晚步西園范成大?〔宋代〕

晚步西園
料峭輕寒結(jié)晚陰,
飛花院落怨春深。
吹開紅紫還吹落,
一種東風兩樣心。

【注釋】
(1)料峭:略帶寒意,形容微寒。 唐?陸龜蒙?《京口》詩:“東風料峭客帆遠,落葉夕陽天際明?!彼?蘇軾《定風波》:“料峭春風吹酒醒,微冷?!?/p>
(2)晚陰:傍晚時的陰霾。 唐?宋之問?《嵩山天門歌》:“晚陰兮足風,夕陽兮赩紅。”
(3)院落:房屋前后用墻或柵欄圍起來的空地,泛指院子。唐?白居易《宴散》詩:“笙歌歸院落,燈火下樓臺。”
(4)春深:春意濃郁。唐?儲光羲《釣魚灣》詩:“垂釣綠灣春,春深杏花亂?!?/p>
(5)紅紫:紅花和紫花,此處泛指春花。唐 韓愈 《晚春》詩:“草樹知春久不歸,百般紅紫鬭芳菲?!?宋?韓維?《送孔先生還山》詩:“東風吹百花,紅紫滿巖谷?!?/p>
【譯文】
輕輕的寒意凝結(jié)著傍晚的陰霾,
飛花在庭院里抱怨春日已濃郁。
東風吹開了春花又吹落了春花,
一種東風卻是兩種不同的心靈。
標簽: