SCI寫作的五大障礙:一
SCI論文的寫作似乎是一只攔路虎,許多優(yōu)秀的論文甚至遠高于國際英語論文的質量,但遺憾的是,這些優(yōu)秀的科研成果止步在了中文期刊上,未能在國際學術舞臺上產生影響力,這是為什么呢?究竟SCI論文寫作的難處在哪呢?
下面SCI論文寫作的這五大障礙,你有遇到過嗎?
01
障礙一:語言障礙
1.時態(tài)和語態(tài)。
具體來說,前言是描述研究的過去歷史和現(xiàn)狀,應該使用相應的時態(tài):提及他人的研究時使用過去時態(tài),提及現(xiàn)狀和存在的問題時使用現(xiàn)在時;材料和方法在書寫自己的研究過程時,使用過去式;討論時,引用別人的結論用過去式,自己的研究結果用現(xiàn)在時;結論應使用現(xiàn)在時,盡量使用被動語態(tài),主動語態(tài)應少用或不用。
2.人稱使用不規(guī)范
符合學術論文客觀性要求的是第三人稱,而我國學者習慣使用第一人稱來寫論文。
3.連詞使用缺失或不當
這會降低文章的可讀性,英語文章要經常使用復合句。
4.文章語言不夠母語化
文章相對生硬,存在簡單的漢英互譯現(xiàn)象,學者往往將書面語和口語表達混合使用,這樣的文章缺乏科學性與生動性。
標簽: