一份執(zhí)著的感情——讀《唐宋詞十七講》講馮延巳《鵲踏枝》(梅落繁枝千萬(wàn)片)
近來(lái)看葉先生講馮延巳的《鵲踏枝·梅落繁枝千萬(wàn)片》
梅落繁枝千萬(wàn)片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限。
樓上春山寒四面,過(guò)盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑闌人不見,鮫綃掩淚思量遍。
看到前三句,總是會(huì)不由自主地想起大伴旅人的和歌:
わが園に 梅の花散る ひさかたの
天より雪の 流れくるかも
(我園梅花亂散落,猶如天上流雪來(lái)。)
在我眼前浮現(xiàn)的詩(shī)一條潺潺流動(dòng)的花與雪之河,極盡絢爛。但在我這種有限的水平看來(lái),則只是一副唯美的圖畫罷了,美則美矣,卻少了些生命感。
葉先生說(shuō),馮延巳的好處正在于他的一份執(zhí)著的感情,不論外界的環(huán)境是多么困難,他也詩(shī)中不會(huì)改變自己心中的那一份志意。而這樣的情感,正流露于他的詞作之中。
“梅落繁枝千萬(wàn)片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”。
那繁密的梅花從枝頭落下,本是正常的自然現(xiàn)象,可作者卻賦予梅以人的情感,從枝頭落下的梅花還偏有幾分多情,學(xué)著雪花飄落的模樣飛轉(zhuǎn)而下。仿佛是在笑它,你要落就落吧,怎得偏要學(xué)雪花的樣子,可真是自作多情??删褪沁@份多情,讓我看見了千萬(wàn)繁枝上的梅花隨風(fēng)而舞,姿態(tài)輕盈,遮天蔽日,視線所及之處唯有白茫茫的梅落之景。此番景象,也很難不令人聯(lián)想到杜甫的“亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)“,只不過(guò)杜甫這一聯(lián)詩(shī)總給人一種急促、壓迫之感,而馮延巳的這三句中,輕盈中攜著淡淡的愁情。
他接下來(lái)說(shuō)“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限”,真是傷感。
昨夜里笙歌燕舞,是多么得快樂(lè)??!只可惜那美好得時(shí)間總是過(guò)得飛快,轉(zhuǎn)眼間竟是曲終人散之時(shí),多么令人感傷。在那歡樂(lè)的筵席之上,在那美妙的音樂(lè)之中,觥籌交錯(cuò)、推杯換盞,好不痛快!似乎想要借著酒力,將那心中多少無(wú)端的愁緒澆去。然而不料,酒意退去后,反而有無(wú)限愁思涌上心頭。這兩句不由得讓人想到李白的詩(shī)句“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,是愁情,也是空虛。
“樓上春山寒四面,過(guò)盡征鴻,暮景煙深淺”。
葉先生說(shuō),“樓上春山寒四面”是他一貫表現(xiàn)的隔絕和寒冷的感情。
高樓之上人獨(dú)立,四面春山寒意侵。那樣孤高、那樣清冷、那樣的阻隔,所能感受到的唯有孤獨(dú)冷寂。忍不住問(wèn)一句那立于高樓之上的人:“你在望什么呢?”他回答說(shuō):“過(guò)盡征鴻,暮景煙深淺”。
他說(shuō)我在看征鴻,在等一個(gè)人的消息。可我站在這里目送走了多少鴻雁,卻沒(méi)有一只是為我而來(lái)。這又禁不住使人聯(lián)想到溫庭筠的《望江南》:“過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠”。我望盡千帆都不是載著我所思念之人的那一艘,我的情思也融進(jìn)那脈脈斜暉悠悠水流中了。而在馮延巳的此種,他也從白天等到了暮色降臨,“暮景煙深淺”。天色漸漸暗了下來(lái),暮色煙靄之中,因景物遠(yuǎn)近背景不同,所表現(xiàn)出的顏色也就深淺不一。等來(lái)那人的書信了嗎?沒(méi)有。視野之中,只有那蒼茫暮色,夾雜著失落之情。期待落空,那滋味又豈是“傷感”二字所能道盡的。也許,只有暮色知道罷了。
“一晌憑闌人不見,鮫綃掩淚思量遍”。
從清晨到黃昏,我長(zhǎng)久地倚欄等待,可我期盼的那個(gè)人卻始終沒(méi)有出現(xiàn)。但我放棄了嗎?沒(méi)有!我用鮫人所織的絲薄手帕拭去眼淚,心中還要千回百轉(zhuǎn)“思量遍”,并沒(méi)有放棄我所等待的那個(gè)人。
至于“那個(gè)人”具體是誰(shuí),葉先生說(shuō)在馮延巳的詞中不必確指,他只是表現(xiàn)一種感情的意境。而這番意境卻是余韻悠長(zhǎng),令人回味無(wú)窮。