書齋詠懷(顧子欣譯)羅伯特· 騷塞
我的歲月盡同死者盤桓;
當(dāng)我舉目向四周觀看,
無論把目光投向哪里,
都會(huì)遇到已逝的先賢;
他們是我忠實(shí)的朋友,
我天天同他們傾心交談。
我曾與他們同享喜悅,
也曾與他們共遣憂愁;
每當(dāng)我想起在我生活中
他們給了我多少感受,
我常常為了感激涕零,
淚水在沉思中奪眶而流。
我的思想和死者在一起,
一起生活在遙遠(yuǎn)的年代里,
我愛他們的品德也責(zé)其錯(cuò)誤;
和他們同懷希望和憂慮;
我在他們的遺訓(xùn)中孜孜以求,
把得來的啟示在心中銘記。
我的希望也在這些死者身上;
不久我也將去到他們的地方,
我們將一起結(jié)伴而行,
向著無窮的未來奔波遠(yuǎn)航;
我想我也會(huì)在此留下一個(gè)名字,
這名字永遠(yuǎn)不會(huì)隨塵土消亡。
標(biāo)簽: