明日方舟覆潮之下劇情整理(5)
文本源自明日方舟WIKI (如果有問題請在下方評論區(qū)提醒,會盡快改正)
干員密錄劇情整理CV10907945?
===============
SV-9 行動后
?
居中顯示文本?? 殘垣斷壁里,怪物將死的臃腫肉體填塞了大半個溶洞。它原本不斷散發(fā)出奇異之美的古怪軀體因它對死亡的畏懼而愈顯僵硬。
?
歌蕾蒂婭? 四處都在漏水。了結(jié)它,我們得走了。
?
主教?? 為什么你們這種瞎了眼睛的庸人能茍活?為什么我這樣為事業(yè)投入了生命,專注于偉大目標(biāo)的人......會失敗?
主教?? 盲目、停止流動的阿戈爾拴著的寵物......你們對科學(xué)和未來......毫無助益!
主教?? 我已......幾近真理!為什么我要死在這里?!而你們......卻能逃脫你們應(yīng)得的酷刑?
主教?? 我走了這么遠(yuǎn),我的意志和肉體,都快要撕碎人類軀殼的束縛了!為什么?
主教?? 為什么?為什么?!為什么??!
?
歌蕾蒂婭? 閉嘴。
?
主教?? ......
主教?? 阿戈爾......必定毀滅。你們什么都不剩......什么都......
?
歌蕾蒂婭? 蠢材。我活著,我就是阿戈爾,我活著,阿戈爾就活著。
?
主教?? ......你......但......
主教?? 諷刺......諷刺。
主教?? 你是不一樣的。呼......你注定不同......
主教?? 你很清楚。你的命運已定。
?
歌蕾蒂婭? 不要再廢話連篇了。請你乖乖死掉,對你我只剩下這個請求。我很真誠的。
?
主教?? 我詛咒你們......我要詛咒你們......直到陸地被淹沒......你們會像鹽粒一樣,逃出大海......最后還是被大海溶解。
主教?? 在你們的尸骨堆砌的貧瘠荒原上,我們鼓動不歇的潮聲會在蒼白夜空下浸沒大陸!
?
居中顯示文本?? 歌蕾蒂婭似乎在克制。她最后一點禮貌來自她白凈面容藏不住的厭惡。
居中顯示文本?? 嗚咽般的喉聲自主教伸向歌蕾蒂婭的觸肢里傳來。
居中顯示文本?? 但在觸及獵人前,這條觸肢就已經(jīng)僵化,抽搐,蜷縮成一團(tuán)。
居中顯示文本?? 主教死去了。他的一切都將被遺忘。
?
居中顯示文本?? 歌蕾蒂婭看著幽靈鯊和斯卡蒂。
?
//
幽靈鯊? 總算死了。這事情也算是結(jié)束了......我親手殺了它。沒我想象里那樣令人高興。
幽靈鯊? 比起他們對我做的這些,真是太輕了。殺了一個,還有兩個。
幽靈鯊? 呃,頭又有點暈了。我是怎么過來的?簡直就像一直在做夢。
?
斯卡蒂? 鯊魚?
?
幽靈鯊? 畢竟......沒法一直醒著。
?
歌蕾蒂婭? 我們抓到了他們的觸手,現(xiàn)在順著摸過去,把他們連根拔起,一定能找到治好你的辦法。
?
幽靈鯊? 也沒那么大所謂?,F(xiàn)在它們控制不了我,我感覺很好。自由的感覺......竟然是在這時候。我快飄起來了。
?
幽靈鯊? 但是,隊長,你們說的我都聽到了。
幽靈鯊? 它是說我們也會變成海嗣?隊長,你會變成特別厲害的那種?還挺強的。
?
斯卡蒂? 不會的。
斯卡蒂? 你和它們可太不一樣了。
?
歌蕾蒂婭? 希望我沒有因為自己的獨斷專行而害了你們。
?
斯卡蒂? 回答我?guī)讉€問題。
?
歌蕾蒂婭? 我有問必答。
?
斯卡蒂? 我們體內(nèi)流著海嗣的血?
?
歌蕾蒂婭? 對。
?
斯卡蒂? 你來這里是為了確認(rèn)幽靈鯊身體問題的原因。你之所以要吃那一下是為了知道為什么海嗣想找我。
?
歌蕾蒂婭? 是。
?
斯卡蒂? 你早就知道這里不止主教一只海嗣?
?
歌蕾蒂婭? 對。
?
斯卡蒂? 你知道我們那場自殺一樣的決戰(zhàn)的最后,我做了什么嗎?
?
歌蕾蒂婭? 不知道。
?
斯卡蒂? 我們贏了嗎?
?
歌蕾蒂婭? 我也不知道。我與阿戈爾失去了聯(lián)系。
?
斯卡蒂? ......我們是不是阿戈爾的棄子?
?
居中顯示文本?? 是?深海獵人就像誘餌。
居中顯示文本?? 是?深海獵人就像海底的光亮。
居中顯示文本?? 是?深海獵人的力量這樣巨大,卻只是阿戈爾的萬分之一。
居中顯示文本?? 是?深海獵人的特殊,只在于他們的確和海怪有聯(lián)系。
居中顯示文本?? 怒火在斯卡蒂紅色的瞳孔里打轉(zhuǎn),但那一點點希望......
居中顯示文本?? 多少是真話,多少是謊言......?
?
//
歌蕾蒂婭? 不是。
?
斯卡蒂? 行了。走吧。
?
幽靈鯊? 真爽快。
?
斯卡蒂? 沒什么好磨蹭的。我到底是個深海獵人。
斯卡蒂? ......難道二隊的人不這樣?
?
歌蕾蒂婭? 深海獵人都這樣。
?
斯卡蒂? 這里快塌了,而且......
?
居中顯示文本?? 仿佛被主教的尸體所吸引,恐魚們從溶洞的裂口處鉆了進(jìn)來。
居中顯示文本?? 密密麻麻。
居中顯示文本?? 三個獵人走上海岸?
?
//
幽靈鯊? 嘁,太多了。
幽靈鯊? 斯卡蒂!拿出點力氣來!這里就只剩你胳膊腿都沒破皮了!
?
斯卡蒂? 還要怎樣......我手都撕麻了。你上次用手伸進(jìn)它們的嘴把它們撕成兩半是什么時候?
?
歌蕾蒂婭? 三秒前。
?
居中顯示文本?? 歌蕾蒂婭猛地回轉(zhuǎn)身子,將手自一只怪物的口器刺入,從頭至足將它刺穿。她急速揮動手臂,小怪物身體承受不住獵人的力量,被獵人活活從體內(nèi)破開,飛了出去。
?
歌蕾蒂婭? 剛剛。
?
斯卡蒂? 不行。只要那具身體還在那......恐魚就不會停。它在呼喚它們。那是個錨!
?
幽靈鯊? 得毀掉那具尸體才行......填埋可不夠......
?
歌蕾蒂婭? 我去。
?
幽靈鯊? 就憑你這破了個大洞的身子?
?
歌蕾蒂婭? 你們可以——
?
//
居中顯示文本?? 一個身影出現(xiàn)在獵人們眼前,斯卡蒂看到了她的臉,不禁驚呼。
?
凱爾希? 獵人們,快走!
?
斯卡蒂? 怎么是你?!
?
凱爾希? 之后再說!Mon3tr,去!
?
居中顯示文本?? Mon3tr沖向了教堂頂部,恐魚在它的利刃前飛散,它自口部凝聚出一個黑色的球體,向教堂下方吐去。
居中顯示文本?? 整座城市地動山搖。教堂崩塌了。
居中顯示文本?? 主教和它的秘密被永遠(yuǎn)地毀滅了。沒人想知道。
SV-ST-2 僥幸離去
?
大審判官? 凱爾希醫(yī)生。請做出解釋。
?
斯卡蒂? ......我就知道事情沒那么容易。
?
凱爾希? 比起伊比利亞人應(yīng)該知道的那些,審判庭私藏的秘密已經(jīng)太多了。
?
大審判官? 女士。在伊比利亞嚴(yán)禁傳謠。
?
凱爾希? 審判官閣下,因為你知道那些秘密我才這么說的。
凱爾希? 深海教會已經(jīng)滲透進(jìn)了伊比利亞,在伊比利亞隱秘地扎根。
凱爾希? 利用你們和海洋曾經(jīng)的聯(lián)系,伊比利亞廢棄的城市成了深海教會向陸地伸出觸手的據(jù)點。
凱爾希? 他們闡釋你們的經(jīng)書,歪曲你們的觀點,他們藏得很深,你們顧此失彼。
凱爾希? ......求救吧。再糾結(jié)國土和信仰間的淺薄紛爭,我們就會錯過最后的機會。
?
居中顯示文本?? 獵人們和審判官與凱爾希奇怪地對峙著。斯卡蒂這時覺得,也許凱爾希真站在他們這里。
?
凱爾希? 大審判官閣下,伊比利亞人是不同的。
凱爾希? 你們每天看見的天際線都與大地上其他人不同。
凱爾希? 你們怎么稱呼自己日夜生活的地方?——海邊。
凱爾希? 其他人生活在陸上,而伊比利亞人生活在海邊。
凱爾希? 絕大多數(shù)人,不管他們是活在荒野還是活在城市,他們抬頭看見天空,平視卻只能看見一望無際的大地,山脈連綿。
凱爾希? 云層上的一切與他們都無關(guān)。
凱爾希? 所以,他們所擁有的一切都只有“這片大地”。
凱爾希? 他們把自己生活的地方叫作大地,是因為他們認(rèn)定這世界除了陸地別無他物。
凱爾希? 封閉的城邦,閉塞的村落,令人輕易喪命的荒野,他們除了自己能看見的,什么都不信。
凱爾希? 再看看她們。她們,深海的獵人。阿戈爾人。
凱爾希? 比這片陸地更廣大的海洋。
凱爾希? 伊比利亞與其他國家不同。
凱爾希? 陸地上的他們醉心于自己的航道與權(quán)力,忽視了無限的可能,忽視了他們本可以探索,卻盲目忽視的邊界。
凱爾希? 你們的世界完整得多。你們既了解陸地,又知曉海洋,伊比利亞對自己身處的位置有著最基礎(chǔ)的認(rèn)知。
凱爾希? 這讓你們在過去就已經(jīng)領(lǐng)先了一大步立足于......
?
大審判官? 不必再說。
大審判官? 這些都過去了。城市的光輝散去,伊比利亞已經(jīng)徒留廢墟。
?
//
凱爾希? 您讓我有些驚訝,閣下。我以為您會避而不談。
大審判官? 你在這,你不瞎。自己抬頭看。
大審判官? 鹽風(fēng)城這種城市,遍布伊比利亞海岸。
曾經(jīng)輝煌的伊比利亞,現(xiàn)在有多少這樣的遺跡?
凱爾希知道,大審判官自然也知道。只是大審判官面如堅鐵,他的眉眼是一絲感情都不會流露出來的。
加上現(xiàn)在,他戴著面具。
如果能夠哭泣,伊比利亞人一定會號啕,如果能開心地笑,伊比利亞人一定會放聲大笑。
但是,一個情感充沛的伊比利亞人,已經(jīng)變成了面前這個樣子。
沒有表情,沒有感情。伊比利亞的黃金時代自他們陷入寂靜的生命里消失了。
?
//
大審判官? 太多了。
大審判官? 我們支援不了它們。許多城市自身難保。
大審判官? 大靜謐后,伊比利亞已然不再。
?
凱爾希? 那么你更需要其他人的支援。
?
大審判官? 沒人知道伊比利亞發(fā)生何事。也不可以有人知道。
?
凱爾希? 因為伊比利亞曾經(jīng)瀕臨毀滅?
?
大審判官? 即使現(xiàn)在,伊比利亞也不能毀滅。
?
凱爾希? 你們還在。伊比利亞的人民依然還在。
?
凱爾希? 我相信,伊比利亞的人民即使一座城市也沒剩下......
?
居中顯示文本?? 凱爾希望向三位深海獵人,其中,斯卡蒂正走向那些因為動靜而從建筑中走出的居民,似乎要和他們說些什么。
?
凱爾希? 他們也不會輕易死去。
凱爾希? 閣下,聽我一言。
凱爾希? 傲慢與偏見已經(jīng)毀掉了阿戈爾人,這片土地不能重蹈海洋深處居民的覆轍。
凱爾希? 如果伊比利亞也在這一場災(zāi)難的余波中倒下,這里將再沒有人知道海洋的真實面貌與它威脅的可怕。
凱爾希? 就像凍原上百年一次的狩獵一樣,現(xiàn)在的我們也在衛(wèi)護(hù)人類的疆土,而不是一國的榮辱,無論我們面對的是否是海中怪物。
凱爾希? 并且,如果伊比利亞只是像現(xiàn)在這樣茍延殘喘......
?
居中顯示文本?? 凱爾希看著大審判官的眼睛。大審判官的表情沒有任何變化,既不像是拒絕,也不像是允許。
居中顯示文本?? 但凱爾希還是會把話說完。
?
凱爾希? 那么伊比利亞終歸會毀滅。
凱爾希? 現(xiàn)在的你們依然可以重建家園,重建伊比利亞。
?
大審判官? 我不相信。
?
凱爾希? 我的目標(biāo),并不是要令你相信些什么,閣下。我只是想讓你知道。
凱爾希? 這個回答,這個決定,不必由您給,也不用現(xiàn)在給。
?
大審判官? ——
大審判官? 鹽風(fēng)城之事也得解決。
?
居中顯示文本?? 大審判官環(huán)顧幾位獵人。
?
大審判官? 這些人里,至少有一個得留下。
?
幽靈鯊? 我。
?
斯卡蒂? 不。
?
歌蕾蒂婭? 你們回去。
歌蕾蒂婭? 凱爾希,就像我們說好的那樣。我不在,就由你帶領(lǐng)他們。
?
斯卡蒂? 你......?
斯卡蒂? 這是怎么回事?
?
凱爾希? ......
凱爾希? 大審判官,我是否有這個資格?
凱爾希? 我可以代受審問。我可以梳理來龍去脈。你能得到你需要的信息。
凱爾希? 我能忍受伊比利亞的牢獄。
?
大審判官? ——
大審判官? 如果你這么堅持。
?
歌蕾蒂婭? 凱爾希女士?
?
斯卡蒂? ......醫(yī)生?
?
大審判官? 所以你希望我把這幾個人驅(qū)逐出境?
?
凱爾希? 至少現(xiàn)在,是的。至少現(xiàn)在。
?
凱爾希? 你們幾個——
凱爾希? 回羅德島。在伊比利亞東北邊境,Misery會接應(yīng)你們。這回別走水路。
?
大審判官? 路線是審判庭指定的。
?
凱爾希? 只要終點在那,其他我們都能接受。
?
歌蕾蒂婭? 你要多長時間才能回來?我可等不了太久。
?
大審判官? 她無權(quán)決定。
?
歌蕾蒂婭? 請勿擅自下結(jié)論,伊比利亞的鳥兒。監(jiān)牢的圍墻于我和沙土無異。
?
凱爾希? 歌蕾蒂婭,不。
?
歌蕾蒂婭? 所以我該目送你被他押走?
?
凱爾希? 對。
凱爾希? 放心吧,歌蕾蒂婭。
?
凱爾希? 走吧,獵人們。你們一定有很多事想和幽靈鯊說,清醒的她能給你們回答。她自己的回答。
?
幽靈鯊? 那你就沒有什么話要對我說?這個機會可太難得了,對你也一樣。
?
凱爾希? 嗯......
凱爾希? 我的建議不太適合你這樣的獵手。
?
幽靈鯊? 嫌我性子急?
?
凱爾希? 不,那當(dāng)然是因為你比我更清楚自己是什么狀態(tài)。
凱爾希? 總之,我不知道你現(xiàn)在的狀態(tài)能維持多久......但也許你已經(jīng)不把這個當(dāng)回事了。
?
幽靈鯊? 你怎么知道的?
?
凱爾希? 猜的。因為你心情愉快。現(xiàn)在的你一定覺得清醒與否對沒那么重要,幽靈鯊。因為現(xiàn)在這樣,對你還算好。
?
幽靈鯊? 那可不用你說。我們什么時候能一切都好了?
幽靈鯊? 如果現(xiàn)在再去想又睡下去怎么辦,可太掃興了。我的標(biāo)準(zhǔn)比你低很多:只要不是徹底活成一團(tuán)糟就好。
?
凱爾希? 也許是的。
?
幽靈鯊? 而且啊,雖然我不喜歡說那些深海教會的鬼話,但那個也是我,我干嘛要討厭自己?
幽靈鯊? 要辨別就讓聽我說話的人來傷腦筋吧,我只負(fù)責(zé)讓他們難堪不就好了?
?
凱爾希? 以前的你是這樣的性子嗎?
?
幽靈鯊? 算是吧,凱爾希女士。
幽靈鯊? 何況我總算有些老朋友在身邊了,不再都是些我就算想講話都不知道該對他們講些什么的撲騰人了。你知道,他們連海藻都沒見過......
?
凱爾希? 你可以教他們的。
凱爾希? 那里,你現(xiàn)在可以回去的那個地方,還有許多你的新朋友們。
?
凱爾希? 未來,你的同僚們需要你。我也需要你們。
凱爾希? 我們需要你。
?
凱爾希? 而且——
?
居中顯示文本?? 凱爾希說了些什么。
?
居中顯示文本?? 幽靈鯊笑了。
?
幽靈鯊? 那就別回來太晚!
?
凱爾希? 我一向準(zhǔn)時。
?
歌蕾蒂婭? 走吧,獵人們。交給她了。她還算可以。
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 等等,二隊長,我還想和她說些話。
?
斯卡蒂? 凱爾希女士。
?
凱爾希? 又一次私自出動,斯卡蒂。
凱爾希? 還好,至少你聯(lián)系了工程干員,讓他們給了你這個箱子。他們立刻聯(lián)系了我。
凱爾希? 你已經(jīng)做得比以前好太多了。
?
斯卡蒂? 我沒想到你真的會來幫助我......
?
凱爾希? 我說過的,“我言而有信”。無論你做什么。
凱爾希? 走吧,回去羅德島,去享受一下假期。
?
凱爾希看了斯卡蒂一眼。
?
她沒說什么,但她笑了。
?
凱爾希? 我們都有力所不及的事情,甚至連博士也束手無策。
凱爾希? 我們擁有的技術(shù)尚不足以解決你的感染問題......你也不能。
凱爾希? 但幽靈鯊,不能消滅它不意味著你沒法戰(zhàn)勝它。
凱爾希? 你不能消滅一個影子,但你可以與自己為友。
凱爾希? 斯卡蒂......
凱爾希? 你們的黑暗命運沒有解法......但你們可以與它并駕齊驅(qū)。
凱爾希? 也許只有你們能與它搏斗至末日。
?
//
安妮塔? 啊,歌手,是你!你怎么又回來啦!
?
斯卡蒂? 嗯。
?
安妮塔? 咦,你的薩......薩克斯呢?
?
斯卡蒂? ......忘了。
?
安妮塔? 哎,沒關(guān)系,你一定是不小心弄丟在那里了。我會幫你找找。
安妮塔? 還有你的琴,你昨天把琴落下了,我替你收著呢。
?
斯卡蒂? 送給你了。
?
安妮塔? 送給我......我們那個約定?這么說,你真的找到你的同伴啦?真好,歌手,我好高興!
安妮塔? 只是......你看上去更累了,比昨天晚上還要累。你受傷了嗎?
?
斯卡蒂? 我......沒事。只是腦子有點暈。
?
安妮塔? 那就好,你不在這里,我還擔(dān)心你會有問題。
安妮塔? 剛才發(fā)生了很了不得的事情,你都看到了嗎?轟地一聲,又轟地一聲,砰砰砰,轟隆轟隆——前面那個山抖個不停,突然就塌啦!
安妮塔? 我還以為我們的房子也會跟著塌掉。
?
斯卡蒂? 你們沒事?
?
安妮塔? 沒事哩。唯一的麻煩是,吃的都還在屋子里,全部爛了。哎,又要餓一陣肚子了。
安妮塔? 幸虧審判官來了,她叫我們都離開房子,還不許我們靠近海岸和山上的教堂。
?
斯卡蒂? 她幫了你們。
?
安妮塔? 是呀。她可好了,一直守著我們。
?
//
審判官艾麗妮? 咳。
?
斯卡蒂? 嗓子受傷了?
?
審判官艾麗妮? 咳咳——你、你你你這人!算了,不跟你計較。嘖,你竟然沒被長官抓走,算你運氣好,阿戈爾人。
?
斯卡蒂? 你在等我。
?
審判官艾麗妮? 我就知道你還會回來一趟......我有話跟你說。
?
斯卡蒂? 還不放棄?
?
審判官艾麗妮? 什......你別這幅等著我打架的表情啊!我連劍都好好地放著沒拔出來!
?
審判官艾麗妮? 我、我是想說,之前追著你不放,是我錯了。
?
斯卡蒂? 嗯?
?
審判官艾麗妮? 別以為我是那種......做錯了也不會道歉的人。雖然我是審判官......審判官犯錯,才更需要反省。
審判官艾麗妮? 你剛進(jìn)城的時候,我一下就發(fā)現(xiàn)了你。我知道你是阿戈爾人,無論你打扮成什么樣子。你太不一樣了。
?
斯卡蒂? ......
?
審判官艾麗妮? 當(dāng)時我......我很氣憤。但是我也很激動。我以為我終于找到了問題的答案。邪惡的外來者、帶來厄運的罪魁禍?zhǔn)住?/p>
審判官艾麗妮? 只要我把你揪出來,打敗你......我就能糾正錯誤、解決問題。多么簡單。
審判官艾麗妮? 但我打不過你。就算我能打敗你,又能改變什么呢?
審判官艾麗妮? 威脅著這座城市、威脅著伊比利亞的,不會是一個兩個阿戈爾人。
?
斯卡蒂? ......你變化不小。
?
審判官艾麗妮? ......那你功勞挺大。
?
審判官艾麗妮? 我現(xiàn)在沒辦法再像過去那樣思考。這里發(fā)生的事讓我在某個時刻陷入了迷茫,甚至不確定自己該如何判斷。
審判官艾麗妮? 我是審判官。我理應(yīng)替伊比利亞抹除威脅,守護(hù)秩序。
審判官艾麗妮? ——你是威脅,可你是敵人么?
審判官艾麗妮? 還有這些人,他們是我要守護(hù)的,還是我要抹除的?
審判官艾麗妮? 如果我想不明白,我就不知道揮劍的意義。我將會失去前進(jìn)的方向,跟這些人一樣,困在原地。
?
審判官艾麗妮? 后來——是你,你和這里的居民,你們讓我看見了。
審判官艾麗妮? 這些人......我救不了他們。說來好笑,我是在明白這一點之后,才下定決心要保護(hù)他們。
審判官艾麗妮? 至少在那一刻,這一刻,我知道什么是對的,什么是錯的。
審判官艾麗妮? 而你,你做的是好事。你確實保護(hù)了這里......暫時。你做得比我好。
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 你做的是對的。
?
審判官艾麗妮? ???
?
斯卡蒂? 我做過的事情和你一樣。
?
審判官艾麗妮? 說什么和我一樣......算了,你安慰人的方式和你喬裝打扮的技術(shù)一樣差。
?
斯卡蒂? 你需要安慰?
?
審判官艾麗妮? 你說什么......不。別想了。我用不上。
?
斯卡蒂? 嗯。我也一樣。
?
審判官艾麗妮? ......
?
審判官艾麗妮? 這么說,你要找的答案,找到了?
?
斯卡蒂? 也用不上了。
斯卡蒂? 問題問得夠多了。真知道了答案,冷靜下來,發(fā)現(xiàn)也沒什么。就跟你說的那樣,現(xiàn)在我明白自己該往哪里去。
?
審判官艾麗妮? 哦?看來,我們都準(zhǔn)備好了。
?
審判官艾麗妮? 我要走了。我知道你也要走了,你仍能自由行動,一定是你們與長官達(dá)成了某項協(xié)定。
?
審判官艾麗妮? 那么......再見。
?
審判官艾麗妮? 只要我們?nèi)栽谧穼ね粋€結(jié)果,我們說不定還會在途中再撞上。
?
//
安妮塔? 咦,審判官走啦?好可惜,我還想讓她看看我在做的東西哩。
?
斯卡蒂? ......這是?
?
安妮塔? 是歌手你教我的海藻酒呀!呃,是我做得不大對嗎?剁得還不夠碎?
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 太碎了。
?
安妮塔? 咦咦咦?那我再試試,不要緊,吃的是沒了,剩下的海藻還挺多,大不了再從壁爐叔那里拿一點。
?
斯卡蒂? 你會做好的。
?
安妮塔? 等做好了......唉,等做好了,歌手你早就走了吧?你過來,是不是就是要告訴我這個?你要走啦。
?
斯卡蒂? 嗯,我要離開了。
?
安妮塔? (下意識繼續(xù)搗了好幾下海藻)
安妮塔? 是,你是流浪歌手哩。到處走,只偶爾停下來。
安妮塔? 你還會回到這里嗎?我......還有佩特拉奶奶,墻灰,我們都還想聽你彈琴唱歌。
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 我會的。
斯卡蒂? 還有我的同伴,我們可以一起。
?
安妮塔? 哇,那真是太好啦!
安妮塔? 我們約好了,你可要記得早點回來呀!我會在這等著你的。
?
居民? 木框。
?
安妮塔? 哎,我在哩!歌手,他們找我有事,我要走啦!
安妮塔? 說好的,你可別忘了!
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 那個......罐子。
斯卡蒂? 紅色貝殼。
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 安妮塔!
?
居中顯示文本?? 就像她答應(yīng)過的那樣,女孩停下腳步,回頭,沖著斯卡蒂笑了。
?
安妮塔? 哎!
?
斯卡蒂? 下一次遇見,如果是在外面,我也會為你唱歌的。
?
安妮塔? 對哦!這么看來,我可得把你的琴一塊放進(jìn)盒子里啦。
安妮塔? 歌手,再見!
?
斯卡蒂? ——
斯卡蒂? 再見。
?
//
歌蕾蒂婭? 該死。
歌蕾蒂婭? ......該死!
?
//
歌蕾蒂婭用手摩挲著鏡子中自己的面龐。
歌蕾蒂婭? 看看你。最后還不是變成個丑八怪。
歌蕾蒂婭? 你真該死在海溝里。這就是你想要的?你真該和其他人一起死在那里。你現(xiàn)在在這兒躲著,連呼吸都小心得很,連歌聲都不敢讓它們聽見。
歌蕾蒂婭? 在一艘陸船的衛(wèi)生間里埋怨自己的遭遇......連洋流都乘不上。在這等著自己變成又一只畜生。
?
歌蕾蒂婭? 看看。這就是你。
歌蕾蒂婭? 太早了......太早了。
歌蕾蒂婭? 大船......得找到大船。
?
居中顯示文本?? 海嗣竟然想從斯卡蒂那里得到答案......怪物們竟然想從兇手那里得到真相。
居中顯示文本?? 也就是說,獵人們還有機會。也許是唯一的機會——
居中顯示文本?? “它們的神沒有神諭?!?/p>
?
在海浪滔天之前,在那些巨物呼喚它們的血脈之前,我們得把大海扼死在沉默里。它的子嗣們將對此一無所知。
我們?nèi)缢鼈兊脑搭^。
只有這一個機會。即使這會帶來災(zāi)難......阿戈爾也能得到喘息之機。
我聽不見阿戈爾。呵,像不像那些怪物得不到啟示?
但我們職責(zé)在身。深海獵人必須先其他人得到伊比利亞的秘密。
——無可匹敵卻一夜消失的伊比利亞艦隊中,那最后一艘巨艦。
?
歌蕾蒂婭不再盯著鏡中的自己。
我有責(zé)任。我必須衛(wèi)護(hù)阿戈爾。
奪下黃金的大船。拿到鑰匙。打開寶庫的大門。釋放火山。
(共70979字,含字符89122個)