最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

英語閱讀:印度抵制我們魔怔了,將火龍果改名“蓮花”,因?yàn)榛瘕埞屓寺?lián)想到中國!

2021-01-21 13:40 作者:青石空明  | 我要投稿

Kamalam: India state Gujarat?renames dragon fruit 'lotus'

?An Indian state's decision to rename dragon fruit because of the original name's "association with China" has set off a storm of jokes and memes.?Gujarat Chief Minister Vijay Rupani said the fruit would now be called kamalam,?Sanskrit for the lotus flower.?The lotus is sacred to Hindus and is India's national flower.

一個(gè)印度邦重新命名火龍果,因?yàn)椤盎瘕埞边@個(gè)名字讓人聯(lián)想到中國,這一決定引發(fā)了一場笑話和表情包的盛宴。古吉拉特邦(印度西部的邦)首席部長Vijay Rupani說道現(xiàn)在火龍果應(yīng)該叫kamalam,蓮花的梵語名字。蓮花是印度教的圣花,也是印度的國花。

Sanskrit ?n. /?s?nskr?t/ 梵語(古印度語,屬于印歐語系,用于印度教經(jīng)文撰寫,也是很多現(xiàn)代語言的基礎(chǔ))

Relations have nosedived?in recent months between India and China, whose troops are locked in a tense stand-off along their long Himalayan frontier.?India began cultivating dragon fruit only in recent years and it's now grown in parts of Gujarat too. It belongs to a family of cactus?- and is believed to have earned its?fearsome name because its pointy outer layer resembles the scales of a dragon.?Though it's a tropical fruit native to Central America and is largely imported from South America, many in India associate it with China because of its name.

中印之間的關(guān)系去年迅速惡化,雙方在喜馬拉雅山脈邊境陳兵對峙。?印度近幾年開始種植火龍果,在古吉拉特邦也有部分種植?;瘕埞麑儆谙扇苏频囊豢疲藗冋J(rèn)為它之所以有這個(gè)可怕的名字,是因?yàn)樗饧獾耐鈱涌崴讫埖镊[片。雖然這是原產(chǎn)自中美洲的熱帶水果,南美是其出口大國,但很多印度人因?yàn)槠涿謱⑺c中國聯(lián)系起來。

nosedive/?n??zda?v/??

名詞1.急劇下降;急轉(zhuǎn)直下;暴跌?Oil prices took a nosedive in the crisis. 危機(jī)期間,石油價(jià)格暴跌。2.(飛行器的)俯沖

動(dòng)詞1.(價(jià)格、費(fèi)用等 )驟降;急劇下跌;暴跌?Building costs have nosedived. 建筑費(fèi)用猛跌下來。2.(飛行器 ) 俯沖

fearsome ?adj. 可怕的;害怕的;極大的? ? ?cactus /?k?kt?s/n. [園藝] 仙人掌

Rivals India and China are often described as the elephant and the dragon respectively, and relations between the neighbours have been especially frosty since their armies clashed high in the Himalayas in the summer.?The state's decision to rename the fruit was announced on Tuesday by Mr Rupani. The lotus is also the election symbol of?the Bharatiya Janata Party, to which he and India's PM Narendra Modi belong."The name dragon fruit is not proper, and due to its name one thinks of China. So we have given it the name 'kamalam'," Mr Rupani told the local press.Mr Rupani did not elaborate but that was all the inspiration the internet needed.

印度和中國經(jīng)常被形容為“大象”和“龍”,自從兩國軍隊(duì)今年夏天在喜馬拉雅山高地發(fā)生沖突以來,這兩個(gè)鄰國之間的關(guān)系一直特別冷淡。Rupani周二宣布了給火龍果改名的決定。蓮花是印度人民黨選舉的象征,他和印度總理納倫德拉·莫迪都是該黨成員。Rupani對當(dāng)?shù)孛襟w說道:火龍果名字不合適,因?yàn)檫@讓我們想到中國。所以重新命名為“蓮花”。雖然Rupani并不是特意的,但這是互聯(lián)網(wǎng)段子手狂歡的盛宴。

the Bharatiya Janata Party:印度人民黨

一位推特網(wǎng)友寫到:

Military historians worldwide should take note of India's genuinely innovative response to Chinese : officially renaming a Thai fruit. Don't mess with us, is the strong message. We can rename any number of things.— Samit Basu (@samitbasu)?January 20, 2021

世界各地的軍事歷史學(xué)家應(yīng)該注意了!對中印沖突的真正創(chuàng)新反應(yīng)是:正式為一種泰國水果重新命名。不要惹我們!這是一個(gè)強(qiáng)烈的信息。我們可以重命名任意數(shù)量的東西。— Samit Basu (@samitbasu)?January 20, 2021

In June last year, a deadly clash between Indian and Chinese troops left 20 Indian soldiers dead. Since then, India has also accused China of violating the border consensus by carrying out "provocative military movements".?So Indians were quick to poke fun at?what they saw as a tame, and even pointless, move.

去年6月,中印邊界沖突造成印度20名印度士兵死亡。從此印度指責(zé)中國違背邊境共識(shí),采取了“激進(jìn)軍事行動(dòng)”。因此,印度人很快就嘲笑取名這是一種馴服的、甚至毫無意義的舉動(dòng)。

poke fun at:嘲笑?

tame:adj. 馴服的;平淡的;乏味的;順從的;vt. 馴養(yǎng);使變得平淡;制服;vi. 變得馴服

And some even felt sorry for the fruit!有些人甚至對火龍果表示歉意!

Also the butt of?jokes was the BJP's penchant for renaming things, from cities to roads, a habit that has often seen them being accused of trying to rewrite India's history by trying to erase the mark of centuries of Islamic rule.

另一個(gè)笑柄是印度人民黨喜歡重命名事物,從城市到道路,這種習(xí)慣經(jīng)常被指責(zé)試圖通過抹去伊斯蘭統(tǒng)治幾個(gè)世紀(jì)的印記來改寫印度的歷史。

butt ???/b?t/ ?

動(dòng)詞:1.(人)用頭頂撞;2.(動(dòng)物)用頭(或角)頂

1.?butt ?in (on sb/sth)

(1) 插嘴;打斷說話?How can I explain if you keep butting in? 你一直插嘴,我還怎么解釋?

(2) 插手;干涉??I didn't ask you to butt in on my private business. 我沒請你干預(yù)我的私事。

2.?butt ?out走開;別管閑事?Butt out, Neil! This is none of your business. 不許插手,尼爾!這不關(guān)你的事。

名詞:1.(武器或工具的)粗大的一端?a rifle butt 步槍的槍托;2. 煙蒂;煙頭;3.(盛液體的)大桶?a water butt 集雨桶;4.屁股??Get off your butt and do some work! 起來干點(diǎn)活兒吧!5.(頭的)頂撞?a butt from his head 被他的頭撞的一下

習(xí)語?be the butt of sth:受到嘲諷(或批評);是笑柄(或話柄等)?She was the butt of some very unkind jokes. 她受到了刻薄的嘲弄。

One Twitter user seemed relieved that she could still eat the fruit, given that the government had banned several Chinese apps since June, citing security and privacy concerns.

一名推特用戶似乎松了口氣,因?yàn)樗匀豢梢猿赃@種水果,自6月以來政府以安全和隱私為由禁止了幾款中國應(yīng)用。

Thank god they just changed the name. I was expecting a new trend of #boycottdragonfruit? #dragonfruit #Kamalam— Samridhi Sood (@Shubhi0168) January 20, 2021

謝天謝地政府只是想改名字。我還以為會(huì)出現(xiàn)#抵制龍果的新趨勢。— Samridhi Sood (@Shubhi0168) January 20, 2021

Of course, no list of memes is complete without Game of Thrones, so there were plenty of references to Khaleesi and her dragons!

當(dāng)然,沒有《權(quán)力的游戲》的表情包是不完整的,所以很多表情包都提到了卡麗熙和她的龍!


?

原文鏈接:https://www.bbc.com/news/world-asia-india-55732616


英語閱讀:印度抵制我們魔怔了,將火龍果改名“蓮花”,因?yàn)榛瘕埞屓寺?lián)想到中國!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
孟津县| 务川| 重庆市| 大埔县| 华容县| 同德县| 永平县| 贺兰县| 来安县| 汉源县| 曲靖市| 巢湖市| 长春市| 黄浦区| 仁布县| 双辽市| 防城港市| 五峰| 沈丘县| 诏安县| 乐至县| 中西区| 梅河口市| 阜南县| 嘉兴市| 井冈山市| 陆丰市| 长海县| 石渠县| 望谟县| 克什克腾旗| 固阳县| 木兰县| 涟源市| 大厂| 鱼台县| 唐山市| 枣庄市| 宝兴县| 堆龙德庆县| 株洲县|