最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

譯名試 | "Tchouaméni"應(yīng)該譯作“瓊阿梅尼”嗎?

2021-09-06 01:55 作者:順藤摸瓜找Amang  | 我要投稿

還是前排備注一下吧,首發(fā)于虎撲,但賬號是同一個人,而且有些許改動,所以投的原創(chuàng)。

今天我一哥們兒突然跟我說有一個叫“Tchouaméni”的后腰他很看好。我看了一眼名字,表示不認(rèn)識,然后回頭似乎想到了什么,才詢問了一下這人翻譯成中文是不是叫“瓊阿梅尼”……

剛剛寫東西的時候,突然想起了這回事,心里有個疑問:為什么我看到這個名字后沒能直接想起來這個人——這哥們在虎撲切爾西專區(qū)算是有點名氣了,老法+切赫推薦,區(qū)里一直有“萊斯VS瓊阿梅尼”的討論,最近還進了國家隊,我不能說我完全不認(rèn)識這個人。

我試著尋求一個解釋。

Aurélien Tchouaméni

以下內(nèi)容是在未經(jīng)語音聽證的情況下分析出來的內(nèi)容。

Aurélien Tchouaméni,出生在法國魯昂,擁有喀麥隆血統(tǒng)??溌夜俜秸Z言為法語、英語:

德轉(zhuǎn)提供的個人信息

對于他名字的翻譯,考慮到本人出生在法國,以及名字的形式,僅使用法語規(guī)則進行翻譯。“Aurélien”譯為“奧雷利安”應(yīng)該沒啥爭議(《世界人名翻譯大辭典》正文第155頁),爭議點在“Tchouaméni”的用字上。

“Tchouaméni”在《世界人名翻譯大辭典》與《法語姓名譯名手冊》的正文部分均未提供翻譯參考,“améni”部分可通過《辭典》后面的“法漢譯音表”進行翻譯選字(《辭典》附錄第3834頁),爭議應(yīng)該也不大:

《辭典》附錄第3834頁

雖然直截取了需要的部分,但細(xì)心的人應(yīng)該發(fā)現(xiàn)了一個問題:這張表并未提供輔音為“Tch”的參考。雖然可以用“t”與“ch”拆開的方式進行翻譯,但直覺上“Tch”應(yīng)該是發(fā)一個音,這種拆開翻譯的譯法不符合“音近”這一基本原則。

這時候,“正文”提供的各種“近似名字的翻譯參考”會派上用場(《辭典》正文第2871頁):

《辭典》正文第2871頁

Aurélien?Tchouaméni本人擁有喀麥隆血統(tǒng),因此可以參考喀麥隆譯法進行翻譯。可以觀察到,“Tch”在喀麥隆譯法里主要對應(yīng)中文拼音里“ch”的發(fā)音,同時存在對應(yīng)“qi”的情況,但這種情況通常是在中文發(fā)音規(guī)則無法用“ch”匹配之時用到的一種近似變體。

我們看看有沒有和“Tchouaméni”比較接近的喀麥隆譯法名:

《辭典》正文第2871頁“Tchou”翻譯參考

可以看到有三個,對應(yīng)“瓊”和“楚”兩種譯字。似乎到這里,我們可以說用“瓊”沒問題吧?

是嗎?

觀察上面這三個字,從簡單的發(fā)音規(guī)則給他們劃分一下音節(jié)?

瓊巴:Tchoum/ba

瓊吉:Tchoun/gui

楚塔:Tchou/ta

我們也對“Tchouaméni”做一下類似的劃分,應(yīng)該很容易得到“Tchou/a/mé/ni”這個結(jié)果。

因此“Tchouaméni”里“Tchou”應(yīng)該用“楚”做翻譯,“Aurélien Tchouaméni”應(yīng)該被翻譯為“奧雷利安·楚阿梅尼”。

現(xiàn)在用這個翻譯來讀“Aurélien Tchouaméni”這個名字,“音節(jié)對應(yīng)”的感覺是不是比“瓊阿梅尼”更好一些,讓你“看到這個外文名,跟著音節(jié)近似讀一下就能想起對應(yīng)的中文名”?

我想,做人名翻譯的初衷,大概就是如此吧。

如果想親自驗證一下,我提供一個大家應(yīng)該都能上的站點試聽一下(麻煩復(fù)制粘貼到地址欄一下=。=順便吐槽一下B站竟然不支持站外鏈接):

https://www.howtopronounce.com/french/aur%C3%A9lien-tchouameni-2

聽完以后如果認(rèn)為“奧雷利安·楚阿梅尼”這個翻譯更貼近你的聽感,我不要臉地求諸位點個贊投個幣,另外在相關(guān)的新聞、視頻里幫忙指出問題、糾正一下下~

趁著這個年輕人在中文媒體里的報道強度還沒多少,我想通過這種方式及時糾正譯名的細(xì)節(jié)問題。因為,一旦這哥們兒真的聲名遠揚了,“瓊阿梅尼”這個相對比較“錯誤”的譯法就可能變成“哈蘭德”這樣很難糾正了。

早點做修正,早點解決問題,以后少一些麻煩。


不認(rèn)同的話也沒關(guān)系,畢竟
我說話算個屁啊

譯名試 | "Tchouaméni"應(yīng)該譯作“瓊阿梅尼”嗎?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
自贡市| 哈尔滨市| 临湘市| 色达县| 玉环县| 渑池县| 勐海县| 乡宁县| 军事| 临江市| 德州市| 蓬溪县| 辽阳市| 黄山市| 内黄县| 徐水县| 峡江县| 安徽省| 隆化县| 扎赉特旗| 聊城市| 罗山县| 醴陵市| 孝昌县| 湖南省| 巨野县| 宜黄县| 应城市| 丽水市| 大悟县| 双流县| 石屏县| 湘乡市| 随州市| 宁波市| 丹棱县| 从化市| 庐江县| 大方县| 栾川县| 涞源县|