【歌詞翻譯】無機(jī)質(zhì)のプルト―/無機(jī)質(zhì)的冥王星【水面湊人】
音樂:水面湊人
翻譯:misoseal
想いを返す事は無い
想いの淵は片付いた
鈍色を足して壊れた世界
探しても居場所は無い。
無法回報(bào)感情
整理了思念的深淵
添加了深灰色被破壞的世界
即使尋找也沒有容身之所。
丁寧描かれた
傷のサークルは
偽物の様だ。
小心地描繪了
傷痕的圓是
虛假之物一樣。
體溫 解けて體溫
冷がる體溫
體溫 松開來的體溫
冰冷下來的體溫
染まりたくない 染まってしまう
ここから抜け出してしまえばいい
変わり果てたよ 悲しくてもいい
私でもいい、才を投げたして、
不想要被侵染 但是被侵染上了
若是可以從此處脫出的話就好
變得面目全非了 悲傷也沒有關(guān)系
是我的話也可以,將才能投擲而出
體溫 解けて體溫
染まる體溫 解けて體溫
染まる體溫 解けて體溫
下がる體溫
體溫 松開來的體溫
沾染上的體溫 松開來的體溫
沾染上的體溫 松開來的體溫
下降的體溫
そっと觸れていた
下がる體溫
解けてしまった
夢遊のリレーズを
止めないで
そのまま離して
輕輕地觸碰了
下降的體溫
解開來了
夢游的接力跑
無法停止
就這樣離開吧
染まりたくない 染まってしまう
ここから抜け出してしまえばいい
変わり果てたよ 悲しくてもいい
私でもいい、才を投げたして、
不想要被侵染 但是被侵染上了
若是可以從此處脫出的話就好
變得面目全非了 悲傷也沒有關(guān)系
是我的話也可以,將才能投擲而出
體溫 解けて體溫
染まる體溫 解けて體溫
染まる體溫 解けて體溫
下がる體溫
體溫 松開來的體溫
沾染上的體溫 松開來的體溫
沾染上的體溫 松開來的體溫
下降的體溫
標(biāo)簽: