Made in Japan TRACK 3 MAD WORLD 濱崎步 中日羅馬音三版本歌詞



TRACK 3
Mad World
歌:浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki
作曲:tasuku
翻訳:CY58
mo shi ki gi ga ha na se ta ra
もし樹々(きぎ)が話(はな)せたら
如果樹木能說話
na ni wo u tta e ru da ro-
何(なに)を訴(うった)えるだろう
它們會傾吐怎樣的心聲
mu zan ni ki ri ta o sa re
無殘(むざん)に切(き)り倒(たお)され
被無情砍倒在地
yo ko ta wa ru shi no hu chi de
橫(よこ)たわる死(し)の淵(ふち)で
腐朽在死之深淵
o wa ri na ki o ro ka sa ni
終(お)わりなき愚(おろ)かさに
人類無休止的愚昧行徑
tsu ke no ka mi ga wa ra tte ru
ツケの神(かみ)が笑(わら)ってる
惹得神明 冷眼看世間
o shi e te yo ne a na ta na ra
教(おし)えてよねぇあなたなら
告訴我 如果是你?
kon na to ki na ni wo o mo u
こんな時(とき)何(なに)を想(おも)う
此時此刻 你會怎么想
o shi e te yo ne a na ta na ra
教(おし)えてよねぇ私(わたし)なら
告訴我 如果是我
kon na to ki na ni wo o mo i na mi da shi te
こんな時(とき)何(なに)を想(おも)い涙(なみだ)して
此時此刻 我該怎么想?
i ru no ka nan te
いるのかなんて
淚流不止
hon to- wo da re ni ha ke ba i i
本當(ほんとう)を誰(だれ)に吐(は)けばいい
真心話該向誰訴說
mo shi ka ze ga ha na se ta ra
もし風(かぜ)が話(はな)せたら
如果風兒能傾訴
na ni wo u tta e ru da ro-
何(なに)を訴(うった)えるだろう
它們會說些什么內(nèi)容
i ro da to ka ni o i to ka
色(いろ)だとか匂(にお)いとか
顏色與氣味
gen ke i na ku o sen sa re
原型(げんけい)なく汚染(おせん)され
被污染得觸目驚心
hi da i su ru go man sa
肥大(ひだい)する傲慢(ごうまん)さ
逐漸膨脹的傲慢
tsu ke no ka mi ga wa ra tte ru
ツケの神(かみ)が笑(わら)ってる
惹得神明 冷眼看世間
o shi e te yo ne a na ta na ra
教(おし)えてよねぇあなたなら
告訴我 如果是你?
ko no ji da i wo do- i ki ru
この時代(じだい)をどう生(い)きる
如何存活于這個亂世
o shi e te yo ne wa ta shi wa mo-
教(おし)えてよねぇ私はもう
教教我 因為我已經(jīng)
ko no ji da i ni ko ko ro ka ra ha ki ke ga
この時代(じだい)に心(こころ)から吐(は)き気(け)が
對這個時代的世風日下
shi te ru da to ka tte
してるだとかって
唏噓不已
hon ne wa do ko ni ya re ba i i
本音(ほんね)はどこにやればいい
真心話該往何處說
ta tta ji bun hi to ri da ke ga
たった自分(じぶん)ひとりだけが
如果只有自己一人
ta chi a ga tta to ko de
立(た)ち上(あ)がったとこで
勇敢站起來
i mi wa na i
意味(いみ)はない
毫無意義的話
so- ya tte shi ra nu da re ka ga
そうやって知(し)らぬ誰(だれ)かが
難道你還等著素未謀面的
sa ki ni ta tsu no wo ma tsu no
先(さき)に立(た)つのを待(ま)つの?
陌生人比你更早站起來嗎?