阿拉伯?dāng)?shù)字不是阿拉伯人發(fā)明
阿拉伯?dāng)?shù)字并非阿拉伯人發(fā)明,而是古印度笈多王朝(公元600年前后)數(shù)學(xué)家巴格達(dá)。他為了在數(shù)學(xué)研究方面做出突破,發(fā)明了0123456789這十個數(shù)字。數(shù)字的初形不是這樣的,后來經(jīng)過發(fā)展才形成今天的形狀。大約在公元750年,阿拉伯帝國入侵印度,這些數(shù)字被阿拉伯人采用。約公元10世紀(jì)傳到歐洲,13世紀(jì)經(jīng)傳教士傳入中國。由于這些數(shù)字是經(jīng)過阿拉伯人才得以發(fā)揚光大,因此后人以為是阿拉伯人發(fā)明的,稱其為“阿拉伯?dāng)?shù)字”。
阿拉伯?dāng)?shù)大約在13世紀(jì)元朝時就傳入中國了,但一直沒有廣泛使用,所以明清時大部分?jǐn)?shù)學(xué)計算仍然是用很復(fù)雜的漢字表示的。
《現(xiàn)漢》“阿拉伯?dāng)?shù)字”條:“國際通用的數(shù)字,就是0、1、2、3、4、5、6、7、8、9。最初由印度人發(fā)明、使用,因后經(jīng)阿拉伯人傳入歐洲,所以叫阿拉伯?dāng)?shù)字。”

標(biāo)簽: