【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.01.13.
うったえ(??????? ? ???????)
控訴(??????? ? ???????)
譯/風(fēng)默然
うぅ(??-??)
はがゆい…。。。。
嗚嗚(??-??) 好著急…。。。。
なんて言ってんだろ?
(?°?°?)
她到底在說什么呢? (?°?°?)
。。。その前に。
。。。在那之前。
なんて可愛いんでしょ??
(? ˊ? ? ˋ? )??
多么可愛呀?? (? ˊ? ? ˋ? )??
あまり鳴かない子なんだけど。
這孩子不怎么愛叫。
『シークレットにゃ?』
してるかもですねぇ?。
『秘密喵?』 也許是這樣不告訴我呢?。
人間には聞こえない、
周波數(shù)…。
ま、モスキートーン、
すでに聞こえないので。
??( ??д??)?。
そんな周波數(shù)が多くなってる、
ヴィンテージボディ直純ですが。
?(????)
人類無法聽到的 頻率…。 嘛,因為我已經(jīng)聽不見 蚊子的聲音。 ??( ??д??)?。 無法聽到的頻率越來越多, 我已是復(fù)古版直純了。 ?(????)
にゃーたちも。
そんな聲で屆けてることが、
あるとか、ないとか。。。
喵星人們也是。 用那樣的聲音頻率傳達(dá)信息, 也許有過,也許沒有。。。
口開けて、
鳴いてるっぽいけど、、!?
…って、時は確かにある!?。?/p>
(?' ')?, ,)??
張著嘴, 看起來像是在叫的樣子、、??? …這種情況確實出現(xiàn)過的?。。?(?' ')?, ,)??
それが、
受け取れてない!
…とすると、かなり寂しぃのぉ、、、。
(^ ?_ ? _ ?^)
而那聲音卻 無法被我接收到! …這種時候,會相當(dāng)寂寞吧、、、。 (^ ?_ ? _ ?^)
最近。
“とんとん”
…ってして。
“(無音)???”
…ってしてる時。
最近。 “咚咚” …地輕輕拍我。 “(不發(fā)出聲音)哈?” …地哈氣的時候。
ご飯なくなってること、
多いから、
ご飯かなー?って分かること、
増えてちょっと嬉しいけど。
因為多數(shù)情況下 是沒有貓糧了, 所以能明白她的意思,“應(yīng)該是想吃飯了吧ー?”, 這樣(理解她)的次數(shù)變多了,感覺有點高興。
カリカリあんまり、
好きじゃないちょろたん。
プラスして添えてあげる、
“おかか”だけで、
ほんとは良いんだろーけど。
健康上、そーはいかないので、
ちょっとにしてる“おかか”を、
欲しがってることが多い。
まだ、カリカリあるのに、
“おかかなーいよぉー?”って、
最近、調(diào)子こいてる??(?????)www
…じゃないけど。
あまりにたくさん、
カリカリ殘ってる時には、
「まだあるよ。ダーメ」って、
心を鬼にしてあげないけど。
不太喜歡吃 酥脆貓餅干的Choro親。 額外給她添加了“小魚干”, 只吃這個應(yīng)該也不錯吧。 但考慮到健康,并不能只吃這個, 就只是稍微給她吃一點“小魚干”, 所以很多時候她特別想要小魚干。 明明還有一些貓餅干, 卻說“沒有小魚干了喲ー?”, 最近,總是得意忘形地逗她??(?????)www …并不是這樣。 如果還剩下 很多貓餅干的時候, 沒辦法狠下心來告訴她 「還沒吃完喔。不可以吃小魚干」。
…それが。
おねだりの本當(dāng)に目的なのかが、
分からないので。
いろいろ悩みます。
…這一點呢。 因為我不知道 她來索求的真正目的是不是這個。 所以總是很煩惱。
他は、
“遊ぶ”と“撫でる”
…って、選択肢なのだが。
一応、みんなやるけど。
正解が、いつも分からない。
( -? ? -? )??…。。。
此外, 雖然還有“玩耍”和“撫摸” …這幾個選項。 總之,全都會做一遍。 因此也一直不知道正確答案。 ( -? ? -? )呼…。。。
…最近。
お留守番させるのが、
ほーんとに心配です。
?(T?T*)??*?←親バカ
…最近。 總是讓她看家, 真的很擔(dān)心她。 ?(T?T*)??*?←溺愛孩子的笨蛋父母
あ!
でも?。。?/p>
聴力検査で、
「高音がやたら良いですよ?」
…と、褒められたけどね。
( ′罒`*)?"
↑なにそれ??(????)
??! 不過!?。?做聽力檢查的時候, 「高音分辨得特別好喲?」 …被這樣夸獎了呢。 ( ′罒`*)?" ↑這是啥啦??(????)