遺民檔案
(原創(chuàng)文章,全部都我自己寫的。總之,我會(huì)堅(jiān)持寫文章,一直堅(jiān)持下去,是不會(huì)放棄的。)
SCP—CN—迷失的孩子:
能力:如果對(duì)那個(gè)家伙有恨意,就可以擊穿那個(gè)家伙。如果對(duì)那個(gè)人有愛(ài)意,愛(ài)意越強(qiáng),自己的生命力越強(qiáng)。
項(xiàng)目等級(jí):Euclid(此等級(jí)的SCP無(wú)法預(yù)測(cè),存在一定的危害。但德卡德萊并非無(wú)法預(yù)測(cè),只是因?yàn)镾CP分析失誤。)
檔案:
在美國(guó)西部的*****州****城,被SCP—流光夜行者襲擊的幸存者已救援成功。(這是機(jī)密,才不是因?yàn)槲也挥浀昧??ω?))
基金會(huì)救援小組已經(jīng)對(duì)那唯一一個(gè)幸存者進(jìn)行了B級(jí)記憶清除。
但此次行動(dòng)有一個(gè)意外的收獲:SCP—流光夜行者的一個(gè)尸體和新的SCP!
新的SCP,是在行動(dòng)中,由一個(gè)A級(jí)人員抓捕。這個(gè)SCP外形像個(gè)男孩,而SCP—流光夜行者就是被他擊穿的。SCP—CN—迷失的孩子還擊穿另一名幸存者,但奇怪的是,抓捕SCP—CN—迷失的孩子的A級(jí)人員表示:SCP—CN—迷失的孩子力量很弱,就跟普通的孩子一樣。
SCP—CN—迷失的孩子被送往****鎮(zhèn)西郊的基金會(huì)分部,昨天就已經(jīng)來(lái)了。
而SCP—CN—運(yùn)氣小姐請(qǐng)求要去見(jiàn)SCP—CN—迷失的孩子。兩個(gè)孩子一相見(jiàn)就擁抱在一起。這兩個(gè)孩子互相認(rèn)識(shí)嗎?我記得參與救援行動(dòng)的***博士跟我說(shuō)過(guò),SCP—CN—迷失的孩子名字叫德卡德萊·卡斯德。總感覺(jué)在那聽(tīng)過(guò),我查閱了一下SCP—CN—運(yùn)氣小姐的檔案,SCP—CN—運(yùn)氣小姐說(shuō)過(guò)她有一個(gè)哥哥。很明顯就是SCP—CN—迷失的孩子了。難道爸爸也是SCP?
SCP分析:
已知SCP—CN—迷失的孩子可擊穿一個(gè)SCP—流光夜行者和一個(gè)人類。
似乎看起來(lái)?yè)碛泻軓?qiáng)大的力量。A級(jí)人員表示SCP—CN—迷失的孩子力量很弱,那唯一的可能性就是空間扭曲打擊了。但SCP—CN—迷失的孩子會(huì)空間扭曲打擊的話,救援小組是無(wú)法收容SCP—CN—迷失的孩子才對(duì)。
一定是缺少某種條件,得好好研究,不然,就很難控制SCP—CN—迷失的孩子的危害性。
如果你遇到了這孩子,請(qǐng)告訴他回家的方向吧!——SCP—CN—?jiǎng)?chuàng)造者
《BAD APPIE》
Ever on and on I continue circling
自始至終我繼續(xù)旋轉(zhuǎn)浮沉
With nothing but my hate in a carousel of agony
仇視塵世一切 如旋轉(zhuǎn)木馬中垂死掙扎
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
直到慢慢地我忘卻了 直到我心開(kāi)始瓦解了
And suddenly I see that I can't break free-I'm
剎那間我才大徹大悟 我永遠(yuǎn)無(wú)法重見(jiàn)天日
Slipping through the cracks of a dark eternity
滑入不朽黑暗的裂紋
With nothing but my pain and the paralyzing agony
疼痛讓我不堪 如旋轉(zhuǎn)木馬中麻木無(wú)感
To tell me who I am, who I was
告訴誰(shuí)是我 誰(shuí)是我生前
Uncertainty enveloping my mind
我的思緒被半信半疑包裹
Till I can't break free, and
直到我無(wú)法重見(jiàn)天日
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
或許此皆虛幻夢(mèng)境 或許塵世撲朔迷離
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
一旦我說(shuō)出肺腑之言 那一切就不值一提
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
我也厭倦了所有痛苦 痛苦里面的全部苦楚
And I wish that I could live feeling nothing but the night
欲使僅感黑夜的我 依然還能夠活下來(lái)
You can tell me what to say; you can tell me where to go
你能管教我說(shuō)何言語(yǔ) 你能管教我往何方走
But I doubt that I would care, and my heart would never know
但我懷疑我是否還在意 反正我心永遠(yuǎn)不會(huì)知道
If I make another move there'll be no more turning back
如若我再動(dòng)一下的話 就沒(méi)有回首的余地啦
Because everything will change, and it all will fade to black
因?yàn)槿f(wàn)事不如一 全都會(huì)褪為黑色
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
明天還會(huì)到來(lái)嗎?我還能挺過(guò)長(zhǎng)夜嗎?
Will there ever be a place for the broken in the light?
還會(huì)有個(gè)在白光中容納黑光的地方嗎
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
我在傷害別人的感情嗎?我悲傷嗎?我應(yīng)該是去還是留?
I've forgotten how to tell. Did I ever even know?
我早己忘記如何甄別 我曾經(jīng)知道嗎?
Can I take another step? I've done everything I can
我能否在前進(jìn)一步?我已經(jīng)竭盡所能
All the people that I see I will never understand
我看到的所有人 我永遠(yuǎn)無(wú)法理解他們
If I find a way to change, if I step into the light
要是我找到改變的方法 要是我踏入白光的話
Then I'll never be the same, and it all will fade to white
然后我就不再會(huì)是以前的樣子 一切都褪為白色
Ever on and on I continue circling
自始至終我繼續(xù)旋轉(zhuǎn)浮沉
With nothing but my hate in a carousel of agony
仇視塵世一切 如旋轉(zhuǎn)木馬中垂死掙扎
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
直到慢慢地我忘卻了 直到我心開(kāi)始瓦解了
And suddenly I see that I can't break free-I'm
剎那間我才大徹大悟 我永遠(yuǎn)無(wú)法重見(jiàn)天日
Slipping through the cracks of a dark eternity
滑入不朽黑暗的裂紋
With nothing but my pain and the paralyzing agony
疼痛讓我不堪 如旋轉(zhuǎn)木馬中麻木無(wú)感
To tell me who I am, who I was
告訴誰(shuí)是我 誰(shuí)是我生前
Uncertainty enveloping my mind
我的思緒被半信半疑包裹
Till I can't break free, and
直到我無(wú)法重見(jiàn)天日
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
或許此皆虛幻夢(mèng)境 或許塵世撲朔迷離
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
一旦我說(shuō)出肺腑之言 那一切就不值一提
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
我也厭倦了所有痛苦 痛苦里面的全部苦楚
And I wish that I could live feeling nothing but the night
欲使僅感黑夜的我 依然還能夠活下來(lái)
You can tell me what to say; you can tell me where to go
你能管教我說(shuō)何言語(yǔ) 你能管教我往何方走
But I doubt that I would care, and my heart would never know
但我懷疑我是否還在意 反正我心永遠(yuǎn)不會(huì)知道
If I make another move there'll be no more turning back
如若我再動(dòng)一下的話 就沒(méi)有回首的余地啦
Because everything will change, and it all will fade to black
因?yàn)槿f(wàn)物不如一全部會(huì)褪為黑色
If I make another move, if I take another step
要是我再動(dòng)一下 要是我在踏上別路
Then it all would fall apart. There'd be nothing of me left
然后全部都?jí)嫐?什么我也不會(huì)留
If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
如果我在風(fēng)中哭泣 如果我在深夜哭泣
Will there ever be a way? Will my heart return to white?
還會(huì)有什么辦法嗎 我的心還能不能回歸白色
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
敢問(wèn)您尊姓大名 敢問(wèn)我身在何方
I've forgotten how to see; I've forgotten if I can
我已忘記去理解 我已經(jīng)忘記原來(lái)是否可以看清
If I opened up my eyes there'd be no more going back
要是我睜開(kāi)眼 就不?;仡^路
'Cause I'd throw it all away, and it all would fade to black
因?yàn)槲視?huì)把它拋開(kāi) 全都會(huì)褪作黑暗