【塞拉芬二版軍書渣翻】秩序之主 (P10-P11)
聲明:由于我不是專門做翻譯的,只是出于愛(ài)好。有敢去翻譯書的勇氣也只是因?yàn)槲以趪?guó)外上學(xué)。所以翻譯有誤的地方還請(qǐng)各位大佬在評(píng)論區(qū)指正,我會(huì)在改正中進(jìn)步。正文中黑色的括號(hào)內(nèi)容是一些專有名詞的原文和對(duì)于某個(gè)詞的直譯或解釋,而標(biāo)藍(lán)色的括號(hào)內(nèi)容是本人對(duì)于某段話或者某個(gè)詞當(dāng)時(shí)翻譯時(shí)的吐槽。以下用到的圖都為軍書實(shí)拍,我比較憨批,買的不是電子版的,其他圖片會(huì)標(biāo)明出處。目前計(jì)劃會(huì)把整本書的其余除了具體規(guī)則外的部分全部翻譯完成。(我畢竟涂棋子從來(lái)不上桌,規(guī)則什么的實(shí)在是怕翻譯出問(wèn)題。)?
以下是正文部分?

秩序之主
史蘭永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記也永遠(yuǎn)不會(huì)原諒那些混沌能量的殘忍無(wú)情,它們也永遠(yuǎn)銘記著自己的偉大使命即要一勞永逸地徹底擊敗這些毀滅力量。正因如此,它們將自己的思想永遠(yuǎn)放在如何擊敗這些古老敵人的中心上,這同時(shí)也是其造物主—神秘的古圣的意志。
?
盡管史蘭似乎始終保持沉默,但它們肩負(fù)著只有古圣才能理解的重?fù)?dān)。史蘭們要負(fù)責(zé)大計(jì)劃的完成,但是它們對(duì)于大計(jì)劃的詳情已經(jīng)模糊了,這可能是這些魔祭祀們?yōu)榱瞬皇苓^(guò)去古圣離開(kāi)之后的黑暗歲月的影響而影響才有意為之的。盡管每個(gè)史蘭對(duì)于大計(jì)劃細(xì)節(jié)的回憶并不相同,但是它們都有一個(gè)統(tǒng)一的目標(biāo)即徹底摧毀它們的永恒仇敵——混沌。
?
盡管達(dá)到最終的崇高目標(biāo)還遙遙無(wú)期,但是史蘭已經(jīng)用了數(shù)個(gè)世紀(jì)來(lái)計(jì)劃它們與混沌的戰(zhàn)爭(zhēng)。相反,混沌的力量陷入了無(wú)休止的循環(huán)內(nèi)戰(zhàn)之中。(四小販互相看不上,色孽除外,那時(shí)候色孽好像還被關(guān)著) 隨著西格瑪時(shí)代的到來(lái),諸域之間混沌的力量被進(jìn)一步的消減,黑暗諸神的注意力也隨之分散。即使混沌諸神把他們所有的精力都集中在摧毀塞拉芬上,很可能他們中的一個(gè)會(huì)趁機(jī)試圖攫取權(quán)力而破壞諸神之間的平衡。(這怎么看都像是吾主奸奇可以做出的事)
?
星象矩陣(Astromatrix)
塞拉芬最偏愛(ài)的地方就是那些注滿魔法能量的池塘(全戰(zhàn)2里伊塔扎有個(gè)叫祖母綠水池的特殊建筑就是這類)或是那些穿過(guò)以太虛空的靈脈線(Ley line)。靈脈線類似于界門網(wǎng)絡(luò),要在至高星西根迪爾(Sigendil)的照耀下?lián)碛刑貏e視覺(jué)的魔法師才能發(fā)現(xiàn)。史蘭控制這些神秘的節(jié)點(diǎn),凈化任何可能是混沌的侵蝕,將秩序的力量強(qiáng)加于這跨越諸域而有交織于其中的星象矩陣。(這個(gè)網(wǎng)絡(luò)理解成舊世界的靈脈巨網(wǎng),文中所說(shuō)的節(jié)點(diǎn)就是星象矩陣)
史蘭將自己和這些靈脈節(jié)點(diǎn)綁定的原因依然尚未可知,它們這么做要搜尋的東西也不曾為其他種族知曉。但這種綁定對(duì)于這對(duì)于對(duì)抗永恒仇敵來(lái)說(shuō)確實(shí)起到了作用。通過(guò)對(duì)這些節(jié)點(diǎn)加以嚴(yán)格的秩序控制,史蘭在混沌力量的影響下仍然穩(wěn)定了諸域的土地。高等精靈也同樣有著相同的目的,他們選擇在靈脈線上放置引路石(Waystone)。 (這里指的精靈種類見(jiàn)下圖,個(gè)人認(rèn)為不包括光精,因?yàn)檫@本書出版的時(shí)候還沒(méi)有光精) 盡管這個(gè)過(guò)程中得到了塞拉芬的幫助,但他們還是會(huì)與固執(zhí)的史蘭仆人發(fā)生沖突。(秩序內(nèi)戰(zhàn)是吧) 也許史蘭正在每個(gè)界域建造一個(gè)儲(chǔ)存魔法的匯集點(diǎn),以便于它們隨時(shí)使用。(舊世界里這就是所謂的魔法之風(fēng)匯集點(diǎn))

本性中這種近乎瘋狂的專注,在塞拉芬對(duì)于混沌的復(fù)仇中提供了很大的幫助。它們可以允許那些精美黃金制品被掠奪和盜竊。但任何與宇宙中的平衡有關(guān)的事物,即使是一粒的沙子被擾亂,來(lái)自塞拉芬的怒火便會(huì)隨之而來(lái)。(不愛(ài)錢,對(duì)錢沒(méi)有興趣)
?
在凡世諸域中塞拉芬的星象矩陣有很多名字:奧數(shù)星象矩陣(Astromatrix Arcane),諸域之網(wǎng)(Realmweave),偉大之網(wǎng)(Great Web)等等。靈蜥先知們相信星象矩陣的結(jié)構(gòu)最早是來(lái)源于它們失散已久的家園(就是舊世界的靈脈網(wǎng))。其他人堅(jiān)持認(rèn)為星象矩陣的結(jié)構(gòu)是來(lái)源于在它們的神廟方舟壁畫上的那些縱橫交錯(cuò)的不斷閃爍的發(fā)光線路。

群星昏暗之時(shí)
盡管史蘭擁有著強(qiáng)大的預(yù)知未來(lái)的能力,但是它們并不是完全可靠的。(預(yù)知了但沒(méi)有完全預(yù)知) 要抓住它們是非常艱難的任務(wù)—困難,但并非不可能。
?
納加許的死靈震,那是死亡之神策劃了幾個(gè)世紀(jì)的陰謀,讓凡世諸域?yàn)橹痤潯?span id="s0sssss00s" class="color-blue-02">(幸好鼠人又背刺了他) 即使是阿澤爾也沒(méi)能幸免于這種奧術(shù)沖擊波的影響。群星開(kāi)始走向滅亡,紫晶魔法(中古中死亡魔法的象征就是紫水晶)如浪潮般席卷了整個(gè)星空。對(duì)于這些本身就與天堂能量緊密相連的塞拉芬來(lái)說(shuō),這無(wú)疑是災(zāi)難性的。納加許在他的計(jì)劃中有著無(wú)盡的耐心,使史蘭們都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他的邪惡陰謀而只專注于同混沌的戰(zhàn)爭(zhēng)。整個(gè)神廟方舟都被病態(tài)的死亡能量籠罩著。隨著孵化池也陷入沉寂,史蘭也逐漸陷入了危險(xiǎn)的狀態(tài)。
?
更可怕的是煞許(Shyish 死亡界),其內(nèi)部的力量受死靈震的影響坍塌反轉(zhuǎn),整個(gè)界域的能量開(kāi)始從四周向中間匯聚形成了煞許深淵(Shyish Nadir 也有翻譯成煞許之底的)。這對(duì)星象矩陣造成了毀滅性的打擊。由于震動(dòng)很多靈脈線被撕裂或者被強(qiáng)大的力量移位,使得史蘭只得動(dòng)用了最深層次的魔法力量,它們也只有它們才能防止魔法在裂縫處撕裂現(xiàn)實(shí)。奧術(shù)巨塔(Arcanum Optimar)在死靈震之后拔地而起,這些巨塔也可以匯集魔法,這進(jìn)一步威脅到了塞拉芬對(duì)于凡世諸域的魔法源泉的控制。而其它種族又對(duì)于毀滅性的魔法使用時(shí)毫無(wú)顧忌,但這么做,使諸域的魔法陷入了一個(gè)更不穩(wěn)定的危險(xiǎn)情況。
?
更雪上加霜的是,幽怨地精好像沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn),反而把大計(jì)劃攪得更亂了。邪月(Bad Moon)地精們的月亮之神(邪月被認(rèn)為是一個(gè)巨大的蜘蛛卵或搞毛的某個(gè)化身),在星空中游蕩,打亂了群星在天空中的位置,使其原有的位置被扭曲,腐蝕。這些都嚴(yán)重影響了史蘭對(duì)于天體的觀測(cè)。在所有災(zāi)變過(guò)后,混沌諸神們看到了它們古老的敵人受到如此挫折,它們發(fā)出的笑聲回蕩在整個(gè)凡世諸域。(這幾段一句話:納老爺罪大惡極)
?
但是塞拉芬們面對(duì)這些并沒(méi)有絕望,它們依然有決心且堅(jiān)定不移。這之后,也是第一次,很多史蘭在心靈層面的會(huì)議會(huì)面,星空中的神廟方舟和諸域中的神廟城市(下個(gè)專欄講這個(gè)) 投射出它們強(qiáng)大的心靈。在數(shù)月的爭(zhēng)論之后,得出了統(tǒng)一的結(jié)論;依然把對(duì)抗混沌作為塞拉芬的首要任務(wù),但它們對(duì)于其他陣營(yíng)的陰謀視而不見(jiàn)太久了。(這結(jié)論就是廢話)
?
塞拉芬橫掃了每個(gè)界域的每個(gè)角落,重創(chuàng)了每個(gè)阻止它們重建星象矩陣的敵人——尤其是在煞許,那里的魔力的坍塌反轉(zhuǎn)改變了很多靈脈線的位置。通過(guò)這些戰(zhàn)斗,它們重新使用了一種方式來(lái)駕馭游離魔法的設(shè)施。它們通過(guò)星象矩陣可以精心儲(chǔ)存這些魔法,而塞拉芬對(duì)于這些游離魔法的直接利用也是達(dá)到了其他種族無(wú)法企及的程度。壞月氏族(Moonclan 是幽怨地精的一個(gè)氏族)的躲避處(Lurklair)和蜘蛛巢因?yàn)樗鼈儗?duì)邪月的崇拜而被清除。來(lái)自諸域的天文學(xué)家——瘋子普萊尼斯(Plannis the Mad)聲稱他親眼看見(jiàn)過(guò)神廟方舟降落在邪月表面,但他所有的同行都認(rèn)為他在胡扯。
?
這場(chǎng)永恒的戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)入了一個(gè)新的紀(jì)元,這是一個(gè)復(fù)仇的時(shí)代,因?yàn)樗蟹恋K大計(jì)劃的個(gè)體都失去了被救贖的意義,迎接它們的只有毀滅。

完

對(duì)于之前的群星之子和蠻荒之子,按照大佬們的翻譯應(yīng)該翻為星眷和荒種,但我依然將采用我的翻譯。至于為什么,因?yàn)橛X(jué)得帥啊,中二那味兒更重。
精靈種類:https://ageofsigmar.fandom.com/wiki/Aelves