《小室哲哉音樂對談 Vol.2》第一章、濱田雅功-H Jungle的野心



書名:《With t 小室哲哉音樂對論 Vol.2》?
發(fā)行人:見城徹
出版社:幻冬舍
發(fā)行日期:1995年11月13日第一次出版
簡介:夢幻深夜電視音樂節(jié)目《TK MUSIC CLAMP》未播放部分全收錄。
(TK MUSIC CLAMP:富士電視臺于1995年4月13日至1998年4月2日每周四0:45~1:15播出的音樂對談節(jié)目。是小室哲哉初次主持冠名的正式節(jié)目,后由于本人制作人活動繁忙,由SMAP的中居正廣以及華原朋美接任主持。)
聲明:版權(quán)歸原著作權(quán)持有者,此譯文僅供粉絲交流,不用于營利商用,若侵權(quán)請聯(lián)系刪除,謝謝
Disclaimer: Copyright belongs to the original copyright holder, this translation is only for fans to communicate, not for commercial profit, if infringement, please contact me to delete it, thanks.??

第一章、濱田雅功-H Jungle的野心
濱田雅功(H Jungle):1963年生。86年,與松本人志組成“downtown”組合。95年,在小室哲哉的制作下發(fā)行歌曲《WOW WAR TONIGHT》,打下了大賣200多萬張的銷售記錄。
(95年7月8日錄制,7月19日播放。)
小室:晚上好,我是小室哲哉。大家看我的頭發(fā)、臉還有肌膚什么的,是不是有種曬黑的感覺。嗯,其實是有理由的呢。和今天到來的嘉賓一起去了趟南方呢。只要介紹一下今天的嘉賓就能知道了,我這話接的挺順吧。
浜田:是呢。
小室:那么讓我介紹今天的嘉賓,H Jungle的各位。
浜田:各位是什么鬼?大家好,我是H Jungle。
小室:是去哪里了呢?
浜田:是呢。
小室:比較遠的地方。
浜田:是呢,去了馬達加斯加呢。只要見過一次面,就老是能再碰面呢。
小室:是呢。不過一旦中斷的話就很難再見了。
浜田:是呢。這個節(jié)目真不錯啊,是真的兌水威士忌呢。果然,我還真是個嗜酒的家伙呢。
小室:是呢,你之前不是自負“酒量大”嘛。
浜田:是呢,我酒量可大了。在南方的島上,我也是一直喝喝喝呢。誰來吐槽一下我呀??!
小室:在這里沒有人會來吐槽你的啦。
浜田:是呢。感覺氣氛怪怪的呢。
小室:我這里的場子有點冷清吧?
浜田:沒有沒有,我在電視上已經(jīng)看過了,啊,是這種感覺啊。去別人的節(jié)目的話,肯定是“啊——”的感覺,不過話說這背后的布景不就是我們節(jié)目的布景嘛??!
小室:還真是呢。
浜田:嗯,感覺就像兄弟節(jié)目一樣呢。
小室:感覺就像是預(yù)備隊呢。
浜田:預(yù)備隊嗎?
小室:嗯。
浜田:感覺你經(jīng)常在這個節(jié)目勸誘嘉賓“上HEY! HEY! HEY!怎樣呢?”。
小室:勸誘?可不是嘛。在這兒已經(jīng)是慣例了好嘛。問嘉賓“要不要加入那兩個人呢?”、“要不要試著加入呢?”之類的。
浜田:經(jīng)常這么干嗎?
小室:反正我老這么干。
浜田:啊,原來如此,原來如此。
小室:會這樣問。
浜田:原來如此,原來如此。那么對方的反應(yīng)呢?
小室:基本上都說很喜歡看你的節(jié)目呢。
浜田:喜歡看呢。
小室:大家都有看哦。
浜田:啊,這樣啊?
小室:不僅有在看,而且大家都很喜歡搞笑的東西呢。
浜田:啊,是嗎?那幫音樂家?
小室:是的。于是我說“那么一起做個訪談不是很好嘛?我也做過的嘛”
浜田:被拒絕了吧?
小室:是呢,不過也有幾位預(yù)約成功了呢。
浜田:啊,這樣。那么沒預(yù)約成功的人呢?是在逃避嗎?
小室:嗯,我想是在逃避吧。
浜田:為什么呢?
小室:大家只是喜歡看(搞笑對談節(jié)目)而已吧。大家大概都是為了耍帥才玩樂器的吧。
浜田:哦哦,是為了耍帥呢。
小室:嗯,基本上都是為了讓人看起來覺得很酷吧。
浜田:原來如此。
小室:我想可能他們覺得加入這種(搞笑對談節(jié)目)一點也不酷吧。
浜田:為什么這么說?
小室:我是這么想的吼。
浜田:啊,因為必須暴露其真實的一面不是嘛。必須展現(xiàn)不同的一面吧。
小室:啊啊,是吧?
浜田:必須展現(xiàn)出來。
小室:感覺必須要暴露出某些出人意料的東西吧,有這樣一種危機感。果然這和唱歌是不一樣的吧。
浜田:是呢,小室先生不也是這樣嘛。做訪談主持人,這也是完全不同的領(lǐng)域啊。
小室:是吧。
浜田:是被強迫的嗎?
小室:是呢。不過也談不上強迫,最近音樂人之間都說“小室先生很喜歡電視啊”。
浜田:這樣的風(fēng)言風(fēng)語。
小室:是呢。“這家伙又上電視了呢”。
浜田:而且“還搞起主持了呢”。
小室:是呢是呢。
浜田:“為什么會搞這些呢?”。
小室:是呢是呢。明明和一般的藝人相比,我真的已經(jīng)不怎么露面了。只出現(xiàn)幾次,就給人經(jīng)常露面的感覺吧。
浜田:是呢,可能因為之前出來得少,現(xiàn)在反過來會這樣認為吧?
小室:是呢。樂隊終了之后,很快就上電視了,是這樣一種感覺吧。
浜田:是吧。
小室:啊啊,那個,關(guān)于主持人的話題也不錯,不過……
浜田:好呢。
小室:我們來聊聊H Jungle吧。
浜田:H Jungle呢。
小室:今天是發(fā)售日吧。
浜田:是呢。
小室:《GOING GOING HOME》。
浜田:是呢。
小室:這段時間也會播放這首歌的MV吧。
浜田:是呢。
小室:畢竟是介紹好音樂的節(jié)目嘛。
浜田:啊,是呢是呢,那么能看到MV嗎?
小室:我想大概會播的吧。
浜田:小室先生不是還開了摩托汽艇嘛?
小室:那個,被剪掉了呢。
浜田:啊,被剪掉了啊。嘛,那么炎熱,我覺得和曲子很相稱啊。
小室:和曲子很相稱呢。
浜田:嗯。
小室:小濱不也有游泳的場景嘛?
浜田:那個應(yīng)該也被剪掉了吧?
小室:剪掉了吧,在晚上游泳來著。
浜田:是呢,大概被剪掉了吧。
小室:是蝶泳嗎?
浜田:是呢,練習(xí)了蝶泳,練得我腰痛呢。
小室:那個也被剪掉了吧?
浜田:被剪掉了呢。
小室:有很多不錯的影像呢。
浜田:沒錯。但當(dāng)你完成錄音,在陽光普照的地方聆聽成品時,那個感覺就完全不同了。果然“啊啊,很合適啊”。
小室:很合適呢。
浜田:是夏天啊。
小室:是吧?
浜田:能感受夏日的氛圍啊。
小室:那個,你唱歌時的姿態(tài)不錯哦。
浜田:啊,是嗎?
小室:嗯。而且你既沒拿麥克風(fēng),也沒拿樂器不是嘛。
浜田:是呢。
小室:完全兩手空空。
浜田:要做些什么才好呢?
小室:就算什么都不做,卻表現(xiàn)地非常自然呢。
浜田:有種“TUBE”樂隊的感覺呢,不是嘛。我不是有一個要在海邊漫步的場景嘛,感覺有點痛苦呢。有種“前田”的感覺不是嘛。
(夏之管是1985年6月1日出道的日本搖滾樂團,以每年夏天發(fā)布唱片為固定模式,故有“夏之樂團”“夏之皇帝”之稱,主唱為前田亙輝。)
小室:叫前田嗎?啊啊,是呢。
浜田:那個不是在海邊邊走邊唱嘛,我這個家伙。后來,和小室先生兩個人一起的鏡頭,我就顯得放開多了。
小室:和我一起的話,意外的……嗯,怎么說呢?感覺很流暢很順利地就進入了吧。
浜田:嗯,嗯,沒錯。
小室:一個人的話,會突然變得順拐吧。
浜田:一個人的時候,會有點擔(dān)心到底拍出來是怎樣一副景象吧。
小室:果然就像一種什么呢?是什么呢?是一種效果嗎?我就像一種特效一樣的東西吧。
浜田:是嗎?
小室:我在場的話,會有一種在搞音樂的氛圍感吧?
浜田:嗯,確實有。不過有你在身邊,我可以像這樣靠過去,一起隨著節(jié)奏擺動。一個人的話,就有點難呢。
小室:這么說你應(yīng)該把你“老伴兒”也帶過來。
浜田:M Jungle嗎?(M指松本人志)
小室:M Jungle……
浜田:M Jungle其實真的很想唱歌。
小室:真的嗎?
浜田:嗯,真的。不過,現(xiàn)在再說“讓我也加入吧”也沒用了。
小室:這次的新歌沒加入M的說唱呢。
浜田:沒有呢。
小室:M Rap。
浜田:沒有放M Rap呢。第一張單曲中僅僅只放了“丑男濱田”這幾個字,那個M Jungle就向我這個H Jungle要求天價出演費呢。你也想想辦法啊。
小室:是呢。這次我也在考慮,不過沒有適合加入(rap)的地方呢。有點困難呢。
浜田:是呢。那個曲子本身和第一張單曲《WOW WAR TONIGHT》相比的話有些難呢。
小室:很難,不過你有好好在唱呢。
浜田:有好好在唱呢。
小室:從前奏開始就很順利地進入了,到副歌的時候已經(jīng)唱high了不是嘛。
浜田:不過這首歌音調(diào)有些高呢。我在想現(xiàn)在去卡拉OK唱歌能行嗎?錄音的那天,我鼻子有點堵。和曲子正好相反……
小室:那天正值寒冷的隆冬時節(jié)。
浜田:那天很冷呢。那之前還拍了單曲的封面照,我覺得說出來也無妨,其實那是在雨中拍的。
小室:封面照完全看不出來是在雨中拍攝的吧。我想現(xiàn)在會有人把單曲CD拿在手中看吧。
浜田:是嘛。
小室:像這樣一邊看一邊聽我們的談話。
浜田:這樣啊,拍得不錯吧。
小室:拍得不錯哦。
浜田:那就太好了,我還擔(dān)心會怎樣呢。
小室:真的就像這樣喝著啤酒,充滿了夏天的氣息。
浜田:是的是的是的。
小室:感覺真不錯呢。
浜田:是呢。
小室:這種技術(shù)真是厲害啊。不管是冬天還是夏天,唱歌也是如此。
浜田:唱歌也是如此呢。
小室:不管有沒有鼻音。
浜田:那個錄完音之后,那天晚上小室先生不是像這樣“嗶嗶嗶”地做著整合的工作嘛。光是聽這個,我就覺得“會有非常非常棒的東西出來”。當(dāng)完成品出來的時候,會變得更加棒,真是厲害啊?!俺谜媸遣诲e啊”,會有人這么覺得。這就是為什么不能在現(xiàn)場唱歌。畢竟大家都是通過CD聽到這首歌的。比如,當(dāng)我在電視上現(xiàn)場演唱時,人們會覺得“這和CD完全不一樣啊”,而這正是我所害怕的。
小室:不過,大家都是把CD作為完成品的范本。大家唱著唱著也會變成CD那樣。
浜田:啊,是嗎。
小室:大家也是從CD開始聽起的。
浜田:是的是的是的。
小室:最后有部分的音調(diào)很高呢。
浜田:很高呢。
小室:對著湛藍的大海唱著“?GOING, GOING, GOING, HOME!!~”的時候,有種穿透的感覺。反過來說,就是那里。
浜田:是呢。第一張單曲的時候有這種感覺,第二張尤其如此。當(dāng)我聽到第一張單曲的demo時心想“這是什么鬼???”就只是聽了小室先生演唱的demo,“這種東西能問世嗎?能賣得出去嗎?”。到了第二張的時候,雖然還是個門外漢,“啊。比第一張的曲子好些呢,不過要更難啊”。更何況是小室先生的歌,聽小室先生唱反而覺得更難。
小室:聽我唱能感覺出來很難吧。
浜田:是的。
小室:貌似。
浜田:很難哦。
小室:感覺聽上去音調(diào)很高是吧。
浜田:所以在錄音之前,我有些不安,“啊,沒關(guān)系嗎,我真的能行嗎?”。
小室:這次要更難一些所以我也很擔(dān)心。
浜田:很難,是真的很難。
小室:所以聽你唱的時候我心里也有些七上八下的。嗯,真的。
浜田:小室先生沒說什么過分的話,這是某種戰(zhàn)略嗎?
小室:沒有人說什么不好的話啊。
浜田:真的嗎?
小室:嗯,沒人說“唱得破破爛爛”什么的。
浜田:真是這么想的嗎?
小室:沒人說,沒人說。
浜田:不過就算對方說“這里不對,那里不對的”,我也只能抱著“那也沒辦法”的心情唱下去了。
小室:像是“這里有問題啦”
浜田:嗯。
小室:“那里很奇怪啦”之類的。
浜田:是呢是呢,對其他人也是這樣嗎?
小室:不會說啦,大體上,錄音室的工作人員不會對歌手說三道四的啦。
浜田:啊,這樣啊。
小室:像這種斯巴達式(嚴格)的人嗎?
浜田:話說回來,這次和上次都一樣,因為我不是處在“明”的一方,所以也看不見大家的表情。所以就算被人咂舌,我也不知道啊。
小室:“不行!不行”之類的話是吧。
浜田:所以我會在意屋子的另一邊“大家在說些什么呢?”。你們不會說一些“那里要怎么做呢?”、“那部分要不要再唱一遍呢?”,沒有這回事嗎?
小室:嗯,是呢。不過基本上不會說一些過分的話。
浜田:是嗎?
小室:如果一首歌從頭到尾都在唱跑調(diào)我當(dāng)然會說了。如果處于伴奏需要降低一個調(diào)子的情況我也會說,但是你沒有這回事啊。
浜田:是嘛。
小室:基本上來說你是喜歡唱歌的吧?
浜田:我嗎?
小室:嗯。
浜田:是呢。
小室:是吧。
浜田:喜歡的吧。
小室:因為喜歡唱歌,所以我希望你能心情舒暢地歌唱。有些人會從“GOING HOME的GO”這樣一點點開始錄制。
浜田:沒錯沒錯
小室:會有這樣的人。
浜田:有的。
小室:很細致?!罢堉怀狧OME的HO”之類的,錄制得非常細致。
浜田:那反而更難啊。
小室:很難,所以對于喜歡唱歌的人來說,像這樣一點點地錄制是沒法投入自己的情感的。
浜田:是呢。從這里再到那里什么的,會讓人很在意。小室先生的情況大概就是那樣,我就只錄了兩遍,并沒有摳什么細節(jié)啊。
小室:是呢,所以就只錄幾遍,把好的地方拼起來,我覺得這樣就行了。
浜田:是吧,那個,今天是發(fā)售日吧?
小室:今天是發(fā)售日呢。沒準兒已經(jīng)有人在卡拉OK唱歌了。
浜田:是嗎?
小室:會在發(fā)售日出來。
浜田:啊,這樣。
小室:那個你不準備歌唱嗎?在電視上唱一回什么的。在《HEY! HEY! HEY!》上不預(yù)備唱嗎?
浜田:會唱吧?
小室:看起來要心情愉悅地歌唱哦。
浜田:看起來要心情愉悅?
小室:這大概就是所謂的充實感吧。唱完之后。
浜田:唱歌的時候呢。
小室:歌唱的時候,結(jié)束的時候。已經(jīng)有點說煩了,那個唱到“?GOING HOME!!~”的時候,你的表情不是很不錯嘛。
浜田:是嗎?
小室:那個《WOW WAR TONIGHT》其實在很多地方不都有巧思嘛,間奏結(jié)束之后就出現(xiàn)了M Jungle。
浜田:加入了M Jungle,是的是的。
小室:出現(xiàn)了說唱,大家一起玩鬧那種熱烈的氛圍,最后還有M Jungle的……
浜田:歌曲最后,甚至還有一段M Jungle的話。
小室:是的,有著各種各樣的巧思之處,這次的話……
浜田:什么也沒有。
小室:一旦鏡頭對準你的臉,從開始到結(jié)束都是那樣。
浜田:是呢。
小室:所以,從這個意義上來說,我覺得“太棒了!”。
浜田:這個夏天,除了這個《GOING GOING HOME》以外,還有其他出歌的人嗎?
小室:南天群星應(yīng)該會出吧?
浜田:哇哦!南天群星……
小室:還有Mr.Children。
浜田:哎!Mr.Children啊……
小室:是呢。
浜田:哇,這也太厲害了吧。
小室:還有誰呢?
浜田:不過說到夏天,TUBE應(yīng)該也會出吧?
小室:TUBE已經(jīng)出了吧?
浜田:啊,這時候已經(jīng)出了嗎?
小室:不是已經(jīng)出了嘛?
浜田:TUBE的話,現(xiàn)在已經(jīng)快要掉下來了吧?(應(yīng)該是指Oricon排名)
小室:嗯,或許還會再出現(xiàn)吧。
浜田:還會出現(xiàn)嗎?
小室:還有B'z不是也出了嘛,叫什么來著,是《Love Me》什么的吧?我可能弄錯了。南天群星、Mr.Children、B'z……
浜田:哈哈,是嘛。
小室:都是大物級別呢,真是厲害,我想一定還有會有很多其它的,以及我們的H?Jungle。
浜田:會被認為“在小看我們嘛???”“你們,是要小瞧我們嘛???”
小室:“你們連夏天也要出歌嘛!?”。
浜田:沒錯沒錯。
小室:出首單的時候正好是畢業(yè)季、開學(xué)季、黃金周時期,屬于一個空檔時期吧?那個時候不是不會出新的電視主題曲嘛?一般都是特別節(jié)目之類的。不知怎么的,就在這樣一個空檔時期拿了7周第一名。
浜田:“給我適可而止吧?。 ?/p>
小室:那是“容許”與“謙讓”。
浜田:那是“無可奈何”啊。
小室:也沒有電視劇啊。
浜田:是吧,嘛,正好是空檔期嘛。
小室:嘛,可以說是“間隙產(chǎn)業(yè)”吧。
浜田:“算你們挑了一個好時機發(fā)歌”,是這樣吧。這次可沒有那么好運了。
小室:是啊,現(xiàn)在正是那些大人物掙大錢的時候呢。
浜田:啊,是嗎……
小室:……。
浜田:你別一聲不響地在那里掰手指數(shù)數(shù),啊,原來如此。
小室:進入其中和他們正面交鋒。
浜田:嘛,從這個意義上來說又很有意思呢。
小室:很有意思呢。
浜田:是吧,究竟會怎么樣呢?
小室:H?Jungle是怎么進入這個行列的呢。
浜田:啊,這樣啊。
小室:嘛,Mr.Children的話也是從去年開始一下子冒出來的人,和H?Jungle一樣呢。
浜田:你剛才說的是在挖苦別人嗎?
小室:挖苦?我是說都是同一時期大賣的人呢。
浜田:原來如此,是的。你說的“一樣”,原來是指這個意思啊。
小室:是啊。不過,B'z和南天群星都快近10年了,一直都是很厲害的角色啊。
浜田:原來如此。
小室:而且都是男性二人組,不怎么想決一勝負呢。
浜田:會怎么樣呢?不過,這個時候,也不得不這樣去做了吧?
小室:今天不也已經(jīng)發(fā)歌了嘛。
浜田:是呢。
小室:嘛,拭目以待吧。
浜田:嘛,拭目以待。
小室:那方面的話。
浜田:所以當(dāng)《WOW WAR TONIGHT》“啪”地登場的時候,雖然大家都認為很不錯,但當(dāng)他們都覺得“事情應(yīng)該告一段落”的時候,像是“他們居然敢出第2張單曲!!”、“是在小看我們吧!!”之類的,大家會有這樣一種想法吧。
小室:應(yīng)該會有吧。
浜田:是呢,我是在小看大家呢。
小室:所謂小看,最具象征性的就是音樂錄像帶了。
浜田:看到錄像帶就知道我在小看人了。不,其實我自己很喜歡,在那樣一種情況下,只有我們兩個人,我覺得已經(jīng)很OK了。
小室:那是H Jungle的企劃呢。
浜田:是呢。
小室:是H的企劃。
浜田:是我。
小室:當(dāng)你說 “我們?nèi)ツ蠉u吧”,包括小室在內(nèi)的所有工作人員都臉色蒼白。
浜田:他們說“我們必須和你們兩個一起去”。
小室:大家都很驚慌失措,“這個人,是來真的嗎?”
浜田:我回來的時候有點中暑?;丶业穆飞希以谲嚿暇陀X得頭疼。
小室:在回程的飛機上也是一頓爆睡。
浜田:是呢,我們兩個人是并排坐一起。
小室:來回都是坐一起呢。不過,誰也沒認出H Jungle with t呢。
浜田:是呢是呢。感覺有點寂寞啊。
小室:“為什么那兩個家伙會在這里啊?”。
浜田:兩個人坐在一起,“你倒是說句話啊”之類的。
小室:希望有人會在飛機上大喊,“啊,是H Jungle!”
浜田:什么都沒發(fā)生。
小室:比如“坐在浜田先生旁邊的那個人是誰???”
浜田:沒有啦,那肯定認識的啦。
小室:很有意思吧。
浜田:是吧?
小室:嗯。
浜田:那樣子就太好了啊。
小室:不過,完成了一個非常棒的企劃呢。
浜田:不知道大家看到錄像帶會有什么反應(yīng)呢。
小室:是呢。
浜田:可行嗎?
小室:航拍的話?
浜田:也有航拍哦,可花了不少錢呢。不過太過執(zhí)著于航拍了,一直飛來飛去我都覺得夠了。
小室:最后的畫面有種戰(zhàn)爭電影的味道呢。
浜田:工作人員要求我們隱藏在叢林中。不過我覺得看到錄像帶的人第一反應(yīng)就是“他們?nèi)ツ膬毫??”。這暫時是個秘密,我覺得只要讓大家知道“那兩個人去了某地”就已經(jīng)足夠了。
小室:那輛吉普車。
浜田:是的。
小室:那個應(yīng)該是最能惹大家笑的場景吧?
浜田:那輛吉普車是手動擋左側(cè)駕駛的,我最近不怎么開手動擋卻被要求開車,所以一開始的時候汽車“嗚嗚”地響,不怎么會開。
小室:我就坐在你旁邊呢。希望大家多多點播多多觀看哦。
浜田:是呢。
小室:我真的覺得里面藏了很多非常棒的影像呢。兩個人一起玩飛鏢什么的。
浜田:是呢。還有一起打籃球,完全投不進呢。不過我不知道MV有沒有使用那個場景。
小室:啊啊,沒有采用嗎?
浜田:小室先生投了好幾次最后終于把球投進去了呢。你有沒有認真在投???
小室:籃球嗎?
浜田:嘛,雖說球也不是很好。
小室:嘛,大概是這樣吧?那個,我要結(jié)束對話了哦。
浜田:好的?,F(xiàn)在你是主持人,請結(jié)束吧。
小室:沒關(guān)系吧,談話應(yīng)該已經(jīng)足夠了吧?已經(jīng)是“好的好的,明白明白,那就到此為止吧”。
浜田:是的。
小室:我很喜歡這次和 H Jungle 的談話,這可能是第一次也是最后一次了。
浜田:非常感謝,非常感謝您的邀請。抱歉多有打擾。
小室:要借用一下你們節(jié)目的布景哦。
浜田:這樣的東西請隨意使用啦。
小室:好的。那么我們是H Jungle with t,非常感謝。
浜田:是的,非常感謝。請大家多多買我們的新單曲。
?
?