【中文翻譯/月鈴白奈】Ever green Never end【イロドリミドリ】


封面和一世嬉遊曲‐ディヴェルティメント‐是一張連起來的圖,封面PV無關(guān)系列
2019/5/9收錄于CHUNITHM AMAZON PLUS,初出紅9紫12(12.3),NEW后紅9+紫12+(12.6)
原文翻譯分開的版本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b936ac78
Ever green Never end
唱:月鈴?白奈(CV:高野?麻里佳)
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:都丸椋太(Elements Garden)
編曲:都丸椋太(Elements Garden)
翻譯:弓野篤禎
向かい風激しく 心揺らすたびに
每當強風迎面吹來 讓內(nèi)心動搖之時
こぼれ落ちそうに泣くのならば
若你的淚水快要奪眶而出
私が受け止めたい
我愿接受這一切
?
ひとりきりじゃ駄目な日は
獨自一人難以堅持的日子里
寄り添うように背中支えるよ 何時でも
我會相互依偎般支持著你的 無論何時
歩く限り 道はできる
只要行走 道路就會延伸
ここで進まなきゃ意味はないんだ
不在這里前進就沒有意義了
?
Never end
Never end
五線譜へ描いた 過去も今も未來全部
描繪在五線譜上的 過去現(xiàn)在和未來都全部
負けない強さできらめいて 奏で合うから
因不會認輸?shù)膱詮姸鵁òl(fā)光芒 會交相奏響
この先も果てずにずっと
在這前方也永恒無盡地
色褪せず輝く証が
不會褪色閃耀光芒的證明
傍で 照らす
會在身旁 一直照耀
大丈夫だよ その瞳にはEver green
沒關(guān)系呀 在那瞳眸中是Ever green
?
夢の第一歩を
將這夢的第一步
明日の大一歩を
將明天的一大步
もっと、もっと、もっと、もっと
更加,更加,更加,更加
Be the light!
Be the light!
?
Never end
Never end
五線譜へ描いた 過去も今も未來全部
描繪在五線譜上的 過去現(xiàn)在和未來都全部
負けない強さできらめいて 奏で合うから
因不會認輸?shù)膱詮姸鵁òl(fā)光芒 會交相奏響
この先も果てずにずっと
在這前方也永恒無盡地
色褪せず輝く証が
不會褪色閃耀光芒的證明
傍で 照らす
會在身旁 一直照耀
大丈夫だよ その瞳にはEver green
沒關(guān)系呀 在那瞳眸中是Ever green