ブラックアウト【SERRA/ユリイ?カノン】
『ブラックアウト』
Vocal : SERRA?
All rylics & music:ユリイ?カノン?
Arranged by廣澤優(yōu)也(HANO)?日直伸次(HANO)?
Guitar:藤井健太郎(HANO)?
Bass:土井達(dá)也(HANO)?
Mix Engeneer:諏訪桂輔?
Sound Produce :ユリイ?カノン、廣澤優(yōu)也(HANO)?
Illustrator:rsef?
Movie : Moeko Miyoshi
感情を造り出す仕組みを
創(chuàng)造感情的那裝置
人はそれを「心」と呼んだ
人將其稱之為“心”
何かを思い 何かを抱く
究竟思慮什么? 究竟懷揣什么?
人のここに「心」など無いのに?
明明人類的這里并沒有所謂的“心”吧?
隠したことを 零したことを
藏匿的一切 吐露的一切
そんなものに胸が痛むんだ
心靈因之隱隱作痛
なのにここを埋めるものを
然而為何不吸取教訓(xùn)
懲りもせずに求めているんだ
依舊探求將此處埋葬的事物呢?
雨の音 脈を打つ音
雨聲淅瀝 脈搏不息
時(shí)計(jì)の針が進(jìn)んだ音
時(shí)鐘嘀嗒 緩緩行進(jìn)
人の眼が 聴こえる聲が
目眼所及 雙耳所聞
今全部が僕を刺すんだ
如今化作利刃將我刺痛
Black out
Black out!
感情はファズィー 嫌いと愛のバイナリー
朦朧(fazzy)感情 是厭惡與愛的二進(jìn)制(binary)
毒にも薬にもなる故に
是化作毒或藥的催化劑 因而才...
嗚呼 どうしたって劣等
啊啊? ?徒勞掙扎依舊劣等
望むのはエンドロール
只渴望一副終幕表
この身を、心を奪う程の何かを
只求予我將此身此心奪去的何物
醒めぬ夢(mèng)を見せてくれよ
只求予我 醒不來的夢(mèng)
深い闇を僕にくれよ
只求予我 茫茫黑暗
巧緻であれ、紛いものだ
精巧也好 都是贗品
人はそれを無価値とするか
因此人類認(rèn)為它沒有價(jià)值嗎?
美麗なものも どれも同じ
美麗之物? ?也如出一轍
それじゃあ つまり
那樣的話 換言之
人はみな無価値だろう
人類都是沒有價(jià)值的吧?
解剖したって無いんだ 心はほら無いんだ
解剖也是無濟(jì)于事? ? 你瞧 根本沒有心吧
愛憎なんかも全部勘違いなんだよ
什么愛憎 果然全都搞錯(cuò)了吧
想像上の機(jī)能だ 心はほら無いんだ
性能也超乎想象? 你瞧 根本沒有心吧??
それじゃあこれはなんだ
那這究竟又是什么呢
なぜここが痛いんだろう??
為何此處依舊隱隱作痛?
本當(dāng)も噓も混ざり合い災(zāi)禍に
身處謊言與真實(shí)的災(zāi)禍之中
どこにも居場(chǎng)所は無い故に
容身之處 四處皆失 因而才要
嗚呼 覆う目にディズィー
啊啊? ?目眼所及皆為暈眩
真っ赤なこのファンタジー
緋紅的這一幻想
全てが刃になる
一切化作刀刃
Black out
Black out!
感情はファズィー 嫌いと愛のバイナリー
朦朧(fazzy)感情 是厭惡與愛的二進(jìn)制(binary)
毒にも薬にもなる故に
是化作毒或藥的催化劑 因而才...
嗚呼 心臓は秒針
啊啊? ?心臟是秒表
終わりへのカウントダウン
開始了走向終焉的倒計(jì)時(shí)
生きるか死ぬかどちらが救いか?
生存死亡 孰為救贖?
涙も痛みも愛も哀も光になる
淚、痛、愛、哀終會(huì)成為光芒!