【歌詞/羅馬音】ALI - Wild Side

翻譯來自網(wǎng)絡(luò)? 如有侵權(quán)請告知

Mass に合わせた Lifestyle
Mass ni awaseta Lifestyle
強行迎合大眾的生活
無理でも楽すりゃ不利
muri demo raku surya furi
讓人無法追逐快樂
Freedom 謳歌 理不盡吹き飛ばす Skill
Freedom ouka rifujin fukitobasu Skill
謳歌自由 是打破不公的必備技能
これ違う Last minute
kore chigau Last minute
卻在最后一刻出了錯
Merci, au revoir
謝謝 再見
Pride は邪魔する猛者, donc vas-y jete ca
Pride wa jama?suru mosa, donc vas-y jete ca
自尊是最大的阻礙 倒不如隨心而動
全て Try し困憊,?笛に救われ?Halftime
subete?Try shi konpai, fue ni sukuware Halftime
因為黔驢技窮而疲憊 中場哨聲將我拯救
Climax 夢見 All?in
Climax yumemi All in
全身心投入夢境的高潮
オッズ見えない Blurred
ozzu mienai Blurred
變數(shù)模糊不清無法得知
気持ち飛び立つ Boeing
kimochi tobitatsu Boeing
心情自由飛翔如同波音客機
一寸先はさ?。?/p>
issun saki wa saa?
誰知未來如何?
Kept walking on the wild side
一直游走于狂野的一面
I don't wanna fall asleep throughout my life
我不想在人生長路中睡著
Sometimes in a Clyde Barrow style
有時像Clyde Barrow一樣叛逆
Sometimes like a James Bond mind
有時又像James Bond一樣機智
Be wild side
繼續(xù)狂野
Try it
試試看
Censor されるかも If I keep singing
Censor sareru ka mo If I keep singing
假如我繼續(xù)歌唱
Keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
繼續(xù)饒舌 繼續(xù)像Malcolm X一樣道出真相 就可能被和諧
死んでも意味ある If it's after this
shindemo imi aru If it's after this
死亡的意義就在此后
ゴマフアザラシに Ask what's after death?
gomafuazarashi ni Ask what's after death?
卻還要問海豹死后光景如何
心の葛藤 It has to end
kokoro no kattou It has to end
內(nèi)心的糾結(jié)必須要終結(jié)
でもさぁ案外その気持ちが Gem
demo saa angai sono kimochi ga Gem
但始料不及的心情如寶石般珍貴
Avant le voyage tell me what's the plan
出行前告訴我有何計劃
君と踴りたい Last Dance
kimi to odoritai Last Dance
想與你跳完最后一支舞
Kept walking on the wild side
一直游走于狂野的一面
I don't wanna fall asleep throughout my life
我不想在人生長路中睡著
Sometimes in a buffalo style
有時像水牛一樣溫順
Sometimes like a rock 'n roll mind
有時又像搖滾樂般狂野
Be wild side
繼續(xù)狂野
Try it
試試看
Climax 夢見 All in
Climax yumemi All in
全身心投入夢境的高潮
オッズ見えない Blurred
ozzu mienai Blurred
變數(shù)模糊不清無法得知
気持ち飛び立つ Boeing
kimochi tobitatsu Boeing
心情自由飛翔如同波音客機
一寸先はさぁ?
Issun saki wa saa?
誰知未來如何?
It is wonderful, my life
我的人生如此美好
Please, could you kiss my name?
你可否親吻我的名字?
When the music is over
當(dāng)音樂結(jié)束時
Turn off light
讓燈光熄滅
It was such a sweet time
此時此刻多么甜蜜
Could you pray for me, my friend?
你又可否為我祈禱?
It's starting over time
一切隨時都會開始
Taking over the night
讓今夜歸我們所有
Taking over blue time
用歡樂代替憂郁時光
If you heard that screaming shout in your mind
若是聽見你內(nèi)心的嘶吼
Taking over shine
此刻光芒由我們占據(jù)
Taking over shooting star
此刻流星為我們飛過
All I was talking about was music, and that's called jazz!
這就是我所表達的音樂 而它就叫爵士樂!