最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

俄耳甫斯教禱歌(頌詩(shī))整理

2022-10-30 11:33 作者:神劍巫女奎因  | 我要投稿

出處:華夏出版社《俄耳甫斯教禱歌》


俄耳甫斯致繆塞俄斯:同伴,善用它吧!

繆塞俄斯,學(xué)會(huì)莊嚴(yán)的秘儀

和那最有力的禱告吧

我呼喚王者宙斯與該亞,

還有日神純凈天火、月神圣潔微光、所有星辰

還有你支撐大地的藍(lán)鬢波塞東

無(wú)瑕的珀耳塞福涅、果實(shí)照人的德墨特爾、

擲箭處女阿爾忒彌斯,還有你普弗伊波斯,喚聲連綿

駐守德?tīng)栰车纳袷テ皆€有你

所有極樂(lè)諸神中最受尊崇的舞者狄俄尼索斯!

我呼喚大膽冒失的阿瑞斯、神力的赫淮斯托斯、

那生于水浪、注定接收燦爛之賜的女神,

還有你地下世界的王,出眾的精靈,

赫柏、愛(ài)勒提亞、高貴神力的赫拉克勒斯,

還有正義與慈悲兩女神的豐盛賜贈(zèng)

我呼喚榮耀的水澤女仙與最偉大的潘

赫拉那執(zhí)神盾,宙斯如花的妻

我呼喚迷人的墨涅謨緒涅與圣潔的九繆斯

美惠女神、時(shí)序女神和年歲女神

卷發(fā)優(yōu)美的勒托、圣潔尊嚴(yán)的狄俄涅、

科律班忒斯、武裝的庫(kù)瑞忒斯、卡庇若

與那偉大的拯救諸神、宙斯的永生孩子們、

伊達(dá)山上的諸神,還有烏蘭諾斯之子的信使,

使者赫耳墨斯,還有凡人的預(yù)言者忒彌斯。

我呼喚最古遠(yuǎn)的黑夜紐克斯與帶來(lái)光明的白晝,

信仰、正義和不可指摘的律法傳播神,

瑞亞、克洛諾斯和藍(lán)衫的忒修斯,

偉大的俄刻阿諾斯和大洋神女們,

勇力超群的阿特拉斯和埃翁,

流逝不停的時(shí)間之神和水浪生渾的斯梯戈斯,

蜜樣的諸神與善心的神意之神。

我呼喚對(duì)凡人行善的精靈與作惡的精靈。

那些在天上、空氣和水中、

地上、地下和火里的精靈們,

巴克科斯之母塞墨勒與所有狂呼的巴克科斯信徒!

白衣仙女伊諾和帶來(lái)祝福的帕拉伊莫,

言語(yǔ)溫柔的尼刻和威嚴(yán)之后阿德拉斯忒亞,

療藥慰人的偉大王者阿斯克勒皮奧斯,

激起戰(zhàn)爭(zhēng)的少女帕拉斯,還有你們所有風(fēng)神,

所有雷神以及四柱宇宙的各個(gè)部分。

我呼喚眾神之母、阿提斯與蒙。

屬天的烏蘭諾斯神女和圣潔的阿多尼斯,

起初和終結(jié)——這就是最偉大的諸神。

愿他們善心地來(lái),滿懷喜悅,

參與這神圣秘儀與神圣獻(xiàn)祭!


禱歌之一:赫卡忒

我歌唱迷人的赫卡忒,那道路與交叉小徑的女神,

她屬天,屬地,屬海,輕衣藏紅。

她多么陰森,迷醉在亡靈中, 注:多么陰森,屬夜之女神,月亮女神

珀耳塞斯之女,孤獨(dú)之友,在鹿中歡欣,

喜愛(ài)狗與夜,威嚴(yán)無(wú)比的女皇,

不束腰帶,獸們于她身前吼叫,難以征服!

她護(hù)著公牛,守住世上秘密。

引路吧,你這魅誘群山、撫養(yǎng)青年的水澤神女,

我請(qǐng)求你,少女啊,參見(jiàn)我們神圣的秘儀吧,

你待那總是滿心歡悅的牧人那么親切。


禱歌之二:|焚安息香|普羅提拉亞

聽(tīng)我說(shuō)吧,可敬的女神,你幻名無(wú)數(shù),

舒緩生孕的痛楚,溫柔面對(duì)分娩婦人,

婦人們的唯一救星,護(hù)愛(ài)孩童,你心多可愛(ài)!

你敦促分娩,協(xié)助年輕女子,普羅提拉亞哦!

殷勤的護(hù)者,深情的乳母,對(duì)誰(shuí)都可親,

所有人家,所有歡宴,你無(wú)處不在,

凡人的眼看不見(jiàn)你,但你的每個(gè)行為都可見(jiàn),

你與分娩婦人共磨難,又因繁衍同歡樂(lè)。

愛(ài)勒提亞哦!你在必然的不幸里化解傷痛,

分娩婦人只呼喚你,好安慰靈魂,

因?yàn)榉置涞膭⊥丛谀闵砩弦严麥p。

阿爾忒彌斯·愛(ài)勒提亞哦,可敬的普羅提拉亞!

聽(tīng)我說(shuō)吧,極樂(lè)女神,請(qǐng)賜我嬰孩!庇護(hù)神女,

請(qǐng)拯救我,你天生即為所有人的救星!


禱歌之三:|燃火把|紐克斯 (燃燒的火,即正在滅亡的光亮,夜神紐克斯的特征)

紐克斯,孕育神與人,我要來(lái)歌唱你!

紐克斯,萬(wàn)物之本,我們還喚你作庫(kù)忒拉。

聽(tīng)我說(shuō)吧,真福神女哦,你閃動(dòng)夜芒,星光璨然,

你深沉的睡眠,寧?kù)o又溫柔。

你愛(ài)守長(zhǎng)夜,好心又可貴,夢(mèng)囈之母哦!

你多么溫和,舒解憂慮,緩減苦楚,

你散發(fā)睡眠,愛(ài)所有人,閃亮夜里的御者!

未完成的神,你屬天,屬地,

完滿如環(huán),你是追逐流浪空氣的舞者,

你驅(qū)趕光明至地下,又重新逃到

哈德斯,因可畏的必然主宰萬(wàn)物!

好心的女神哦,豐裕又迷人呀,

請(qǐng)傾聽(tīng)我祈求的聲音,

并驅(qū)散那在夜中閃光的恐懼吧!


禱歌之四:|焚沉香|天神 注:(烏蘭諾斯,天空的擬人化形象)

烏蘭諾斯,孕育一切,宇宙的恒定成分,

最古老的神,一切的開(kāi)始和結(jié)束,

宇宙的父哦,你如行星環(huán)繞大地,

極樂(lè)諸神的住所啊,你在瞬息里巡行,

守護(hù)天地,籠罩萬(wàn)物!

你胸懷自然不可征服的必然。

你內(nèi)蘊(yùn)深藍(lán)、無(wú)可降伏、光彩照人、千變?nèi)f化,

極樂(lè)出眾的精靈哦,你看見(jiàn)一切,你將孕育克洛諾斯,

聽(tīng)我說(shuō)吧,請(qǐng)賜予信徒圣潔的一生。


禱歌之五:|焚藏紅花|埃忒耳

哦,你述說(shuō)宙斯永恒絕對(duì)的權(quán)力,

你是星辰與日月的家園,

你征服萬(wàn)物,點(diǎn)燃生命火花!

高處閃光的埃忒耳,宇宙最美的元素,

光的孩子,亮彩四射,星火燦爛,

我呼喚你,求你永遠(yuǎn)寧?kù)o平和。


禱歌之六:|焚?zèng)]藥|普羅多格諾斯

我呼喚那最先出生、雙重性別、出沒(méi)天宇的大神,

他從卵里生出,金色羽翅多明耀,

你呼吼如公牛,極樂(lè)神族與凡人的起源,

難忘的播種,世間狂歡無(wú)盡,厄利克帕奧哦!

你無(wú)法傳吁,深藏不露;你沙沙潛行,如明媚新芽!

你驅(qū)散那迷離雙眼的暗云,

穿越宇宙,用盤(pán)旋之翅捧出

純凈的光彩。為這我喚你作普法納斯、

普里阿樸和眼中生輝的安托則斯。

善心又智慧、子孫無(wú)數(shù)的神啊,

請(qǐng)降臨到這圣潔秘儀的信者中來(lái)吧!


禱歌之七:|焚植物香料|星群 (指古人所認(rèn)識(shí)的七大行星,即下文七域)

我呼喚滿天群星的純凈光澤,

我以謙卑之言喊圣潔的神靈,

天之星群,黑色紐克斯的孩子們,

在旋轉(zhuǎn)中巡行不歇,

熠熠燃光,孕育永恒萬(wàn)物。

你們決定并揭示每一命運(yùn),

由此掌握凡人的神圣之路,

當(dāng)你們流浪空中、護(hù)衛(wèi)閃耀七域時(shí)。

你們屬天屬地,燃燒的奔波者,無(wú)可摧毀,

永遠(yuǎn)點(diǎn)燃了夜的黑色長(zhǎng)衣,

你們星光搖曳多么迷人,善心的夜之神啊,

來(lái)到這神圣秘儀的慶典賽會(huì),

為我們指明那顯赫行止的道路吧!


禱歌之八:|焚沉香木|赫利俄斯 (日神,與阿波羅相異,而下文太陽(yáng)神卻又明顯與金豎琴之神阿波羅合而為一)

聽(tīng)我說(shuō)吧,你永恒的眼看穿萬(wàn)物,

金光燦爛的提坦神許佩里翁,天上的光,

你自行生成,不知疲倦,生命的溫柔影像!

你右邊生黎明,左邊孕黑夜。

你引領(lǐng)著你那舞起的馬,調(diào)節(jié)四季,

快而尖利,燃燒不休,滿臉榮光的御夫,

你輾轉(zhuǎn)駛在無(wú)盡的循環(huán)之路,

你使虔誠(chéng)的人向美,敵視不信者。

金子般的豎琴哦!你帶來(lái)宇宙的和諧巡行!

你是善行之主,養(yǎng)育季節(jié)的年輕人,

宇宙的神主,你吹著長(zhǎng)笛,如火環(huán)般巡行,

你帶來(lái)神光,散發(fā)生命和果實(shí),佩安哦! 注:阿波羅又稱佩安

你純凈永恒,時(shí)間的父,永生的宙斯,

對(duì)誰(shuí)都安詳可見(jiàn),你是宇宙循環(huán)的眼,

當(dāng)你熄滅又放射那閃耀美麗的光線時(shí)。

哦,你顯示正義,水的情侶,人世的救主,

你守護(hù)誓言,比誰(shuí)都高貴,對(duì)誰(shuí)熱心。

正義之眼!生活之光!御車之神哦,

在你鞭下呼嘯而出四套馬車,

聽(tīng)我說(shuō),向信者展示豐美人生的秘密吧!


禱歌之九:|焚植物香料|塞勒涅 (字面意思“光彩照人的”,月亮的神化形象)

聽(tīng)我說(shuō)吧,女神塞勒涅,帶來(lái)光明的后?。?/span>

牛角的墨涅,你穿越黑夜,出沒(méi)空氣, 注:墨涅,塞勒涅的別名

夜的女兒,火光燦靈,奇美的星。

墨涅哦,圓來(lái)又缺去,雄雌亦同體,

光彩奪目,愛(ài)著馬兒,時(shí)間之母,帶來(lái)果實(shí),

琥珀的光,沉重的心,夜里你如此明亮,

你探守一切,群星點(diǎn)綴如花的你,

夜的安眠與寶藏讓你心生歡悅!

你如此迷人,施與恩澤,美化萬(wàn)物,夜的華裝??!

在群星之上,你長(zhǎng)衣飄動(dòng),迂回而跑,智慧的處女??!

來(lái)吧,真福佑護(hù)的神,閃著三種光芒,

請(qǐng)拯救你的新信者,年輕的神女??!


禱歌之十:|焚植物香料|自然女神

自然女神哦,生養(yǎng)萬(wàn)物,創(chuàng)造之母!

屬天又尊嚴(yán),創(chuàng)世之后!

你不可征服而征服萬(wàn)物,光彩奪目統(tǒng)治一切,

宇宙萬(wàn)能的主人,至高榮耀的女神,

生生不息,最先出現(xiàn),永受尊崇如此顯赫,

屬夜巧妙,閃色靈動(dòng),不可遏止。

你旋轉(zhuǎn)著,留下沉默的腳印,

諸神的純凈統(tǒng)領(lǐng),無(wú)限的終結(jié)。

你與萬(wàn)物相通,只你卻又不能茍同,

自行生成,威嚴(yán)迷人,美妙高大,如花一般,

柔情萬(wàn)般,編織又混合,智慧的神啊!

你是向?qū)Ш椭魅耍o予生命又撫育萬(wàn)物,

你完滿自足,你是正義,你是千百名稱的恩慈說(shuō)服,

你統(tǒng)治著海洋、天空和大地,

對(duì)背叛者苦澀,對(duì)順從者溫柔。

你就是智慧、恩賜、協(xié)助,絕對(duì)的神后!

如此豐腴,萬(wàn)物因你繁殖又因你消散。

萬(wàn)物的父和母,撫養(yǎng)又教育,

催促分娩,增進(jìn)繁衍,季節(jié)的沖動(dòng)!

你于萬(wàn)般技藝皆有利,宇宙的工匠,創(chuàng)始的神后!

你永恒巧妙,智慧無(wú)比,推動(dòng)一切,

你敦促急流前行,如漩渦永不止歇,

你無(wú)所不在,永恒如斯,形魅多端。

你在華美皇座得榮耀,獨(dú)自成謀略,

你在執(zhí)權(quán)杖的王者頭上低吼,你最強(qiáng)大,

勇敢無(wú)畏,所向披靡,吞吐火焰,

你是永恒的生命,不死的承諾。

萬(wàn)物皆屬于你,因你創(chuàng)造了這一切。

我祈求你,女神啊,在美滿的季節(jié)

帶來(lái)和平、健康和萬(wàn)物的繁榮吧!


禱歌之十一:|焚各類香料|潘 (潘即“所有”)

我呼喚潘,強(qiáng)大的牧神,宇宙的整體,

天空、海洋、大地那絕對(duì)的女王,

還有不滅的火,還有這些全屬于潘。

來(lái)吧,極樂(lè)神,蹦跳奔跑著來(lái)吧,季節(jié)的伙伴哦!

你生有羊腳,愛(ài)酒神的狂歡,出沒(méi)星辰間,

你歡快的歌唱回響著宇宙諧音。

你為凡人的靈魂捎去可怖影像,

你和牧牛羊人在泉邊雀躍歡慶。

有遠(yuǎn)見(jiàn)的獵者,你愛(ài)著埃珂,與水澤仙女共舞,

你使萬(wàn)物創(chuàng)生,千百名稱的精靈,

宇宙的主人,帶來(lái)繁榮、光明與豐饒果實(shí)的潘哦,

你愛(ài)洞穴、愛(ài)記仇,帶牛角的宙斯!

大地的無(wú)邊平原延伸在你之上,

不倦海洋的深沉流水停滯于你身前,

還有那環(huán)繞大地的大洋俄科阿諾斯,

那為凡人閃光的滋養(yǎng)空氣。

那至高無(wú)上最敏銳的火眼。

這些神圣元素因你之命遠(yuǎn)遠(yuǎn)分散。

你憑著意愿修改萬(wàn)物本性,

在無(wú)邊塵世養(yǎng)育人類種族。

極樂(lè)神,愛(ài)酒神的狂歡,請(qǐng)降臨

這神圣的祭宴,賜予我們美好的生命結(jié)局,

讓可怖的恐懼遠(yuǎn)遠(yuǎn)退離大地邊緣吧!


禱歌之十二:|焚沉香|赫拉克勒斯

赫拉克勒斯,無(wú)畏的心,勇猛的提坦,

你手如堅(jiān)鐵,不可征服,英雄戰(zhàn)斗多榮耀,

你化影無(wú)數(shù),時(shí)間的父,永生繁華!

你無(wú)法形容,心甚狂暴,常受祈求,絕對(duì)的主人,

你所向無(wú)敵,力大無(wú)比,你是弓箭手和預(yù)言者,

你吞下萬(wàn)物又創(chuàng)造萬(wàn)物,至高的救助,

為凡人驅(qū)逐征服野蠻種族,

你渴望和平,撫養(yǎng)年輕人,散播光彩的榮耀。

你從自己而生,從大地最勇敢的一支而生,

你不倦地?cái)S出最初的閃電,偉大的佩安!

你頭上環(huán)帶著黎明和黑夜,

十二項(xiàng)光榮任務(wù)從東方延伸至西方。

不死的神哦,靈巧無(wú)邊、不可動(dòng)搖!

來(lái)吧,極樂(lè)神啊,帶來(lái)抗拒疾病的魅力。

愿你手握狼牙棒,驅(qū)散冷酷的邪惡,

愿你帶翅的弓箭,趕走殘忍的死亡。


禱歌之十三:|焚安息香|克洛諾斯

人和神的父,你永不衰老,

靈巧純潔強(qiáng)壯勇敢的提坦,

你毀滅一切又再生一切,

你在不死的聯(lián)系里緊擁無(wú)限宇宙,

克洛諾斯時(shí)間的恒主,克洛諾斯言語(yǔ)千顏萬(wàn)色,

該亞和繁星滿布的烏蘭諾斯之子!

你是出生、成長(zhǎng)和衰落,瑞亞的夫,尊嚴(yán)的先驅(qū)。

你住在宇宙的各個(gè)角落,你是生者的祖先,

你狡猾多謀,你最勇敢!聽(tīng)我的祈求之言,

給我的一生豐美并無(wú)指摘的結(jié)局吧。


禱歌之十四:瑞亞

至上的瑞亞,千形普羅多格諾斯之女,

御著屠牛獅子拉起的神圣大車,

你敲響青銅鑼鼓,心愛(ài)神圣的瘋狂!

奧林波斯執(zhí)神盾宙斯的母親,

你受盡尊崇,燦爛無(wú)比,你與克洛諾斯同床,

歡喜在山間縱聲回應(yīng)凡人的呼告。

絕對(duì)的神后瑞亞,你激起爭(zhēng)戰(zhàn),無(wú)所畏懼,

善騙者、拯救者、解放者,你最早誕生,

你是諸神和凡人的母親,

從你而生大地、高處無(wú)邊的天,

還有海和風(fēng)。愛(ài)流浪的神哦,好似空氣!

來(lái)吧,極樂(lè)女神,熱心的拯救者哦!

請(qǐng)帶來(lái)和平、美滿的財(cái)富,

趕走卑劣與死亡,直到大地的邊緣。


禱歌之十五:|焚安息香|宙斯

尊貴的宙斯,不可毀滅的宙斯,我們向你

祈禱,以表求恕之心:

王啊,你把如是神圣帶入光明,

大地母親和山巒的回響屏障,

海洋流水和廣天遍布的星辰。

克洛諾斯之子神王宙斯,呼煙擲雷,

一切的父,萬(wàn)物的開(kāi)始與結(jié)束,

你震動(dòng)大地,你增長(zhǎng)又凈化,世界的搖撼者哦,

帶閃電、雷鳴和霹靂的宙斯,繁衍的力量,

聽(tīng)我說(shuō)吧,萬(wàn)變的社,請(qǐng)賜我完美的健康,

神圣的和平和不可指摘的財(cái)富之榮。


禱歌之十六:|焚植物香料|赫拉

你形如空氣,盤(pán)轉(zhuǎn)于幽藍(lán)的洞中,

絕對(duì)神后赫拉哦,宙斯真福的妻,

你為凡人送去滋養(yǎng)魂靈的和風(fēng)。

你孕育雨,撫養(yǎng)風(fēng),你使一切皆誕生!

沒(méi)有你,哪來(lái)的生命成長(zhǎng),

你無(wú)所不在,神采高嚴(yán),

呼嘯而過(guò)的風(fēng)激引著你,

你獨(dú)自運(yùn)籌于萬(wàn)物之上。

真福女神,千名的絕對(duì)神后哦,

來(lái)吧,帶著你美麗臉上的仁慈和喜悅!


禱歌之十七:|焚?zèng)]藥|波塞冬

聽(tīng)我說(shuō),波塞冬,你這支撐大地的藍(lán)鬢王,

你這手執(zhí)精雕青銅三叉戟的好馭手,

你這住在大海深不可測(cè)處的神。

水浪響徹的海王,撼搖著大地,

你滿心歡喜激起海浪如花開(kāi),戰(zhàn)車

在大海的喧囂里撞見(jiàn)咸苦的流水。

命中注定你要分得第三部分無(wú)邊的海,

你與浪花和獸們相戲,海的精靈哦,請(qǐng)庇護(hù)大地的根基和船只的快航,

請(qǐng)帶來(lái)和平健康并無(wú)指摘的財(cái)富。


禱歌之十八:普魯同 (即哈德斯,字面意思為“富者”)

心如堅(jiān)石的神哦,你住在地下,

住在濃暗的塔耳塔羅斯幽深處,

地下執(zhí)權(quán)杖的宙斯,請(qǐng)好心接納這祭祀。

普魯同,你看守整個(gè)大地之鑰,

給凡人種族帶來(lái)一年的豐盛果實(shí)。

命中注定你要統(tǒng)治那地下的世界,

那神族的住所、凡人的強(qiáng)大根基!

在黑暗國(guó)度,在遙遠(yuǎn)不絕、無(wú)氣息

無(wú)表情的哈德斯,你把王座置于

埋藏著大地之根的黑色阿喀戎河,

你因死亡成為會(huì)死者的王,歐布勒俄斯哦,

你悉數(shù)收下他們!從前你與純潔德墨特爾之女結(jié)合,

你在草原上引誘了她,乘著馬車

穿越大海,去到厄琉西斯的洞穴,哈德斯的入口就在那里。

你行蹤鬼魅,生為判官獨(dú)一無(wú)二。

你靈魂、強(qiáng)大、圣潔,榮光煥發(fā),

為那祭拜你、虔心尊崇你的人們而心悅,

我祈求你的降臨,愉快豐饒面對(duì)信者。


禱歌之十九:|焚安息香|打雷的宙斯

父親宙斯,你引起宇宙的高處運(yùn)行,

在天宇催促閃電的詭火靈光,

你以神雷撼搖永生者的住所,

以火般閃電燃燒起云雨,

你扔出暴風(fēng)驟雨和迅雷,

用火樣的箭羽籠罩一切,

燃燒,咆哮,強(qiáng)旺可怖。

你可怕的帶翅武器振搖心魄,驚動(dòng)馬群,

突來(lái)的箭,電光四濺,純凈有力

在無(wú)盡的呼嘯盤(pán)旋里吞沒(méi)一切。

你不可摧毀,充滿威脅又毫不容情。

尖利的天箭搏擊于黑色風(fēng)雨中,

那光亮嚇壞了大地和海洋,

那響聲獸們聽(tīng)了縮作一團(tuán)。

所有的臉映照在白光之下,

雷聲陣陣響徹在天宇周遭。

你撕破長(zhǎng)空之衫,扔出白色霹靂。

可是啊,極樂(lè)神,(請(qǐng)平息)海浪

和山巔的狂怒吧;因我們皆知你的強(qiáng)大。

收下這奠祭吧,并賜與我們心所喜愛(ài)的:

富足的一生,無(wú)缺的健康,

神圣的和平,年輕人的撫育,光彩的榮耀,

還有那永遠(yuǎn)盛開(kāi)著宜人思想的存在。


禱歌之二十:|焚沉香末|擲閃電的宙斯

我喚那至高純凈、喧囂顯赫的神,

那屬天眩目、燃亮空氣的神,

那以閃亮光彩穿透云層的神,

那可怕易怒、純凈無(wú)敵的神,

擲閃電的宙斯,萬(wàn)物的父,至高的王,

請(qǐng)好心賜給我們一個(gè)甜美的人生終局。


禱歌之二十一:|焚?zèng)]藥|云
天云滋養(yǎng)果實(shí),天上的流浪者,
繁雨的父,風(fēng)吹著你到全世界,
你鳴響燃燒,咆哮前行,露水的部族,
在空氣里散布可怕的喧囂,
你在穿息之間動(dòng)蕩,與風(fēng)相遇時(shí)長(zhǎng)響,
我祈求你,露水為衣,清風(fēng)做氣的神,
為我們的大地母親送來(lái)豐裕的雨水吧!


禱歌之二十二:|焚沉香末|海洋女神

我呼喚俄刻阿諾斯的妻,明眸的忒修斯,

深藍(lán)長(zhǎng)衣的后,海浪皺起如你的裙邊,

當(dāng)輕風(fēng)環(huán)繞大地吹拂時(shí)。

你拍碎長(zhǎng)浪在石岸邊,

因靜美的流動(dòng)而平緩,

你喜歡漂泊水路的船只,并養(yǎng)育海里生物,

庫(kù)忒瑞亞的母親、黑云的母親、

所有嬉鬧的水澤女仙們的母親哦,

聽(tīng)我說(shuō)吧,威嚴(yán)善心的神!請(qǐng)幫助我們,

并把順風(fēng)送給那些出航的船只吧!


禱歌之二十三:|焚?zèng)]藥|涅柔斯
哦,你掌有海之根,在你藍(lán)色家中
因五十個(gè)歡舞女兒心生快悅,
她們?cè)诶酥卸嗝利悾瑐ゴ缶`涅柔斯,
海洋之根,大地之邊,一切之源!
你撼搖德墨特爾的神圣基座,
當(dāng)你止息幽暗深處的囂風(fēng)時(shí)。
極樂(lè)的神哦,請(qǐng)使我們遠(yuǎn)離地震,
并賜予信者幸福、和平與可貴的健康。


禱歌之二十四:|焚植物香料|涅柔斯的女兒們

花萼般的臉,純凈的水仙女,涅柔斯的女兒們哦,

你們?cè)谏钐帤g舞,追逐水的路途,

五十個(gè)年輕女孩兒在浪里狂醉,

騎行在特里同的背,迷惑于

那大海養(yǎng)育的水獸有千形百狀,

還有特里同波流里的其他生靈。

你們以水為家,在浪里歡騰跳躍,

猶如閃異藍(lán)光的鯨,遼闊海上的流浪者,

我呼喚你們,祈求你們賜予信者幸福,

因你們最先教示那祭拜圣神巴克科斯

和純潔女神珀耳塞福涅的圣儀慶典,

你們和母親卡利俄佩和主人阿波羅。


禱歌之二十五:普羅透斯

我呼喚普羅透斯,那海上的守門(mén)者,

他最早出生,樹(shù)立一切自然法則,幻化不定,以示神之本質(zhì);

他智慧非凡,眾所尊崇,知曉現(xiàn)在、過(guò)去和將來(lái)的一切事物。

萬(wàn)物之主,他比任何神都曉得變形,任何以積雪的奧林波斯為家的永生神,任何飛翔于天上、海上和地上的諸神,因最初的自然之神施加萬(wàn)物于其身。

來(lái)吧,父親,請(qǐng)向信者揭示神圣預(yù)言,并賜純潔的歡樂(lè)人生一個(gè)完美結(jié)局吧!


禱歌之二十六:大地

該亞女神,極樂(lè)神族和凡人的母親,

你養(yǎng)育又賜予,煥生且毀滅,

你在美好季節(jié)如是繁茂,滿帶果實(shí),

不朽宇宙的根基,萬(wàn)般顏色的少女哦,

你在苦痛里孕育千呈百態(tài)的果實(shí)!

你永生威嚴(yán),你的胸膛深沉富麗,

你喜愛(ài)那氣息溫柔的青草,花樣神女,

雨水魅惑你,星的迷宮環(huán)住你

通過(guò)不死的自然與浩瀚的天行。

極樂(lè)女神哦,幻變美妙果實(shí),

并在爛漫季節(jié)賜我以豐盛吧。


禱歌之二十七: | 焚各類香|眾神之母

永生諸神的榮耀母親,養(yǎng)育大千世界,

求你降臨,強(qiáng)大至上的女神,

趕著屠牛獅子拉起的快車。

顯赫天庭的千名神后,多么威嚴(yán),

你的王座就在世界中心,你治理

整個(gè)大地,并賜給凡人甘美食物。

由你而生永生神族和會(huì)死的人類種族,

由你永遠(yuǎn)支配著那江河與湖海。

人都稱你赫斯提阿或散財(cái)女神,

因你好心給人類送去多樣恩賜。

請(qǐng)降臨秘儀,這鑼鼓清揚(yáng)使你心歡喜,

征服一切、 普弗雷基的拯救神,克洛諾斯的妻,烏蘭諾斯之女,尊貴的生活養(yǎng)母,神圣瘋狂之友!

滿心歡悅地來(lái)吧,助此虔誠(chéng)的秘儀。


禱歌之二十八: | 焚沉香|赫耳墨斯

聽(tīng)我說(shuō)吧,赫耳墨斯,宙斯之使,邁亞之子!

你有慷慨的心,紛爭(zhēng)的判官,死者的主人,

你不吝妙見(jiàn),懂得征服阿爾戈斯,

你是飛鞋的信使,凡人們的朋友和先知,

你喜愛(ài)運(yùn)動(dòng)、計(jì)謀和裝假,精力多么充沛,

你解說(shuō)萬(wàn)物,庇護(hù)商客,除卻憂愁,

手握無(wú)懈可擊的和平之杖。

克利克的神啊,你寬厚樂(lè)助,言語(yǔ)千般顏色,

你助我們勞作,愛(ài)必然中的凡人,

有神妙無(wú)比的言語(yǔ)武器。

請(qǐng)聽(tīng)我的祈禱,為著我的勞作生命,

賜我幸福終局、言語(yǔ)之恩和記憶吧!


禱歌之二十九:獻(xiàn)給珀耳塞福涅的禱歌

珀耳塞福涅,偉大宙斯的女兒,來(lái)吧,真福神女,

德墨特爾的唯一孩子 ,請(qǐng)接受這可親的祭祀。

普魯同的妻,你威嚴(yán)勤勉,傳撒生命,

領(lǐng)守大地深處哈德斯的大門(mén),

發(fā)卷迷人的普拉西狄刻,

德奧的純潔花兒!

歐墨尼德之母,地下世界的后,

宙斯在難言的私愛(ài)里孕育了你,

狂烈之神歐布勒斯的母親啊,

你與季節(jié)游戲,光芒靈動(dòng),

你端莊強(qiáng)大,盛滿果實(shí),

流光溢彩,月牙為角,凡人們只迷戀你!

春天的女兒,愛(ài)那新草的氣息,

你在綠芽叢中赤裸圣潔之身,

你被劫去,在秋的婚床上。

對(duì)于苦痛的凡人,只你同為生與死,

珀耳塞福涅哦!永遠(yuǎn),你養(yǎng)育他們,你又毀殺他們。

聽(tīng)我說(shuō)吧,真福女神,讓土地長(zhǎng)出果實(shí),

請(qǐng)?jiān)诤推街信?,溫柔的手握健?

讓生命得福,直到豐美的晚年,

神后哦,下到你與強(qiáng)大普魯同的王國(guó)。


禱歌之三十: | 焚安息香|狄俄尼索斯

我呼喚狄俄尼索斯,咆哮的神,呼喝著“嗚誒”雙重天性,三次出生,神王巴克科斯,

神秘而野性,一對(duì)角,兩種形態(tài),

渾身常青藤,純潔威武的牛臉神,呼喝著“嗚誒”!

你食生肉,葡萄為飾,樹(shù)葉作衣,雙年來(lái)慶,

最智慧的歐布勒斯,宙斯和珀耳塞福涅

在難言的愛(ài)里孕育了你,永生的精靈哦,

聽(tīng)我說(shuō)吧,善心的神,溫柔完美的神!?

帶著你歡悅的隨從,降臨于我身吧!


禱歌之三十一:獻(xiàn)給庫(kù)瑞忒斯的禱歌?

庫(kù)瑞忒斯跳躍著,踩出戰(zhàn)歌韻律,?

腳跺地,旋飛舞,山巔呼“嗚誒”,?

掠地而行,如不協(xié)和的里拉之音,?

手持武器、名稱光耀的守衛(wèi)和王子,?

母親的同伴,深為群山的瘋狂所驚,信者哦!?

來(lái)吧,賜福那言語(yǔ)稱頌?zāi)銈兊娜藗儼桑?

并寬厚對(duì)那滿心永是歡悅的牧羊人吧!


禱歌之三十二:|焚植物香料|雅典娜?

威嚴(yán)的帕拉斯,偉大宙斯獨(dú)生的女兒,?

莊重善心的女神,你有無(wú)畏和戰(zhàn)斗的心!

可言又不可言,偉大是你名。

你喜居洞空,統(tǒng)領(lǐng)崇山之巔,?

多蔭的山巒峽谷使你心迷醉。?

好戰(zhàn)的女神啊,你瘋狂折磨凡人的靈魂,

強(qiáng)悍的少女啊,你心腸多么可懼!?

你殺戈耳戈,厭逃婚床,眷愛(ài)藝術(shù),?

你帶給惡者恐慌,把理智留給善者。?

你生為男性和女性,好戰(zhàn)又智慧,?

千變的龍,愛(ài)神圣的瘋狂,?

你摧毀弗勒格拉斯的巨人,顯赫的女騎士哦!?

特里托格尼亞,解除不幸,又送來(lái)勝利!

白天黑夜,在短暫時(shí)日,求你永聽(tīng)?

我的祈禱,賜我以豐盛的和平,?

富饒并健康,還有美好的季節(jié),?

創(chuàng)始藝術(shù)、眾所尊崇的明眸神后!


禱歌之三十三:|焚沉香末|尼刻,或勝利女神?

我呼喚強(qiáng)大的尼刻,世人皆欽羨你,?

唯有你能緩解人類的戰(zhàn)斗狂熱,

以及敵我針?shù)h相對(duì)的苦痛焦慮。?

戰(zhàn)爭(zhēng)中你認(rèn)定無(wú)愧勝利的行為,?

并長(zhǎng)驅(qū)直入給予它至美的榮耀,?

你決定這一切,決定戰(zhàn)斗的尊榮,?

花般繁盛,獨(dú)立自主,偉大的尼刻,?

迷人的極樂(lè)女神啊,請(qǐng)以你明媚的雙眼?

眷顧我們,使勇敢的行為得到美好結(jié)局!


禱歌之三十四:|焚沉香末|阿波羅

來(lái)吧,極樂(lè)的佩安、提梯俄的征服者、普弗伊波斯、呂科瑞神,

散播財(cái)富,孟普菲斯的顯赫主人,人皆狂喚你!

你有金子般的豎琴,主掌播種耕作,

皮同之神,提坦神!

你是格律涅厄、斯敏忒阿,征服皮同,降諭德?tīng)栰常?/span>

野蠻的精靈,帶來(lái)光明,可愛(ài)又光榮。

你引領(lǐng)繆斯和歌隊(duì),你的神箭飛騁萬(wàn)里,

巴克科斯,迪堤墨,傾斜又圣潔!

德洛斯的神主,洞見(jiàn)一切,光照世人,

你須發(fā)如金,預(yù)見(jiàn)唯純,神諭是光。

善心聽(tīng)我為勞碌眾生祈禱吧,

因你在高處凝望無(wú)邊的天宇,

你穿越黃昏遙看豐饒的大地。

在夜的安息和星眼般昏謐里,

你探看大地之根,手握宇宙之限。

萬(wàn)物的開(kāi)始和結(jié)束皆歸于你。

你使萬(wàn)物怒放,用嘹亮琴聲調(diào)和

宇宙雙極,往返于高低兩音之間,

你調(diào)解多里安音,區(qū)分生靈種族。

你將你的和音糅入人之命運(yùn),

你賜予世人夏和冬的平均,

冬為低音,夏為高音,

還有那開(kāi)花迷人的春,

為此凡人們皆喚你為主,

雙角的潘,風(fēng)聲呼嘯的神,

因你掌有整個(gè)宇宙的印根,

極樂(lè)神,傾聽(tīng)信者祈求并拯救他們吧。


禱歌之三十五:|焚?zèng)]藥|勒托

黑衣勒托,雙生孩子的威嚴(yán)母親,

科依安提斯的女兒哦,寬厚的后,凡人們常祈求你!

命中注定你要為宙斯生下美麗的孩子,

你要生下普弗伊波斯和擲神箭的阿爾忒彌斯,

她在俄耳梯癸,他在多石的德洛斯。

聽(tīng)我說(shuō),威嚴(yán)的神后,請(qǐng)好心加入

這諸神的祭典,并賜予我們美妙的一生吧!


禱歌之三十六:|焚沉香末|阿爾忒彌斯

聽(tīng)我說(shuō),神后啊,宙斯的千名女兒,

咆哮的提坦女神,圣潔的弓箭手,

你如此燦爛,帶著火把,狄克提娜哦!

你庇護(hù)分娩婦人,盡管你自己不曾分娩過(guò)。

你解開(kāi)腹帶,愛(ài)瘋狂的神圣,驅(qū)散苦楚。

你奔跑靈敏,擲射神箭,夜的流浪獵女,

你殷勤、自由如男兒,帶來(lái)榮譽(yù),

奧爾蒂阿,催促分娩,養(yǎng)育年輕人!

永生的大地神女,你獵殺野獸,

統(tǒng)領(lǐng)群山森林,穿射群鹿,多么威嚴(yán)!

圣潔絕對(duì)的后,美麗的花兒,不可摧殘,

你住在山林,愛(ài)著狗群,千形萬(wàn)化的庫(kù)多尼阿斯!

來(lái)吧,拯救女神,世人皆愛(ài)你,你亦愛(ài)世人,

請(qǐng)賜予我們地上的美好果實(shí),

迷人的和平,可貴的健康。

請(qǐng)把疾病與痛苦驅(qū)逐向山巔吧!


禱歌之三十七:|焚沉香|提坦

提坦,該亞與烏蘭諾斯的顯赫孩子們,

我們祖先的祖先,住在大地

深處塔耳塔羅斯的住所,

所有苦痛凡人的起源和根本,

還有鳥(niǎo)、海上地上所有生靈(的起源和根本),

從你們開(kāi)始了宇宙的所有繁衍,

我呼喚你們!請(qǐng)不要惱怒我們,

若我們有誰(shuí)曾冒犯你們的住所。


禱歌之三十八:|焚沉香|庫(kù)瑞忒斯

庫(kù)瑞忒斯青銅響徹,佩戴阿瑞斯的武器,

屬天,屬地又屬海,滿心皆歡樂(lè),

你們是生的氣息,宇宙的閃亮救主,

住在薩摩色雷斯的神圣大地,

保護(hù)海上流浪的凡人遠(yuǎn)離危險(xiǎn),

并最早教與人類那神圣的秘儀,

永生的庫(kù)瑞忒斯哦,佩戴阿瑞斯的武器!

你們統(tǒng)治大洋,還有大海和林木。

你們跑遍大地,迅捷腳步回響陣陣,

武器之下威風(fēng)凜凜;野獸紛紛藏匿,

當(dāng)你們往前沖刺,呼吼直沖天空,

塵灰也在你們腳下會(huì)聚盤(pán)旋,

升入云霄,連所有花兒也怒放。

不死的精靈哦,你們養(yǎng)育一切又摧殘一切,

每回你們?cè)诳衽袥_向人類,

破壞凡人的生命、住所與財(cái)富。

漩渦深沉的大海也要為此呻吟,

高聳的樹(shù)木連根而起摔在地上,

連天空都回響樹(shù)葉的凄厲之嘯。

庫(kù)瑞忒斯一科律班忒斯,強(qiáng)大的神主,

薩摩色雷斯的王子們,真正的狄俄斯科羅,

永恒的生之氣息,護(hù)養(yǎng)靈魂,形如空氣,

奧林波斯山上都稱你們?yōu)閷\生天社。

善心的拯救者,你們溫柔安詳?shù)臍庀?/span>

守護(hù)季節(jié),帶來(lái)果實(shí)。請(qǐng)眷顧我們吧,王子??!


禱歌之三十九:|焚沉香|科律班忒斯

我呼喚那永生大地的偉大王者,

那極樂(lè)好戰(zhàn)、神顏不可直視的科律班忒斯,

那平息恐懼的屬夜之神庫(kù)瑞忒斯,

那守護(hù)想像、孤獨(dú)流浪的科律班忒斯,

那千形萬(wàn)變的王子,雙重天性的神,

那為孿生兇手的血所玷污的神。

你跟隨德奧的隊(duì)伍,幻化神體,

變作黑龍的野蠻身形,

聽(tīng)我們的聲音,極樂(lè)神啊,請(qǐng)驅(qū)散盛怒,

平息那受必然折磨的靈魂的幻象吧!


禱歌之四十:|焚安息香|厄琉西斯的德墨特爾

德奧,萬(wàn)物之母,千名之神,

威嚴(yán)的德墨特爾,養(yǎng)育年輕人,散播福澤、

財(cái)富和一切,你使麥子生長(zhǎng),

你歡喜和平和辛勤的勞作,

你在播種之中,在秋收之時(shí),在打麥之季,

你在綠色的果實(shí)里,神圣厄琉西斯之神啊!

你迷人可愛(ài),撫育所有生靈,

你最早為勞作的牛上套,

給凡人送去豐美的糧食,

你如花般繁盛,布若彌俄伊的光彩伴侶,

你帶著火焰,如此純凈,迷戀夏的鐮刀,

你由地而生,無(wú)所不在,繁衍的神,

對(duì)誰(shuí)都寬和,眷愛(ài)孩童,養(yǎng)育青年,

你套起飛龍,御著快車,

繞著你的寶座輾轉(zhuǎn)行進(jìn),呼吼不休,

你是獨(dú)生,你是創(chuàng)生,你是凡人的后,

你在無(wú)盡的花與神圣的葉中展示形魅。

來(lái)吧,極樂(lè)純潔的女神,盛滿夏的果實(shí)!

請(qǐng)帶來(lái)和平,可敬法則的秩序,

可喜的財(cái)富,珍貴的健康。


禱歌之四十一:|焚植物香料|安塔阿母親

安塔阿王后,千名的母親神,

永生諸神與會(huì)死凡人的母親,

從前你在苦痛之中找尋流浪,

并在厄琉斯山谷完成苦行,

為了可愛(ài)的珀耳塞福涅,你去到哈德斯,

你以第紹盧的無(wú)瑕孩子為向?qū)В?/span>

他揭穿了地下宙斯的神圣婚禮。

你屈服于人之必然,生下神圣的歐布隆。

我祈求你,女神哦,眾人尊崇的母后哦,

來(lái)吧,善心對(duì)待你虔誠(chéng)的信徒吧!


禱歌之四十二:|焚安息香|彌塞

我呼喚那身佩阿魏、立法的狄俄尼索斯,

歐部勒俄令人難忘的千名后代。

我呼喚彌塞那純潔神圣、無(wú)法言喻的后,

那雙重性別的雙面神,解救者伊阿克宋!

你在厄琉西斯你的芬芳殿堂玩耍,

你在佛律癸與母親慶秘儀,

你在庫(kù)忒拉與美冠的庫(kù)忒瑞亞同伴,

你在帶來(lái)麥子的神圣平原面前如此歡悅,

你與你的黑衣母親威嚴(yán)的伊斯蒂,

還有你的養(yǎng)母隊(duì)列一起在埃及河畔。

善心的神啊,請(qǐng)眷顧為高尚救贖而奮斗著的人們吧!


禱歌之四十三:|焚植物香料|荷蓉女神

荷蓉女神,忒彌斯和神王宙斯的女兒們,

歐諾彌厄、狄刻和極樂(lè)的厄熱涅,

純凈的神女,出沒(méi)春的草場(chǎng)和無(wú)盡花間,

流連花般風(fēng)兒的顏色和芬芳,

永遠(yuǎn)繁茂的荷蓉女神,旋轉(zhuǎn)舞起,多么溫柔的臉!

你們身著無(wú)數(shù)花兒的露水輕衣,

陪伴純潔的珀耳塞福涅,

當(dāng)莫伊拉女神

和美惠女神逶迤走入光明里,

使宙斯和她們那果實(shí)累累的母親心生喜悅。

來(lái)到這秘儀,眷顧虔誠(chéng)圣潔的信徒,

并帶來(lái)果實(shí)千呈的完美季節(jié)吧!


禱歌之四十四:|焚安息香|塞墨勒

我呼喚卡德墨伊達(dá)的女兒,世間的后,

美麗的塞墨勒,卷發(fā)多迷人,胸懷多深沉!

歡樂(lè)的執(zhí)酒神杖者狄俄尼索斯的母親,

火的燦光將她拋入分娩的苦楚,

克洛諾斯之子永生宙斯意愿使她燃燒。

你從可敬的珀耳塞福涅處得榮耀,

每?jī)赡攴踩藗兺瑫r(shí)祭祀你,

當(dāng)他們?yōu)槟愕膬鹤影涂丝扑箲c生,

做宴席上的祭奠和圣潔的秘儀。

我祈求你,卡德墨伊達(dá)的女兒,神后哦,

請(qǐng)永遠(yuǎn)對(duì)你的信徒們這般溫柔吧!


禱歌之四十五:雙年狄俄尼索斯·巴薩柔斯

來(lái)吧,極樂(lè)的牛臉神狄俄尼索斯,你從火里生,

巴薩柔斯和千名強(qiáng)大的巴克科斯,

劍、血和純潔的邁納西婦人使你心歡喜,

你在奧林波斯山上呼喊“哦誒”!咆哮狂迷的巴克科斯哦!

手握酒神杖,怒氣沖天,諸神尊崇你,

住在大地上的凡人們也敬重你。

來(lái)吧,歡躍的神哦,請(qǐng)賜快樂(lè)于所有人吧!


禱歌之四十六:|焚沉香末|利克尼托

我祈禱呼喚狄俄尼刻斯·利克尼托,

花樣的女西蕹孩子,迷人善心的巴克科斯,

水澤仙女和美冠的阿弗洛狄特心愛(ài)的孩子。

有一天,你單腿跳躍著,深陷狂醉之中,

有迷人的水澤仙女作伴,一起穿過(guò)森林。

按宙斯意愿你被帶去見(jiàn)可愛(ài)的珀耳塞福涅,

她教導(dǎo)你,使你受永生諸神的愛(ài)戴。

來(lái)吧,極樂(lè)神哦,請(qǐng)寬和接受這祭祀吧!


禱歌之四十七:|焚植物香料|佩里基俄尼歐

我呼喚賜酒的狄俄尼索斯·佩里基俄尼歐,

他穩(wěn)穩(wěn)環(huán)護(hù)卡德墨伊達(dá)的住所,

力挽狂搖,平息大地,當(dāng)火光

征服整個(gè)世界,在風(fēng)嘯雷動(dòng)之中。

那時(shí)萬(wàn)物的維系都要斷裂。

來(lái)吧,極樂(lè)的巴克科斯,滿心歡躍地來(lái)吧!


禱歌之四十八:薩巴梓厄

聽(tīng)我說(shuō)吧,克洛諾斯之子,父親薩巴梓厄,顯赫的精靈哦,

你在大腿內(nèi)側(cè)縫閉巴克科斯·狄俄尼索斯,

那咆哮的厄刺斐俄滕,待她完整成形,

去到神圣的特摩羅山、美顏的伊普塔之傍,

極樂(lè)的佛里癸之主,至高的王哦,

來(lái)吧,善心幫助你的信徒們吧!


禱歌之四十九:伊普塔

我呼喚伊普塔,巴克科斯的養(yǎng)母,呼吼“哦誒”的少女!

她深愛(ài)那純凈薩巴的秘儀儀式,

在呻吟的伊阿克科的狂歡夜舞里。

請(qǐng)聽(tīng)我的祈禱,大地母后哦,

不論你是在佛里癸的伊達(dá)圣山的住所,

還是在特摩羅山呂底亞人的美麗舞場(chǎng)。

請(qǐng)帶著滿臉神圣的喜悅,來(lái)到這秘儀吧!


禱歌之五十:利西俄斯·勒那伊俄

聽(tīng)我說(shuō)吧,宙斯之子,你有雙重母親,酒神巴克科斯哦!

難忘的千名后代,救星般的精靈,

圣潔秘密的神之后代,受盡狂喚的巴克科斯!

繁衍的神哦,你使歡樂(lè)的果實(shí)滋長(zhǎng),

你使大地震撼,酒神哦,如此蓬勃幻魅!

你是明顯的解藥,療治傷痛,神圣的花兒哦!

你是凡人的快樂(lè),憂傷的敵人,美須的厄帕福之子!

帶酒神杖的瘋狂救星,咆哮呼吼“誒哦誒”!

你對(duì)人和神都友愛(ài),你為他們而閃亮。

我呼喚你,請(qǐng)輕輕走近信徒,果實(shí)累累的神哦!


禱歌之五十一:|焚植物香料|水澤女仙

水澤女仙,高傲俄刻阿諾斯的女兒們,

在大地的潮濕巖洞你們的神秘住所里

奔跑、散播歡樂(lè),巴克科斯的大地乳母。

你們滋養(yǎng)果實(shí),愛(ài)出沒(méi)草地,純凈迂回!

你們喜愛(ài)洞穴,在空氣里流浪,

水泉女仙,如此靈巧,露水為衣,步態(tài)輕盈,

溪谷與花叢里你們?nèi)綦[若現(xiàn),

高山上你們和潘共舞歡呼,

巖石邊你們奔跑呢喃,山里的流浪女仙哦!

野生少女,泉水與山林的精靈,

芬芳的白衣處女,清鮮如細(xì)風(fēng),

你們以羊群和獸們?yōu)橛?,有光彩的果?shí)累累,

在清冷中多么快樂(lè)迷人,你們滋養(yǎng)促使增長(zhǎng)。

哈瑪?shù)氯惆⒌律倥?,你們歡快追隨水路,

瘋魔的女西蕹少女哦,樂(lè)善好施,為春天而入迷,

你們與巴克科斯、德墨特爾造福人間。

請(qǐng)滿心歡樂(lè)參與這圣儀吧,

在生長(zhǎng)的季節(jié)讓清水長(zhǎng)流!


禱歌之五十二:|焚植物香料|雙年慶典之神

我呼喚你,千名極樂(lè)神,瘋迷巴克科斯,

牛角酒神,你從火中生,救星女西蕹,

你在[宙斯]股內(nèi)長(zhǎng),圣潔搖籃之神,你如閃耀天火,

夜里引領(lǐng)游隊(duì),厄布勒斯哦,頭纏羽巾,手揮酒神杖!

瘋迷無(wú)可擋,三重天性,宙斯的私子,

你最早誕生,厄利克帕奧,諸神的父與子,

你食生肉,握權(quán)杖,狂迷引著歌與舞,

慰藉凡人的雙年圣慶之主。

你燃燒躍出半開(kāi)的大地,厄帕普弗瑞厄,雙母的孩子,

你流浪山間,尖角為餓,獸皮作衣,三年得慶的神哦!

金矛的佩安,乳下的神嬰,葡萄遍飾,

你醉心于常青藤,四周環(huán)繞著女孩兒們,

來(lái)吧,極樂(lè)的神,對(duì)你的信者永遠(yuǎn)歡喜寬厚吧!


禱歌之五十三:安斐厄托

我呼喚那地下的巴克科斯·安菲厄托·狄俄尼索斯,

卷發(fā)秀美的水澤女仙們環(huán)繞四周,

他睡在珀耳塞福涅的神圣住所深處,

守護(hù)巴克科斯節(jié)兩年一次的純凈安眠,

直到雙年的慶典再次喚醒他,

和纖美腰帶的乳母?jìng)円黄鹚鸲\歌,

并按著季節(jié)循環(huán)使諧聲停了再響起。

散播綠色果實(shí)的極樂(lè)神哦,繁衍的帶角巴克科斯,

滿臉光彩的喜悅,來(lái)到這眾神的慶典,

并帶上成熟神圣的累累果實(shí)吧!


禱歌之五十四:|焚沉香木|西勒諾斯、薩圖爾和酒神信徒

聽(tīng)我說(shuō),巴克科斯的威嚴(yán)老師,

你在西勒諾斯中最優(yōu)秀,所有諸神

和凡人都要在雙年慶典里崇敬你。

鄉(xiāng)村祭隊(duì)的王子,純凈威嚴(yán)的秘儀,

你呼喊“哦誒”,歡喜與纖美腰帶的乳母?jìng)儭?/span>

涅伊阿德斯和頭戴常青藤的信徒做伴。

請(qǐng)降臨這諸神的秘儀,和那野獸身形的

薩圖爾一起,發(fā)出王者巴克科斯的呼吼!

請(qǐng)陪伴信者于神圣勒那伊俄節(jié)的隊(duì)列!

請(qǐng)?jiān)谝估飭拘丫粕窨駳g的神圣儀式,

你這疼惜酒神杖、在祭隊(duì)中平息的神哦!


禱歌之五十五:阿弗洛狄特?

屬天又迷人、萬(wàn)般得祈禱的阿弗洛狄特, 你從海中生,繁衍之神,愛(ài)夜的漫長(zhǎng)游祭,?

在晚間系連情人,巧編計(jì)謀,命運(yùn)之母哦!?

因?yàn)槿f(wàn)物都從你而來(lái),你把宇宙掌于軛下。?

號(hào)令三個(gè)王國(guó),賦予一切生命,?

無(wú)論是天空、豐盛的大地,?

還是深沉的大海,巴克科斯的圣潔同伴哦

你愛(ài)著盛宴,協(xié)調(diào)姻緣,愛(ài)若斯的母親! 說(shuō)服女神哦,你眷念愛(ài)床,如此神秘,賜予恩惠!?

你若隱若現(xiàn),卷發(fā)多迷人,顯赫的后代,?

你是諸神飲席上的伴侶,執(zhí)權(quán)杖的母狼,?

你是凡人的朋友,你最魅人,并賜予生命。?

你以愛(ài)欲瘋狂的迷藥,掌控人類和無(wú)數(shù)獸類,

使之深陷不可征服的欲望!

來(lái)吧,生在庫(kù)忒拉的女神,無(wú)論你是在奧林波斯,?

王后啊,美麗臉龐充盈著喜悅,?

還是穿越西瑞富有美妙沉香的大地,?

還是御著你的金馬車馳騁于平原?

統(tǒng)治神圣埃及的豐饒之水,?

還是坐在你天鵝牽引的車?yán)锲『I?

因海豚們的婉轉(zhuǎn)之舞心生歡悅,?

還是在神圣大地上迷住黑臉的水澤女仙們,?

她們輕盈跳躍著在沙的河岸嬉戲。?

來(lái)吧,王后啊,哪怕你是在生養(yǎng)你的庫(kù)忒拉,

每年,美麗的處子和迷人的水澤女仙在那里?

為你歌唱,極樂(lè)神哦,為你和永生純潔的阿多尼斯,?

來(lái)吧,女神,你的美麗無(wú)與倫比,?

我以虔誠(chéng)之心和圣潔之語(yǔ)呼喚你。


禱歌之五十六:|焚植物香料|阿多尼斯?

聽(tīng)我禱告,至高無(wú)上的精靈哦,?

你須發(fā)多動(dòng)人,歌聲曼妙如花開(kāi),孤獨(dú)之神哦,?

千形的歐布勒斯,世間的高貴撫育者,?

你同為少女和少年,永遠(yuǎn)似春天,?

阿多尼斯哦!你在循環(huán)的美好季節(jié)死又再生,

雙角的神,如此迷人,你長(zhǎng)久哭泣,促使生長(zhǎng)和誕生。

快樂(lè)的獵者,你的美麗如此奪目,你的須發(fā)幾多沉靜!

欲求的靈魂,庫(kù)忒拉的溫柔花兒,愛(ài)若斯的孩子哦,

你在卷發(fā)秀美的珀耳塞福涅床上誕生,

住在多霧的塔耳塔羅斯深處,

又身姿豐美地來(lái)奧林波斯,

來(lái)吧,極樂(lè)的神,帶給信徒地上的碩果吧!


禱歌之五十七:|焚安息香|地下的赫耳墨斯

你住在科庫(kù)托斯之旁必然的不歸路,

?在大地深處伴送死者的亡魂,

赫耳墨斯哦,舞者狄俄尼斯和

靈眸的帕斐厄少女阿弗洛狄特的孩子,

你穿越珀耳塞福涅的神圣住所,

在地下引領(lǐng)命運(yùn)哀戚的靈魂,

當(dāng)他們命中注定的時(shí)刻來(lái)臨。

你以神杖惑魅他們,賜他們

安眠,直到又將他們喚醒。因

珀耳塞福涅給你榮譽(yù),只你在塔耳塔羅斯

深處開(kāi)啟人類永恒靈魂的道路。

極樂(lè)神哦,請(qǐng)給你的信徒帶來(lái)勞作的豐收吧!


禱歌之五十八:|焚植物香料|愛(ài)若斯

我呼喚那偉大純凈、迷人溫柔的愛(ài)若斯,

強(qiáng)大弓箭手,帶翅追火者,靈機(jī)沖動(dòng),

他與不死的神族和會(huì)死的凡人們嬉戲。

雙重天性,異常靈敏,掌握世界之匙:

天空、海洋、大地以及孕育一切的風(fēng),

綠色果實(shí)的女神為著凡人滋養(yǎng)了這風(fēng);

還有廣大的塔耳塔羅斯和喧響的深海。

因只有你引導(dǎo)著世間萬(wàn)物的運(yùn)行。

極樂(lè)神哦,來(lái)到你思想純凈的信徒中,

并驅(qū)散他們那些不敬的沖動(dòng)欲求吧!


禱歌之五十九:|焚植物香料|莫伊拉

無(wú)盡的莫伊拉,黑色紐克斯的愛(ài)女們,

聽(tīng)我祈禱,住在天湖上的千名神哦,

在夜的炎熱里,天湖的白水

糅碎在洞穴幽暗深處,映著波光,

你們從那兒飛向人間的無(wú)邊大地。

你們一身紅衣,穿過(guò)致命的平原

走向存有高貴輕盈的希望的人類,

光榮駕著馬車穿過(guò)整個(gè)遼遠(yuǎn)大地,

超越正義、希望和不安的界限,

超越高古法則和永生的秩序之本。

只有莫伊拉女神能洞視生命,積雪

奧林波斯的山頂再無(wú)他神能做到,

若不算宙斯的完美之眼;凡人的

命運(yùn),莫伊拉和宙斯永遠(yuǎn)都知曉。

我呼喚你們!來(lái)吧,帶著美意和善心,

阿特若珀斯、拉克塞西斯和克蘿多,顯赫的后代哦,

屬天而不可見(jiàn),無(wú)情而不可征服,

你們賦予又剝奪一切,你們就是凡人的必然!

莫伊拉哦,聽(tīng)我祈禱,并接受我的圣潔祭品,

請(qǐng)好心走向你的信徒,并驅(qū)散他們的不幸吧!


禱歌之六十:|焚安息香|美惠女神

聽(tīng)我說(shuō)吧,高貴顯赫的美惠之神,

宙斯和胸懷深沉的歐諾彌厄的出色/女兒們,

昂萊俄、塔利俄和至福的歐普弗蘿緒涅,

享樂(lè)之母,可愛(ài)善良又純潔,

你們的美有千種顏色,如花開(kāi)永不敗,凡人皆愛(ài)戀,

我們祈求你們中的每一個(gè),迷人的女神,圣潔的容顏哦,

你們播撒幸福,請(qǐng)溫柔對(duì)待信徒永遠(yuǎn)如是吧。


禱歌之六十一:|焚安息香|獻(xiàn)給涅墨西斯的禱歌

涅墨西斯,我呼喚你,至高的神后哦,

你明眼洞悉所有人類的命運(yùn),

永生威嚴(yán)的神,只愛(ài)正義。

你變幻千般顏色的靈動(dòng)言語(yǔ),

凡人懼怕你,頭頂負(fù)著你的軛,

因你留意眾人心思,無(wú)人能逃過(guò),

當(dāng)傲慢靈魂使傲慢言語(yǔ)傾瀉而出。

你看見(jiàn)一切,聽(tīng)見(jiàn)一切,判斷一切。

你手握人類的權(quán)利,光彩奪目的神哦!

來(lái)吧,極樂(lè)純凈、永遠(yuǎn)庇護(hù)信徒的神!

請(qǐng)賜予我們高貴的精神,并清掃

那邪惡不潔、傲慢多變的思想吧!


禱歌之六十二:|焚沉香|狄刻

我歌唱美麗的狄刻洞見(jiàn)一切的眼,

她駐守王者宙斯原神圣寶座之上,

從天庭看察人間的眾生。

她以正義之罰懲處不義,

又以正直之理調(diào)令不和。

因每回思想不舅的人類

難作判斷,誤有不恰當(dāng)?shù)钠谕?/span>

你獨(dú)自向前,以正義糾正不義。

你是不義的敵人,正義的盟友。

女神哦,請(qǐng)為我們吹入高貴思想,

直到那命中注定的日子降臨吾身。


禱歌之六十三:|焚沉香|正義女神

哦,你如此正義,富有又迷人,

你永遠(yuǎn)公平,疼惜正直的人,

眾所敬仰、光彩至美的正義女神,

你以永遠(yuǎn)純凈的意念準(zhǔn)確評(píng)判。

你是不可摧毀的意識(shí),粉碎那些

自以為能躲過(guò)無(wú)懈可擊審判的人,

殊不知你的天平衡量著一切過(guò)失。

你安詳可愛(ài),喜歡節(jié)日,如此迷人,

你眷戀和平,眷戀無(wú)瑕的生命,

因永遠(yuǎn)你恨著過(guò)度,愛(ài)著適中。

你鼓舞所有人身上的美德之愛(ài)。

聽(tīng)我說(shuō)吧,女神,懲罰人之邪惡,

并使我們的生活流逝于和諧之中。

請(qǐng)賜予我們大地上的累累果實(shí),

以及大地母親和海中宙斯

在懷里生養(yǎng)的萬(wàn)物眾生吧。


禱歌之六十四:獻(xiàn)給諾秣司的禱歌

我呼喚那神和人的神圣王子,

屬天的諾秣司恒定星辰,標(biāo)記

大地與海水之間的準(zhǔn)確邊界,

憑法旨守護(hù)自然的和穩(wěn)之根。

他從高處帶來(lái)法,行走廣天,

呼嘯之中他驅(qū)散不義的欲求,

并給予凡人之生幸福的結(jié)局。

只有他掌控萬(wàn)物生靈的運(yùn)行。

思想剛正、永不偏倚的伴侶,

古老審慎,眷顧守法的人家,

給不識(shí)法者帶去沉重的不幸。

散播財(cái)定的極樂(lè)神,眾人都敬愛(ài)你,

請(qǐng)發(fā)慈悲,讓我永遠(yuǎn)記著你,神哪!


禱歌之六十五:|焚沉香末|阿瑞斯

戰(zhàn)無(wú)不勝,心甚狂妄,強(qiáng)壯勇敢的精靈哦!

你眷愛(ài)武器,殺戮人類,摧毀城墻,

阿瑞斯神哦,武器多響亮,永遠(yuǎn)嗜殘殺,

你迷戀人類的血與戰(zhàn)爭(zhēng)的喧囂,可怖的神哦,

你深喜劍和矛不諧的撞擊之聲!

請(qǐng)停歇瘋狂的不和,解除糾纏我心的苦楚,

請(qǐng)屈服于庫(kù)忒瑞亞的欲求和利埃俄的節(jié)日,

請(qǐng)以武器的氣力換取德奧的勞作,

請(qǐng)召喚起那養(yǎng)育孩童、帶來(lái)財(cái)富的和平。


禱歌之六十六:|焚沉香末|赫淮斯托斯

高貴強(qiáng)大的赫淮斯托斯,不倦的火!

火光中燦耀的精靈,為凡人而發(fā)亮,

你帶來(lái)光明,雙手堅(jiān)實(shí)的永生工匠,

火的主人,宇宙不可指摘的根本元素,

至高的神,你吞噬、征服、消耗一切。

天宇、太陽(yáng)、星辰、月亮和明澈的光,

無(wú)不向凡人顯示赫淮斯托斯的一份額。

你出沒(méi)在家社、城邦和人群,

你棲于人身上,豐饒又強(qiáng)大,

聽(tīng)啊,極樂(lè)神,請(qǐng)接受這神圣的祭奠,

善心地來(lái)吧,使我們得到勞作的歡喜,

請(qǐng)平息那不倦火焰的憤怒和瘋狂,

因?yàn)槟?,自然之火在我們體內(nèi)燃燒。


禱歌之六十七:|焚沉香末|阿斯克勒皮奧斯

你療救一切,阿斯克勒皮奧斯,我主佩安,

你以魅力使凡人遠(yuǎn)離苦痛和不幸,

溫柔強(qiáng)大的神哦,請(qǐng)帶來(lái)健康,

平息疾病和那死亡的殘酷精靈!

快樂(lè)善心的神哦,你使花開(kāi),使不幸長(zhǎng)敗,

你是普弗伊波斯阿波羅的強(qiáng)大顯赫的后代,

疾病的敵人,分享谷癸厄阿無(wú)可指摘的床。

極樂(lè)的救主,請(qǐng)帶給我們完滿的人生結(jié)局吧。


禱歌之六十八:谷癸厄阿

你優(yōu)雅迷人,富有生氣,絕對(duì)的后,

極樂(lè)的谷癸厄阿,致福的萬(wàn)物之母!

虧得你,折麿人類的疾病消失無(wú)影。

虧得你,所有人家都繁榮歡悅,連

所有技藝也興旺。全世界都渴求你,王后哦,

哈德斯那靈魂的殺手,只他永遠(yuǎn)仇恨你。

哦你如此燦爛,凡人都來(lái)祈求你這避難所,

沒(méi)有你,一切都不再有意義,

連最美妙的享宴歡樂(lè)也無(wú)用,

沒(méi)有你,人只是受苦的漂流物。

因?yàn)椋挥心闾?hào)令統(tǒng)籌著一切。

來(lái)吧,女神,請(qǐng)永遠(yuǎn)幫助信徒,

使我們遠(yuǎn)離疾病的可悲不幸吧。


禱歌之六十九:|焚安息香和沉香末|厄里倪翁

聽(tīng)我說(shuō)吧,眾所敬仰、喧囂流浪的女諸神!

提西弗涅、阿勒克托和圣潔的墨伽伊帕!

深藏不露的夜之神,你們住在幽暗的

洞穴深處、斯梯戈斯圣水之傍,

你們對(duì)那些思想不恭、瘋狂暴躁的凡人

永遠(yuǎn)懷恨在心,為命運(yùn)的必然停駐歡呼。

復(fù)仇的女諸神,身披獸衣,攜帶沉重的不幸,

可怖的女兒們,來(lái)自哈德斯王國(guó),形貌千種,

屬天而不可見(jiàn),飛跑如思想!

無(wú)論是日月燃燒的迅疾火焰,

還是智慧美德的光彩、熱情勞作的喜悅,

還是燦爛美麗的青春歡樂(lè),

沒(méi)有你們,生的樂(lè)趣無(wú)從說(shuō)起。

永遠(yuǎn)你們凝視人類的無(wú)限種族,

你們是狄刻真實(shí)的眼,永生的審判者。

蛇發(fā)的命運(yùn)女神哦,有千種形貌,

請(qǐng)使我的生命思考變得愉快溫柔吧!


禱歌之七十:|焚植物香料|歐墨尼德

聽(tīng)我說(shuō)吧,歐墨尼德,榮耀之名!

請(qǐng)永遠(yuǎn)仁慈,偉大的地下宙斯和

卷發(fā)迷人的珀耳塞福涅的純凈女兒們,

你們看察所有不潔人類的生活,

并指派必然女神去懲罰不義。

黑王后們,眼里冒著噬血肉的光,可怕眩目的光!

你們獨(dú)立、永生,臉龐令人厭惡害怕,

在瘋迷中分尸,如此丑陋,命運(yùn)之主,

夜的少女們,蛇發(fā)卷曲,面容多可怖,

我呼喚你們,請(qǐng)賜予我神圣的思想。


禱歌之七十一:|焚植物香料|墨利諾厄

我呼喚藏紅輕衣的墨利諾厄,屬地的水澤女仙,

圣潔的珀耳塞福涅在科庫(kù)托斯河口之傍生下她,

就在克洛諾斯之子宙斯的圣床。

他騙過(guò)普魯同,憑計(jì)謀與珀耳塞福涅交歡,

又因憤怒把她撕碎,當(dāng)她身上懷孕。

我呼喚那折磨凡人理智的女神,她屬天的

幽影幻魅無(wú)數(shù),顯出不盡的奇特形態(tài),

她時(shí)而可見(jiàn)時(shí)而消隱,時(shí)而在黑暗里

光彩奪目,透過(guò)夜色發(fā)出襲擊。

我請(qǐng)求你,女神哦,地下世界的王后,

請(qǐng)驅(qū)散靈魂的瘋狂直到大地邊緣,

并向信徒展示你溫柔圣潔的臉吧!


禱歌之七十二:|焚沉香|提刻

來(lái)吧,提刻!高貴的后,我向你求祈

幸福的財(cái)富,道路女神哦,柔美如蜜!

偉大的引導(dǎo)女神阿爾忒彌斯,你生于

歐布勒斯的血,你的愿望不可抵抗。

你在墓間游蕩,凡人們都歌唱你,

你使凡人之生變幻千種顏色。

有人因?yàn)槟愕玫礁火埡途祛櫍?/span>

你所憤怒的則要遭貧窮的詛咒。

女神哦,求你善心降臨于我生,

帶來(lái)眷顧,賜我幸福的財(cái)富吧!


禱歌之七十三:|焚沉香|代蒙

我呼喚代蒙那強(qiáng)大可怕的引領(lǐng)神,

那蜜樣的宙斯,整個(gè)宇宙的孕育者,

那偉大的宙斯,無(wú)處不在,正義威嚴(yán),

那散播財(cái)富的神,慷慨進(jìn)人家,

那毀滅的神,折磨凡人的生活。

你身懷憂傷和喜悅的鑰匙,

因此哦,純凈極樂(lè)的神,請(qǐng)驅(qū)散不幸,

使生者在整個(gè)大地上免遭摧殘,

并賜我光榮、甜美而高貴的人生結(jié)局吧!


禱歌之七十四:|焚植物香料|琉科忒

我呼喚琉科忒,卡德墨伊達(dá)之女,圣潔

威嚴(yán)的女神,美冠狄俄尼索斯的養(yǎng)母。

聽(tīng)我說(shuō)吧,女神哦,大海深處的王后,

你迷戀海浪,你是凡人最大的救星!

你引領(lǐng)那漂流海上的船只搖曳前行,

從咸黯之水把凡人拉出悲哀的死亡,

你飛奔而至救起他們,迷人的救星哦!

來(lái)吧,神圣的女神,善心

庇護(hù)那些快活驕傲的船只,

并為信徒送去海上好風(fēng)吧!


禱歌之七十五:|焚沉香末|帕拉伊莫

歡樂(lè)舞者狄俄尼索斯的同伴哦,

住在咸黯海水純凈喧囂的深處,

我呼喚你,帕拉伊莫哦,請(qǐng)來(lái)到

這神圣秘儀,喜悅滿溢年輕的臉。

請(qǐng)?jiān)诤I虾偷厣险饶愕男磐健?/span>

當(dāng)風(fēng)暴威脅迷失于浪中的船只,

只有你的光明出現(xiàn)能解救人類,

同時(shí)平息大海波濤的可怕狂怒。


禱歌之七十六:|焚沉香|繆斯

謨涅摩緒涅和打雷宙斯的女兒們哦,

皮埃里德的繆斯,光彩榮耀,魅影千幻,

在所有凡人眼里你們最威嚴(yán)迷人,

由你們而生每一技藝的無(wú)瑕美德,

精神力量的神主和向?qū)О。?/span>

你們滋養(yǎng)靈魂,使思想充滿公正,

從前,你們教給凡人們秘儀禮節(jié),

克萊伊俄、歐忒耳佩、塔利俄、墨爾波墨涅、

忒耳普斐科熱、厄拉托、波呂姆尼亞、烏拉尼俄,

還有你,母親卡利俄佩;還有你,強(qiáng)大的女神阿涅

請(qǐng)走向信徒,千般顏色的純潔女諸神哦!

請(qǐng)賜予備受贊譽(yù)的榮耀和可喜的競(jìng)爭(zhēng)吧!


禱歌之七十七:|焚沉香|謨涅摩緒涅

我呼喚謨涅摩緒涅,她與宙斯同床,

孕育了歌聲清這的圣潔繆斯。

你驅(qū)趕摧殘理智的致命遺忘,

保障人類精神與靈魂的協(xié)調(diào),

你增長(zhǎng)凡人的理性沉思力量。

審慎又溫柔,你使我們記住

每個(gè)人深藏心底的所有思想,

你永不犯錯(cuò),促發(fā)人類的清醒。

善心的女神哦,請(qǐng)為信徒喚起

那神圣秘儀的記憶,并將遺忘遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕走吧!


禱歌之七十八:|焚沉香末|厄俄斯

聽(tīng)我說(shuō)吧,女神,你帶來(lái)光明白晝,

燦爛奪目的厄俄斯,你染紅了世間,

你是偉大光輝的提坦之使,

你一升起,就往大地深處

驅(qū)逐那步履陰沉黑色的夜。

勞作的向?qū)叮踩松畹呐停?/span>

你使人類種族充滿喜悅;因無(wú)人

能逃過(guò)你視野,當(dāng)你出現(xiàn)在高處,

輕觸眼皮,趕走人們甜美的夢(mèng)鄉(xiāng):

一切皆歡騰,人類、爬行類、鳥(niǎo)類、

四足類,還有海里的無(wú)盡種族。

你帶給凡人們勞作的所有好處。

善心純凈的神哦,請(qǐng)使圣光普照信者吧!


禱歌之七十九:|焚沉香|忒彌斯

我呼喚忒彌斯,顯赫烏蘭諾斯和

該亞的純凈女兒,玫瑰般的容顏,

你最早向凡人們揭示神義之秘,

在德?tīng)栰成竦钜员娚裰A(yù)言,

就在皮提沃,當(dāng)年皮同的領(lǐng)地;

你教給神王普弗伊波斯示諭的技藝;

你美麗圣潔,眾所崇敬,夜的流浪者,

你最早向凡人們展示神圣秘儀,

在酒神狂歡的夜里呼吼迷醉,

由你而生眾神之尊和神圣秘儀。

來(lái)吧,善心、快樂(lè)而富饒的女神,

走向你的秘儀和信者吧,少女哦!


禱歌之八十:|焚沉香|玻瑞阿斯

你以冬的拂動(dòng)傾覆世間深沉之氣,

冰凍的玻瑞阿斯哦,請(qǐng)走出雪中的色雷斯,

抑解濃云與濕氣的反抗,

以風(fēng)擾動(dòng)水,孕育成雨!

吹凈天空,為蒼穹送去繁花的眼,

讓太陽(yáng)的光久照大地吧!


禱歌之八十一:|焚沉香|澤普斐柔

西風(fēng)哦,孕育一切,空氣的流浪者,

溫柔低語(yǔ)的拂動(dòng),帶來(lái)如死的安眠,

春天的風(fēng)在草場(chǎng)游蕩,為港口挽留,

你為船只送來(lái)閑懶錨地和輕柔空氣;

好心地來(lái)吧,吹拂吧,屬天的神哦,

你翅膀多輕盈,你形如空氣不可見(jiàn)。


禱歌之八十二:|焚沉香|諾托斯

你如此靈動(dòng),奔走于潮濕空氣,

揮動(dòng)你快速的翅膀,來(lái)來(lái)往往,

帶著南方的云,來(lái)吧,雨水之父哦!

宙斯給你特權(quán)在空氣里流浪,

并從天空降云聚雨于大地上。

我們祈求你,善心的神,

歡享這圣祭,并帶給大地母親充沛的雨水吧!


禱歌之八十三:|焚植物香料|俄刻阿諾斯

我呼喚俄刻阿諾斯,永生不息的父,

不死神族與會(huì)死凡人的本源,

以無(wú)窮水浪環(huán)繞大地的邊緣。

由他而生所有的河流和海洋,

還有大地上泉涌而出的純水。

聽(tīng)我說(shuō)吧,善心富庶的神,最偉大的凈化者,

大地的終結(jié),極邊的開(kāi)端,水里的漫步者哦!

來(lái)吧,永遠(yuǎn)快樂(lè)善心地面對(duì)信者吧!


禱歌之八十四:|焚植物香料|赫斯提阿

威嚴(yán)的赫斯提阿,強(qiáng)大克洛諾斯之女,

在家宅中央守護(hù)不滅的圣火,

請(qǐng)?jiān)谏袷サ拿貎x路上引導(dǎo)信徒,

賜他們永遠(yuǎn)年輕富庶、智慧純凈!

你是極樂(lè)神的住所,凡人的有力依靠,

千般形狀的永生女神,如此新鮮迷人,

請(qǐng)微笑并歡樂(lè)地迎接這圣祭,

為我們吹來(lái)和平、幸福和健康吧!


禱歌之八十五:|焚罌粟|許普諾斯

許普諾斯,所有天神、所有凡人

和無(wú)邊大地所撫養(yǎng)的眾生之君主!

只有你命令一切,靠近一切,

以凡鐵難造之鏈牽系著肉身

你解開(kāi)煩惱,徐徐消去不幸!

你為所有苦痛帶來(lái)神圣的慰藉,

你在彌留之際拯救我們的靈魂,

因你生來(lái)是死亡和遺忘的兄弟。

極樂(lè)神哦,求你降臨,溫柔又節(jié)制;

并保護(hù)你的信徒們?yōu)樯裥ЯΠ桑?/span>


禱歌之八十六:|焚植物香料|俄涅瑞

我呼喚你,巨翅的極樂(lè)神,強(qiáng)大的俄涅瑞,

未來(lái)的使者,為凡人示神諭,

你靜靜走進(jìn)人們的甜美夢(mèng)鄉(xiāng),

對(duì)靈魂悄語(yǔ),喚醒人之精神,

在夢(mèng)鄉(xiāng)從隱秘之路送去神意。

安靜的你對(duì)安靜的靈魂揭示未來(lái),

諸神牽引這未來(lái)邁向虔信,

以使心靈沖動(dòng)瞥見(jiàn)的善美

秘密引領(lǐng)凡人的生命趨向

幸福和尊貴,遠(yuǎn)離不幸。

因虔信之人的結(jié)局總最甜美,

對(duì)于不潔之人,夢(mèng)囈只傳遞

兇兆,只顯示一種未來(lái)命運(yùn),

永恒的苦痛將使他們無(wú)處脫身。

極樂(lè)神哦,求你告訴我諸神的旨意,

求你萬(wàn)事給我正確的建議,

求你別讓我看見(jiàn)不祥預(yù)兆,免得做出邪惡舉措。


禱歌之八十七:|焚沉香末|塔那托斯(或死神)

聽(tīng)我說(shuō),你手握凡人生命的舵,

給他們?cè)摻o他們的時(shí)間吧。

你的睡眠使靈魂脫離身體的擁抱,

當(dāng)你斬?cái)嘧匀坏膹?qiáng)大聯(lián)系,

使生者深陷漫長(zhǎng)永恒的夢(mèng)。

你一視同仁,但偶爾也不甚公正,

當(dāng)你使青春年少的生命突然凝固。

眾人的命運(yùn)只在你那里完成,

因哀求禱告都不能使你感動(dòng)。

可是哦,極樂(lè)的神,我向你獻(xiàn)祭

許愿,求你長(zhǎng)久遠(yuǎn)離我們,

使人之晚年成為幸福所賜。

俄耳甫斯教禱歌(頌詩(shī))整理的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
盐源县| 色达县| 八宿县| 敦煌市| 塔河县| 葫芦岛市| 天柱县| 锦州市| 玛多县| 两当县| 新兴县| 越西县| 玛沁县| 故城县| 青川县| 仪征市| 杂多县| 昌平区| 桃园市| 乐平市| 洛扎县| 兴化市| 个旧市| 长丰县| 萨迦县| 乌什县| 泰顺县| 武胜县| 承德县| 长沙县| 子长县| 吕梁市| 周口市| 红原县| 巴东县| 施秉县| 玛曲县| 斗六市| 塘沽区| 忻州市| 高平市|