您什么忙嗎?
要求更多訊息、信息時
假如來電一方?jīng)]有報名字,可以用以下句子詢問:
May I ask who’s calling, please? / Can I ask who I’m speaking to, please? / Excuse me, where is this call coming from?
請問這通電話是來自____?
來電一方提出來電需求
要求找特定人士:
Could I speak to someone who (specific function, ex:manages customer service, or is incharge of product development)?
我想找(某個特定部門,例如:客服部門,或是產(chǎn)品控管部門)
表明特定要求:
I would like to make a reservation, please. / I would like to make an appointment with (name, ex: Dr.Melson).
您好,我想要預(yù)約。
請對方幫忙轉(zhuǎn)接:
Could you put me through to extension number (numbers) , please?
你能替我轉(zhuǎn)接電話到這里嗎?
這個部分沒有固定的形式,端看電話內(nèi)容是什么?;旧现灰莆兆 盖宄磉_(dá)目的」與「注意禮貌」這兩個看似簡單但極為重要的要點就可以囉。
稍待或轉(zhuǎn)接電話
請對方稍待:
Could you hold on a moment, please? / Just a moment, please.
請稍待一下。
幫對方轉(zhuǎn)接電話:
I’ll just put you through, please wait. / I’ll transfer you now, please wait for a moment.
我將為您轉(zhuǎn)接,請稍等。
無法滿足來電者需求時的回答
有時候我們可能無法立即處理來電者的需求,可能是他要找的人剛好不在,或是電話滿線無法轉(zhuǎn)接,這種情況太多見了,而以下就幫你列舉幾種最常見的情況:
I’m afraid (name)’s busy at the moment, can I take a message? / I’m sorry, (name)’s on business today.
____恐怕現(xiàn)在不方便接電話,我能留個訊息嗎?
I’m sorry, but you may have dialled the wrong number.
不好意思,您打錯電話了。
I’m afraid the line is busy at the moment, would like to call back later?
目前這支電話忙線中,您可以等會兒再回播嗎?
通話中遇到溝通問題
米貿(mào)搜外貿(mào)客戶開發(fā)軟件提醒大家:有時候因為環(huán)境吵雜或是通訊質(zhì)量不佳,通話中可能會有聽不清楚的情形,你可以用以下應(yīng)對方式來處理:
I’m afraid I can’t hear you very well. / Would you mind speaking up a bit, please? / Could you repeat that, please?
我聽不大清楚 / 不好意思可以請你講大聲一點嗎?/ 你能重復(fù)一次剛剛說的話嗎?
I’m afraid the line is quite bad, would you mind repeating your sentence?
收訊似乎不太好,你能再重復(fù)一次句子嗎?
來電者留資料或訊息
接電話者詢問來電者是否留訊息:
Would you like to leave a message? / Can I take your name and number, please?
你想要留個言嗎?/ 請問我可以記下你的名字和電話號碼嗎?
留訊息時遇到需要問清楚的信息,可以直接表達(dá):
Could you spell that for me please? / Would you like (name) to call you back?
不好意思請問可以請你拼出那個字嗎?/ 你希望___等等回播嗎?
有時候來電者會主動要求留訊息:
Can I leave a message please? / Could you please ask (name) to call me back?
我可以留個訊息嗎?/ 可以請___晚點回播嗎?
電話中說再見
講完電話后,別忘了要先說再見再掛電話,在電話里的再見有以下三種講法:
Thank you for calling. / Have a good day. / Goodbye.
感謝您的來電。/ 祝您有愉快的一天。/ 再見。
*補(bǔ)充*
在口語中,請人「稍待一會」也可以說 hang on,意思等同于 hold on。雖然 hang on 與 hang up 長得有點像,但是他們可是天差地遠(yuǎn)哦,前者是「稍待」,而后者是「掛電話」的意思,可別搞錯了哦!
【重點整理】
1. 表明清楚自己的身分 (同時注意說話的語調(diào))
2. 注意音量、發(fā)音,讓對方聽請楚自己在說什么
3. 用對方熟悉的語言(依照說話對象不同,用的字詞也會不同)
4. 仔細(xì)聆聽對方的說話內(nèi)容 (記得給對方一些回應(yīng),并注意不要插嘴)
5. 利用例子幫助對方了解談話內(nèi)容
6. 隨身帶著紙、筆。