最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

【轉(zhuǎn)載/翻譯】Sudden Changes漫畫番外篇:“后續(xù)特別節(jié)目”-2018愚人節(jié)特典

2021-01-06 18:24 作者:TEAM_190  | 我要投稿

觀前須知

* 這里是原漫畫:https://imgur.com/a/4hFBN,該版本為目前官方認(rèn)可并且保持更新的新版漫畫。

* 前情回顧:

#1:"臆想著虛惘幸福之人" -上篇:Asriel與按鍵謎題

#1:"臆想著虛惘幸福之人" -下篇:Sans與首個(gè)存檔點(diǎn)

#2:"分崩離析的表象"-整篇:Asriel的孤獨(dú)之旅

#3:虛偽的笑魘,無處不在-上篇:OnionSan與下水道

#3:虛偽的笑魘,無處不在-下篇:Chuck與第一場戰(zhàn)斗

#4A:沉眠的封印之魂-上篇:Hyperion與幽靈們

#4A:沉眠的封印之魂-下篇:尸骸

* 該章節(jié)總共由65張單圖組成。

* 其原標(biāo)題為“The follow up special”,專欄標(biāo)題為翻譯后的文本,小標(biāo)題為譯者為區(qū)分小節(jié)加入的標(biāo)記。

* 本文主要由@病而終illend 與@哉納克Zaniac 翻譯。

* 請支持原作者?。⊿pouting,Leo及Davide)

角色信息

在該篇漫畫中登場的角色均為Sudden Changes的原創(chuàng)角色,也是該項(xiàng)目吉祥物一樣的角色,但是由于他們當(dāng)中只有Chuckles在目前為止的漫畫中登場過,其余角色的信息均為未知,有關(guān)他們的身份,官方在一篇Ask中對該篇漫畫的成員進(jìn)行了簡要介紹,下面便是該篇Ask的內(nèi)容。

“讓我們簡單認(rèn)識(shí)一下在后續(xù)特別節(jié)目當(dāng)中登場的追隨者們吧!不過故事中那位穿著MST3K衣服的角色(藍(lán)色服裝的角色)除外,因?yàn)樯婕昂罄m(xù)劇情的劇透?!?br>

從左到右依次為Alphys, █ █ █ █? ,Clyde ( 綽號(hào)Whiskers ),Cal (綽號(hào)Shorty),Chuck (綽號(hào)Chuckles )

科研主管們:

首席研究員 - Alphys

█ █ █ █? ? ?█ █? ? █ █ █? ? █ █ █ █ █ █? ? █ █ █ █ █ █ █ █ █? -? █ █ █ █
(該份信息被加密隱藏)

追隨者們(分支研究小組):

數(shù)據(jù)管理科研專員 - Clyde ( 綽號(hào)Whiskers,譯作大胡子 ),在本篇中以綠色背影形象登場。

機(jī)械技術(shù)科研專員 - Cal(綽號(hào)Shorty,譯作小矮子)在本篇中以橙色背影形象登場。

生物化學(xué)科研專員 - Chuck(綽號(hào)Chuckles,譯作奸笑小子)在本篇中以蠟黃色背影形象登場。

(注:原文為There's nothing like the smell of sprites edits in the morning, eh?,是在感慨Sudden Changes漫畫的重置。)
(注:這里是吐槽Sudden Changes舊版漫畫質(zhì)量太差,跟原作沒什么區(qū)別)
(注:原文為Here he is. The one, The only. Goat boy.)
(注:原文中"聰明乘雙"的用詞是Cleverer,是Clever的比較級(jí),但實(shí)際上Clever不存在加er的比較級(jí)。)

注:屏幕內(nèi)的文本加入了模糊濾鏡,為防止破壞整體美感譯文內(nèi)容以電影字幕形式展示

(注:原文為Sidesprite,Those never turn out right. Amen.)
(注:Cal的口頭禪是Marvelous,帶著嘲諷意味的"不可思議“這里譯作"真是妙不可言”。)
(注:這里是吐槽初版Sudden Changes缺乏新意,人物Sprite全是原Undertale形象改出來的。Chuck的臺(tái)詞為whatever we have in the files,是指他們手頭有一份記錄Sudden Changes官方信息的檔案)
(注:Clyde是一只貓型怪物,自舔可能是代指貓?zhí)蝮旅l(fā)的行為)
(注:Chuck的臺(tái)詞為One time too many,代指明面上是一次,實(shí)際上次數(shù)很多)
(注:原文中Cal的臺(tái)詞為This place, being the ruins, if you didn't get that.吐槽原漫畫文案單薄,ruins在undertale的中譯版本中為了強(qiáng)調(diào)傳說色彩多譯作"遺跡",不過直譯是指建筑坍塌后形成的廢墟,所以如果不仔細(xì)審視文案很容易產(chǎn)生理解誤區(qū)。

而Clyde的臺(tái)詞為Heheh, that makes me chuckle. 原意指Cal的說法很有趣,把Clyde逗得咯咯笑(Chuckle),但Sans給Chuck起的外號(hào)就是Chuckles,所以Chuck借題發(fā)揮講了個(gè)笑話:自己誤認(rèn)為Clyde是在叫他的綽號(hào),而我等將Chuckles譯為"奸笑小子”,故用了另一個(gè)諧音代替了哏的內(nèi)容"見笑,笑死"與"奸笑小子”讀音相近。)
(注:原文為We're the “Followers”, and now we're "Following"...along with the dialogue...這里也是雙關(guān)笑話,因?yàn)镃huck,Clyde和Cal的形象都改自原Undertale中Gaster的追隨者(Follower)們,所以Sudden Changes中他們的職業(yè)也是"追隨者",而他們在觀看漫畫時(shí)視線是“跟隨"(Following)故事內(nèi)容行進(jìn)的,故譯文仍然用諧音梗(者與著同音)代替。)
(注:這里Chuck的臺(tái)詞也是One time too many。注意這里Asriel原文中連說了兩個(gè)Then,譯文中連說了兩個(gè)好)
(注:原文是Did hejust say "then" twice,吐槽原漫畫文案單薄詞匯簡單)
(注:原文為Did we ever figure out why there's a random one sided die in the first room of the ruins?,原文中有兩個(gè)the,譯文中有兩個(gè)“里的”)
(注:這里是在吐槽Cal嘲諷原漫畫用詞重復(fù)但是自己的用詞也重復(fù)了)
(注:原文為when did we get voice recognization added to our setup?)
(注:這里可能是在影射Alphys)

注:Inverted Fate,另一個(gè)有著漫畫的換位AU項(xiàng)目,近幾個(gè)月推出了有聲動(dòng)畫。

注:政治熊(Politics bear)原Undertale中的NPC,一頭熱衷于政治守在Grillby酒吧門前的熊型怪物。

注:Alpha Universe是一個(gè)au項(xiàng)目,詳細(xì)情況未知。

(注:原文為Mood. Mood. Mood.該詞匯作為語氣詞時(shí)代表心境差。)
(注:原文為Oh, sorry. My bad.It appears that I'm too early.I shouldn't show up till 15.)

譯者寄語

自此,目前為止截止至2018年更新的全部漫畫均已翻譯完成,那之后直到今天,官方漫畫都沒有繼續(xù)更新,盡管Leo在Sudden Changes官號(hào)1000粉時(shí)(6個(gè)月前)發(fā)表了近期的籌備繼續(xù)更新的動(dòng)向,下一篇漫畫的更新仍然遙遙無期,因此,這之后我等將繼續(xù)翻譯Altered Destiny漫畫,那么,觀眾朋友們,我們下個(gè)世界再見。

由于官方只給出了該au已登場角色的信息,并且給出的角色信息較為簡略,我等決定完成迄今為止加上額外篇在內(nèi)的五個(gè)章節(jié)以及官方主頁內(nèi)的Ask翻譯,用最官方最純正的信息填補(bǔ)人物以及世界觀的設(shè)定一欄,并在接下來發(fā)布Sudden Changes的AU編年史(我等創(chuàng)建的科普信息表與官方設(shè)定集,其信息有著近乎絕對的官方性與可信度,往期節(jié)目Fallen StarsTrue Monsters),防止衷心熱愛這個(gè)項(xiàng)目的人們被錯(cuò)誤的信息誤導(dǎo),對某些用戶而言,造謠不過是信手拈來的事情,對科普工作者來說,辟謠卻是一條漫長而疲累的血汗之旅,因此,不信謠不傳謠,從你我做起。

另外,如果想要提前了解該AU項(xiàng)目的設(shè)定,請認(rèn)準(zhǔn)官方信息發(fā)布的唯一渠道——sudden changes的官方tumblr:https://ut-sudden-changes.tumblr.com/。Undertale AU Wiki Fandom中該au詞條中出現(xiàn)了大量錯(cuò)誤信息,其中包括了以訛傳訛的虛假二設(shè),同人游戲中展示的非官方設(shè)定等等,上述信息全部為au愛好者們自行編纂的詞條,并未被任何官方成員承認(rèn),因此對該au項(xiàng)目而言:切勿參考Undertale AU Wiki Fandom的詞條。在明知某個(gè)項(xiàng)目官方并未認(rèn)可Undertale AU Fandom Wiki信息真實(shí)性,或者該詞條并非是項(xiàng)目官方親自編纂的情況下強(qiáng)烈不建議將其作為第一參考對象,其中錯(cuò)誤信息過多,很容易對觀眾/聽眾造成誤導(dǎo)。

至于漫畫本身,感謝陪伴,有緣再見!

——@病而終illend

【轉(zhuǎn)載/翻譯】Sudden Changes漫畫番外篇:“后續(xù)特別節(jié)目”-2018愚人節(jié)特典的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
南宁市| 专栏| 蒙阴县| 河曲县| 吴堡县| 横山县| 茌平县| 浦江县| 黄浦区| 中超| 南溪县| 枣阳市| 广水市| 崇明县| 兖州市| 连州市| 桦川县| 福州市| 信丰县| 峨眉山市| 永昌县| 广水市| 芒康县| 柘荣县| 宁海县| 六安市| 三明市| 汤原县| 将乐县| 逊克县| 灵丘县| 泸西县| 嘉定区| 盐城市| 交口县| 泰安市| 壤塘县| 东辽县| 牟定县| 怀化市| 辽宁省|