技術(shù)與工具 | XL8:美韓合力打造的在線機器翻譯系統(tǒng)
以下文章來源于翻譯學(xué)習(xí)共同體?,作者TransLearn

1. 工具簡介
XL8是美國和韓國合作開發(fā)的一款在線翻譯系統(tǒng),支持13種語言的翻譯。該軟件可以實現(xiàn)文本、字幕翻譯,還有一些衍生產(chǎn)品,可以實時生成、翻譯字幕、實時口譯還有視頻內(nèi)容的翻譯。比起其他在線翻譯,該在線翻譯系統(tǒng)在英語譯為丹麥語、芬蘭語、西班牙語和葡萄牙語上,用戶采用率很高。
網(wǎng)址:https://www.xl8.ai/
2. 圖文教程
打開XL8的網(wǎng)址,可以看到如下界面:

2.1 文本翻譯
1)大家先看有黃色陰影的部分,在最上面可以看到有“Text”和“Subtitle”兩個選項,其對應(yīng)的分別是“文本”翻譯和“字幕”翻譯兩個選擇,我們先看“Text”文本的翻譯是如何操作的。網(wǎng)站打開后默認(rèn)的翻譯方式就是TEXT文本翻譯,最大字符限制是500字。我們可以在紅色陰影部分按照自己的需求設(shè)置源語和譯語的語言類型,此處以源語為漢語,譯語為英語為例。我們將文本輸入或粘貼至左側(cè)文本框內(nèi),系統(tǒng)會自動呈現(xiàn)相應(yīng)的譯文。如下圖所示:

2)在翻譯完成后,我們可以在綠色陰影處選擇兩個版本的譯文,分別是“Skroll”,是此款在線翻譯軟件的產(chǎn)品所完成的翻譯版本,另外一個是“G Translate”,是一款谷歌開發(fā)的多語言在線翻譯插件,可以在點擊其后得到“G Translate”所完成的翻譯版本。

2.2 字幕翻譯
1)接下來點擊“Subtitle”,我們來看“字幕翻譯”是如何操作的

紅色箭頭所指的虛線方塊區(qū)域中,可以點擊上傳或拖拽上傳10MB及以下的SRT、PAC、SCC等格式的文件,這些都是字幕文字的常見的文件格式,這里以SRT格式的某美劇英文字幕文件轉(zhuǎn)換為相同格式的中文字幕文件為例進(jìn)行操作。

2)將想要翻譯的SRT文件上傳到虛線方框中。

3)點擊“Translate”,當(dāng)按鈕變?yōu)橐韵碌霓D(zhuǎn)動狀態(tài),則表示已經(jīng)開始進(jìn)行翻譯,此過程大概需要3-4分鐘。


4)翻譯完成后,右側(cè)的板塊會出現(xiàn)翻譯好的SRT文件,點擊“Download”下載即可。
3. 學(xué)習(xí)心得
作為一款在線翻譯工具,xl8同其它機器翻譯一樣,存在其自身的優(yōu)勢和不足。它的優(yōu)點很亮眼,一是在丹麥語、芬蘭語、西班牙語和葡萄牙語上,用戶采用率很高。二是可以進(jìn)行字幕文件的直接翻譯。總之,其作為翻譯的輔助工具,大大減少了翻譯人員的工作量,但我們不能完全依賴翻譯工具,要學(xué)會為我所用,揚長避短,節(jié)省時間和精力。

本文來源于微信公眾號“翻譯技術(shù)教育與研究”、微信公眾號“語言服務(wù)行業(yè)”,致力于語言服務(wù)行業(yè)資訊、洞察、洞見~ 關(guān)注我們,了解更多精彩內(nèi)容~?