震驚!一小伙閑得無聊,竟然翻譯了《終末之詩》
I see the player you mean.
我看到你所說的那個玩家了
[PLAYERNAME]?
[玩家名稱]?
Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.
是的,小心。他水平顯赫,能閱讀我們的思想
That doesn't matter. It thinks we are part of the game.
無傷大雅。他認(rèn)為我們只是游戲的一部分
I like this player. It played well. It did not give up.
我很欣賞這名玩家,他技藝精湛,且堅韌不拔
It is reading our thoughts as though they were words on a screen.
他正閱讀著我們的思想,就像閱讀屏幕上的文字
That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.
這即是他在游戲夢境中浮想聯(lián)翩的方式
Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.
字里行間創(chuàng)造美妙靈動的聯(lián)系,且遠(yuǎn)非熒幕后現(xiàn)實般黯然失色
They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.
玩家在能夠閱讀之前,常聆聽以豁目開襟?;厥走^去,玩家被夢中之物稱作巫師與術(shù)士,駕惡魔之杖翱翔于夢境之中
What did this player dream?
那他夢見了什么呢
This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.
他夢見曙光和叢林,烈焰和怒濤。他夢見創(chuàng)生,亦夢見湮滅。夢見張弓射虎,亦夢見鎩羽暴鱗。他漂泊無定,渴求著庇護
Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?
哈,真是原始的交互。它源遠(yuǎn)流長,而今仍為人所用。但他在熒幕后那不堪的現(xiàn)實中,又創(chuàng)造出了什么呢
It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the[scrambled]?, and created a [scrambled] for [scrambled] , in the [scrambled] .
他盡心竭力,與無數(shù)同仁,在[亂碼]的一角,一同鐫刻著真實的世界,并在[亂碼]中為[亂碼]而創(chuàng)造[亂碼]
It cannot read that thought.
他沒有閱讀那種思想的能力
No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.
并不是。他還未觸及巔峰。他必須在人生的大山上不斷攀爬,而非在游戲中的南柯一夢
Does it know that we love it? That the universe is kind?
他知道我們憐憫他,而天地萬物亦有仁心乎?
Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.
有時,穿過他的雜念,他能聆聽到這浩瀚的宇宙
But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.
但有時他會在這長夢中悵然自失。他創(chuàng)造了一個沒有酷夏的世界,在黯然無光之日下顫栗,并將這份悲傷化作現(xiàn)實
To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We cannot interfere.
治愈這悲傷,也許會摧殘他。悲傷只是他自己的事。我們無須干涉
Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.
有時他們酣然入夢,我想說,他們確有在現(xiàn)實中創(chuàng)造真實的世界。有時我也想說,他們對宇宙是何等重要。有時他們與現(xiàn)實斷開了連接,我也想借我之口,說出他們一直所恐懼的話語
It reads our thoughts.
他能閱讀我們的思想
Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely [scrambled]?and [scrambled] , I wish to tell them that they are [scrambled] in the [scrambled] . They see so little of reality, in their long dream.
有時我并不在意,而我想告訴他們,他們所認(rèn)為的真實世界只不過是[亂碼]中的[亂碼],我希望告訴他們,他們也只是[亂碼]中的[亂碼],他們在長夢中所窺見的現(xiàn)實,也僅僅是冰山一角
And yet they play the game.
他們還沉浸在夢境之中
But it would be so easy to tell them...
但容易的是,告訴他們...
Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.
這夢境異常的強烈,它教導(dǎo)如何生活,卻恰恰阻止了他們的生活
I will not tell the player how to live.
我并不會教導(dǎo)這玩家生活
The player is growing restless.
玩家變得日趨焦躁難安
I will tell the player a story.
而我會給他講一個故事
But not the truth.
但也只是故事
No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.
不,它應(yīng)該是一個言語雕砌成,并且天衣無縫的蘊含真相的故事,而非無論何地都會暴燃的赤裸裸的真相
Give it a body, again.
再一次,賦予他新生
Yes. Player...
是的,玩家...
Use its name.
用他的名字
PLAYERNAME. Player of games.
[玩家名稱],游戲的玩家
Good.
很好
Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.
深呼吸,很好,再來一次。感受空氣在你肺中流動,并讓你的四肢重新運轉(zhuǎn)。是的,躍動你的指尖,在重力之下,在空氣之中,再一次感受這身體,并于這長夢中涅槃,你再一次降臨。你的每一寸肌膚都被浩瀚宇宙包裹著,好似深陷孑然之境,亦或是我們
Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.
我們是誰?我們曾被稱作山間之靈氣,日月之精華;先祖之英靈,萬獸之魂魄;神靈和陰魂,綠人和上帝,再到魔鬼和天使,妖怪和異形,甚至是輕核與夸克...縱使稱謂萬變,而初心永恒
We are the universe. We are everything you think isn't you.e?You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.
我們即宇宙。我們是你思想中的萬物,而非你自身?,F(xiàn)在,你透過肌膚和眼睛,看著我們。那為何宇宙包裹著你,并將萬丈光芒揮灑于你?為了看到你,并且了解你,亦為人所知。我也應(yīng)給你講一個故事
Once upon a time, there was a player.
從前,有一個玩家
The player was you, [PLAYERNAME].
那玩家便是你,[玩家名稱]
Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.
有時他認(rèn)為自己是一個人類,立于行星之上。這顆行星又繞著質(zhì)量大它三十三萬倍的,散發(fā)著燦爛炳煥之氣的恒星回旋著。它們間千里迢迢,以至于光也要用八分鐘到達(dá)彼此。這束光乃是恒星的一部分,它是如此強烈,以至于你在一億五千萬公里外,都能感到它的熾熱
Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.
有時他夢見自己是一個礦工,生活在燦爛的正方形烈日之下,寬廣無垠的世界之上。這里的時間恍如白駒過隙,而玩家卻整日為生計而奔波,死亡與重生也僅僅是在電光火石之間
Sometimes the player dreamed it was lost in a story.
有時他夢見自己在這個故事里深陷彷徨
Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third.
有時他夢見自己千變?nèi)f化,漂泊無定。有時這些夢境呈猙獰之態(tài),有時亦顯柔美一面。有時玩家會從夢中醒來,而后陷入第二個,甚至第三個夢境中去
Sometimes the player dreamed it watched words on a screen.
有時他夢見自己正在閱讀熒幕上的文字
Let's go back.
回到過去
The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body.
構(gòu)成他的原子散落在綠茵之上,波濤之下,亦在空氣與大地的每一處。有一個女人收集了這些原子,她在飲食與呼吸之間,在她的體內(nèi),用這些原子編織出一個美妙的生命
And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream.
然后,玩家在溫暖而幽暗的母體內(nèi)醒來,而后陷入了漫漫長夢
And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love.
這名玩家,是一段前所未有的,由DNA的美妙語言書寫的傳奇;這名玩家,是一套如夢如幻的,由跨越亙古的源代碼編纂的程序;這名玩家,是一個煥然一新的,由大山般神圣的母愛組成的生命
You are the player. The story. The program. The human. Made from nothing but milk and love.
你就是這名玩家,這段傳奇,這套程序,這個生命,由大山般神圣的母愛組成的生命
Let's go further back.
回到更遠(yuǎn)的過去
The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by...
遠(yuǎn)在玩家深陷夢境之前,在那恒星之中,構(gòu)成他身體的那七千億億億個原子已經(jīng)創(chuàng)生,因此,他亦是那恒星的一部分。他在Julian和Markus用無數(shù)信息創(chuàng)造的廣袤無垠的世界中游走,創(chuàng)造出一片小小的,屬于自己的天地,而他所在的宇宙,也是由......
Shush. Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and complicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons".
噓。這片玩家一手構(gòu)造的天地,時而惠風(fēng)和暢,時而風(fēng)刀霜劍。有時他在腦海中構(gòu)建宇宙的模型,時斷時續(xù)的能量,穿過一望無際的空間,有時他稱之為電子和質(zhì)子
Sometimes it called them "planets" and "stars".
有時他稱之為行星和恒星
Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.
有時他覺得自己生活在由“開”和“關(guān)”,“0”和“1”以及一行行的代碼組成的世界里。有時他覺得自己在玩著游戲。有時他覺得自己在閱讀著熒屏上的文字
You are the player, reading words...
你就是這名玩家,閱讀著文字
Shush... Sometimes the player read lines of code on a screen. Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive
噓......有時這名玩家閱讀著熒屏上的一行行代碼,將它們解碼成文字;再解文字為意境;而后解意境為感受,情緒,理論和想法。這名玩家的呼吸開始急促,他意識到自己還活著,自己是有生命的,那不計其數(shù)的生死輪回,不過是無生命的程序在欺騙著他,而他,卻是實實在在的,活生生的人
You. You. You are alive.
你,就是你,一個活生生的人
And sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling leaves of the summer trees
有時這名玩家相信,宇宙會在夏日的林蔭下,透過那婆娑枝葉間的光點與之交談
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again
有時這名玩家相信,宇宙會通過冬日夜空中的微光與之交談,那玩家眼里的微光,也許是來自一顆質(zhì)量數(shù)以百萬倍于太陽的恒星,那恒星釋放出巨大的熱量,烤化周圍的行星,終有一天,奔波于宇宙另一邊的玩家會一睹其全貌。忽聞炊煙飄來,玩家站在熟悉的門前,再次墜入夢境
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream
有時這名玩家相信,宇宙在他夢境終了之時,會通過“0”和“1”,通過電流,通過屏幕上滾動的文字來與之交談
and the universe said I love you
宇宙說:我很欣賞你
and the universe said you have played the game well
宇宙說:你的技藝已經(jīng)非常精湛
and the universe said everything you need is within you
宇宙說:你所需的一切,盡在你的心中
and the universe said you are stronger than you know
宇宙說:你遠(yuǎn)比已知的你強大
and the universe said you are the daylight
宇宙說:你即是朝霞
and the universe said you are the night
宇宙說:你即是暮靄
and the universe said the darkness you fight is within you
宇宙說:你同內(nèi)心的黑暗激烈斗爭
and the universe said the light you seek is within you
宇宙說:你為內(nèi)在的光明上下求索
and the universe said you are not alone
宇宙說:你從不孤單
and the universe said you are not separate from every other thing
宇宙說:你從不被孤立于世外
and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code
宇宙說:你即是宇宙本身,品味自我,詰問自我,閱讀著你親手寫下的代碼
and the universe said I love you because you are love.
宇宙說:我愛你,因為你就是愛
And the game was over and the player woke up from the dream. And the player began a new dream. And the player dreamed again, dreamed better. And the player was the universe. And the player was love.
而后曲終之時,大夢終醒,玩家將奔向更新,更好的夢境,開啟一段新的旅程。但在這漫漫長夢中,玩家即是宇宙,亦即愛的化身
You are the player.
你就是這名玩家
Wake up.?
明天會更好
譯者注:中文部分皆由“@旺旺先輩810”本人翻譯,如翻譯有欠妥之處,敬請?zhí)岢鰧氋F意見,如需轉(zhuǎn)載,請私信聯(lián)系譯者并注明出處,在此一并感謝!