《神灸經(jīng)綸》卷之一 蓄艾
凡物多用新鮮惟艾取陳久者良?以艾性純陽(yáng)新者氣味辛烈用以灸病恐傷血脈故必隨時(shí)收蓄風(fēng)干凈去塵垢搗成熟艾待三年之后燥氣解性溫和方可取用?用時(shí)復(fù)以手細(xì)揉堅(jiān)團(tuán)作炷或大或小臨癥隨宜酌用庶無(wú)有誤

個(gè)人意譯,請(qǐng)多指教
(凡是事物大部分都用新鮮的,只有艾用陳久的為好,因?yàn)榘男约冴?yáng),新的艾氣味辛烈,用來(lái)灸的話,治病時(shí)恐怕會(huì)傷血脈,因此必須隨著時(shí)節(jié)收蓄艾,風(fēng)干清潔干凈去除灰塵沖搗成熟艾,等到三年以后,燥氣散解,藥性溫和才可以采用,使用時(shí)用手反復(fù)細(xì)揉團(tuán)成堅(jiān)固的炷狀,有大有小根據(jù)癥狀隨時(shí)調(diào)節(jié)斟酌用量,大概不會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤。 )
標(biāo)簽: