莫斯科黎明前的褐色之月
迪特里希.馮.紹肯,這個參與過巴巴羅薩計劃、第一次西俄戰(zhàn)爭的7旬老人,在自己正對著莫斯科紅場的辦公室里,聽著《滿洲里的山崗上》陷入了沉思,但是一陣急促的敲門聲打斷了這段沉思,紹肯略感疲憊的說了一句:“請進。”,一名士兵便進入了紹肯的辦公室,紹肯問:“漢斯,有什么事嗎?” 漢斯略感急促的說:“阿道夫.XTL…..他….死了….。” 紹肯這個面對成百上千西俄羅斯革命陣線士兵也不曾震驚的老將軍,在聽到這個帶領(lǐng)自己走向地獄的惡魔死去的消息后,第一次感覺到了震驚。 紹肯在穩(wěn)定住自己的情緒后,強裝鎮(zhèn)定的說了句:“好的,漢斯,你先去準備好我的座車吧,我想出去放松一下?!? 在自己的士兵離開自己的辦公室后,紹肯對著莫斯科紅場沉思許久,他在想,“莫斯科被這些NAZI混蛋變成了一座只為德國本土服務(wù)的血肉磨坊,必須有一個人打破這個困住許多人的牢籠?!? 幾分鐘后,漢斯告訴紹肯,座車準備好了,隨時可以出發(fā),紹肯在坐上車后,告訴漢斯,自己想在城里轉(zhuǎn)一會,隨后便出發(fā)了。 紹肯在路上看見了在莫斯科許多最不少見的事物,尸體、鞭打俄國人的德國監(jiān)工、流浪漢、彈坑、槍斃游擊隊的行刑隊…… 這種事情面對已經(jīng)麻木了的紹肯已經(jīng)見怪不怪了,但是突然一發(fā)流彈飛來當場打中了自己座車的玻璃,辛虧是防彈玻璃,原來,是那惡魔的走狗—卡明斯基的部隊。 紹肯立刻大喊一聲:“漢斯,倒車?。?!” 漢斯以自己極高的應(yīng)對能力迅速倒車帶著紹肯離開了這個是非之地,但是后備箱已經(jīng)被打的滿是彈孔。 紹肯憤怒的大罵一聲:“Schei?e! 這些俄國瘋子,難道卡舍那個混蛋沒有告訴他們不能在城里開槍嗎?該死的,我得去問問卡舍那個混蛋,怎么能對這種事情不管不顧!”隨后紹肯冷靜下來對著漢斯說:“漢斯,我們現(xiàn)在先去卡舍那個混蛋那里,問問他到底怎么回事?!? 幾分鐘后,克里姆林宮,紹肯和漢斯來到了卡舍的辦公樓,這種曾經(jīng)俄羅斯政治權(quán)利的象征之地,現(xiàn)在卻淪為了一些混蛋別有用心的指揮部。 門口的保安問紹肯:“你是誰,來干什么,這可不是你這種國防軍的雜碎來的地方!” 紹肯本來就因為剛才死里逃生憋了一肚子的氣,這下好了,紹肯找到了出氣口:“你這個狗雜種!趕緊滾開,我要進去找西格弗里德.卡舍那個混蛋!” 保安瞬間變了語氣:“對不起先生,但是卡舍先生回國參加元首葬禮了,目前不在莫斯科,對不起,我愛莫能助。” 紹肯說:“好吧,等那個該死的混蛋回來了,你這家伙必須告訴我?!? 隨后紹肯坐上自己的車離開了克里姆林宮…… (未完待續(xù))