阿童木 旅行插畫
有課【拼課錄】

山中送別
王維 〔唐代〕
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
?·?譯注
1.掩:關(guān)閉。柴扉:柴門,用荊條或樹枝編扎的簡(jiǎn)陋的門。
2.明年:一作“年年”。
3.王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
?·?簡(jiǎn)析
王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語言,來顯示深厚、真摯的感情,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩就是這樣的。
詩寫送別,表現(xiàn)友情之深摯。起句已言“相送罷”,次句承寫“送罷”之后的活動(dòng),有意無意地透露出一種淡淡的寂寞。“春草明年綠”句,忽然轉(zhuǎn)開,不寫送別后的思念,而想到明年春草萋萋之時(shí)的情景。春草變綠之時(shí),正是春歸之時(shí),春天尚且懂得回來,友人會(huì)不會(huì)歸來呢?于是,末句詩人不禁發(fā)問“王孫歸不歸”。
標(biāo)簽: