【翻譯】黑人紅脖子和白人自由主義者-序言
作者:托馬斯-索韋爾
我們不是生活在過去,但過去在我們身上。 ---U.B.Philips
序言
種族和修辭已經(jīng)存在了很長時間,以至于人們很容易忘記事實也很重要,而且這些事實往往與許多廣泛持有的信念相矛盾。關于種族和民族問題的幻想和謬論有一段特別痛苦和致命的歷史,所以揭露其中的一些問題不僅僅是一種學術活動。在世界許多國家和人類歷史上的幾個世紀里,群體間的紛爭歷史是用血寫成的。
本書的目的是要揭露一些在我們這個時代毒害種族關系的更明顯的誤解。造成這些誤解的原因有的是簡單、無辜的無知,有的是遠非簡單、遠非無辜的原因。這里引用的許多事實可能會讓一些讀者感到驚訝,甚至驚愕,但它們并不是真的不為學者所知;它們只是沒有在媒體甚至學術界被廣泛討論。長期以來,人們假設的東西太多,而仔細研究的東西太少。
僅僅認為種族或民族問題可以被理性地討論,這可能是樂觀的。相反的證據(jù)在針對許多試圖這樣做的人的尖銳和全面的譴責中比比皆是。然而,近年來也有證據(jù)表明,人們越來越愿意考慮與種族正統(tǒng)觀念不同的觀點,這種觀念從1960年代開始在知識界和大眾媒體中基本沒有受到質(zhì)疑。無論如何,這些文章總結了我四分之一世紀以來對種族和文化問題研究的結論,同時也借鑒了世界各地無數(shù)其他學者的工作。
這些文章并不假裝是權威性的。如果它們能在一個陳詞濫調(diào)和教條盛行的主題上引發(fā)思考,那么本書就實現(xiàn)了它的一個主要目標。
然而,即使是一部主要尋求解開一系列復雜的歷史性社會問題的作品,也會引發(fā)一個時髦的問題:"但你的解決方案是什么?" 然而,沒有絲毫危險的是,會出現(xiàn)解決方案不足的情況。相反,大量不知所云的解決方案一直是我們最大的社會問題之一。
對社會問題的任何認真考慮都可能涉及到權衡,而不是整齊劃一的 "解決方案",而權衡取決于價值觀,這可能因人而異。在考慮了這些文章所提供的內(nèi)容之后,其他人可能會做出什么樣的權衡,這是無法預測的,也沒有必要進行這樣的預測。古老的格言仍然有很多話要說:"用你所有的得到,得到理解"。如果這本書能夠有助于對一個誤解重重的主題的理解,那么它就完成了它的工作。
因為這本書是為普通大眾而寫的,所以它的特點是沒有冗長、曲折的句子,也沒有為了防止詞語被扭曲成它們本來的意思而設計的免責條款。與為知識分子寫作相比,為普通大眾寫作時更容易期待常識的存在。為了防止后面的文章中的詞語被拉伸、扭曲或賦予巧妙的含義,讓我現(xiàn)在在這里聲明,這些文章并不意味著(1)所有的南方白人都是或都是鄉(xiāng)巴佬,(2)今天或過去的所有美國黑人都是或都是黑人鄉(xiāng)巴佬,(3)猶太人與他們所比較的其他群體完全一樣,或者(4)奴隸制在某種程度上是可以接受的,因為每個人都犯過這種罪行。一個人無法預測,更無法防止別人對自己的話語進行巧妙的曲解。能做的最多是提醒誠實的人注意這個問題。
雖然這本書的體量不是特別大,但其范圍是世界性的,而且可以追溯到幾個世紀以前。沒有人能夠在不欠別人很多債的情況下寫出這樣范圍的書。這些人包括那些將其職業(yè)生涯的大部分時間用于研究某些特定專業(yè)的學者,如美國南部的農(nóng)業(yè)歷史或美國各種社會群體在英國的起源。這樣的債務太多,在此不一一列舉,更不用說將其他作者牽扯到我自己的結論中的危險。必須承認的是我對胡佛研究所的虧欠,它提供了條件和支持,促進了我二十多年的研究和寫作。在這段時間里,我的研究助理劉娜一直是我工作中不可缺少的一部分,在這本書中,她得到了伊麗莎白-科斯塔的熱誠協(xié)助。然而,最終,我必須并將對后面的文章中得出的結論承擔全部責任。
托馬斯-索維爾
胡佛研究所
斯坦福大學