北京大學(xué)特聘教授馮志亮先生談國(guó)學(xué):公正地評(píng)價(jià)別人,堅(jiān)守信念
《論語(yǔ)》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語(yǔ)》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語(yǔ)錄言行記錄下來,因此稱為“論”;《論語(yǔ)》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語(yǔ)”。清朝趙翼解釋說:“語(yǔ)者,圣人之語(yǔ)言,論者,諸儒之討論也。”其實(shí),“論”又有纂的意思,所謂《論語(yǔ)》,是指將孔子及其弟子的言行記載下來編纂成書。其編纂者主要是仲弓、子游、子夏、子貢,他們憂慮師道失傳,首先商量起草以紀(jì)念老師。然后和少數(shù)留在魯國(guó)的弟子及再傳弟子完成。
【原文】
4.1子曰:“里仁為美①。擇不處仁,焉得知②?''
【注釋】
①里:可作名詞講,居住之地;也可以作動(dòng)詞講,居住。均通。今從第二義。
②知:同“智”。
【翻譯】
孔子說:“居住在有仁風(fēng)的地方才好。選擇住處,不居住在有仁風(fēng)的地方,怎能說是明智呢?”
【解讀】
近朱者赤,近墨者黑
關(guān)于個(gè)人成長(zhǎng),孔子強(qiáng)調(diào)了外部環(huán)境的重要影響。在他看來,一個(gè)人的道德修養(yǎng),與外部的人文環(huán)境密切相關(guān)。因此,他就居住的環(huán)境的選擇問題提出了自己的觀點(diǎn)。正所謂環(huán)境改變?nèi)?,只有與德行高尚的人在一起,才能在耳濡目染之下培養(yǎng)出高尚的情操。
“孟母三遷”就是環(huán)境塑造人的一個(gè)典型故事。孟子很小時(shí)候就沒了父親,母親也沒有改嫁,家境比較貧寒。剛開始的時(shí)候,他們母子住在一處墓地旁。后來,母親看到孟子和鄰居的小孩學(xué)著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起了辦理喪事的游戲。她覺得這樣對(duì)孟子的成長(zhǎng)不利,就帶著孟子搬到了市集上,可是孟子又學(xué)商人賣東西的樣子。孟母知道后,再次搬家了。這一次,他們搬到了一所學(xué)校的附近。孟子看到學(xué)校里的人守秩序、懂禮貌的樣子,也跟著學(xué)了起來。孟母看到后非常高興,就在那里定居了下來。孟子之所以能成大儒,可以說與他生長(zhǎng)、學(xué)習(xí)的環(huán)境有著重要的關(guān)系。
可以這么說,正是由于人與人之間的交往,才構(gòu)成了這個(gè)紛繁復(fù)雜的社會(huì),每位身處其中的人都會(huì)受到周圍環(huán)境的影響。在現(xiàn)實(shí)生活中,和什么樣的人在一起,就決定著你今后的人生會(huì)怎樣,甚至能改變你的成長(zhǎng)軌跡,決定著你的人生成敗。記得曾有人說過,在人的一生中,有三件幸事可以值得慶賀:一是上學(xué)時(shí)遇到一位好老師,二是工作時(shí)遇到一位好領(lǐng)導(dǎo),三是成家時(shí)找到一位好伴侶。這些人對(duì)自己造成的影響自然不可小覷。
不過,在生活中也有一些人是不幸的。在他們的身邊,很少有人追求上進(jìn),更是缺少遠(yuǎn)見卓識(shí)的人。也許他們的資質(zhì)很不錯(cuò),但是長(zhǎng)期在這種平庸的環(huán)境下,身上的那點(diǎn)兒“靈氣”早晚都會(huì)消磨殆盡,喪失前進(jìn)的動(dòng)力,進(jìn)而變成俗不可耐之人。有句話說得好:你是誰(shuí)并不重要,關(guān)鍵是你和誰(shuí)在一起。
其實(shí),這里面的道理非常簡(jiǎn)單,若是你想像雄鷹一樣翱翔于天際,那你就得和群鷹為伍,不要落入雞窩安享太平;若是你想馳騁于森林之中,就要與群狼共舞,而不能流連于那可人的羊。若是你想變得更加聰明一些,就得多和聰明的人在一起;如果你想成為一個(gè)道德高尚的人,就應(yīng)多接觸那些有仁德的人,這樣才會(huì)受到他人的尊崇,這也許就是環(huán)境對(duì)人們做出的潛移默化的改造。
俗話說,讀好書、交高人,乃是人生兩大幸事。一個(gè)人是紅是黑,只要看看他身邊的人就知道結(jié)果了。身邊德行高的朋友越多,就代表著你的德行越高,對(duì)于今后你在事業(yè)上的幫助也就越大。若是能夠借人之智,成就自己,那才算是大智慧。
【原文】
4.2子曰:“不仁者不可以久處約①,不可以長(zhǎng)處樂。仁者安仁,知者利仁②?!?/p>
【注釋】
①約:窮困之意。
②知(zhì):同“智”。
【翻譯】
孔子說:“沒有仁德的人不能夠長(zhǎng)久地安于窮困,也不能夠長(zhǎng)久地處于安樂之中。有仁德的人長(zhǎng)期安心于推行慈愛精神,聰明的人認(rèn)識(shí)到仁對(duì)他有長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益而實(shí)行仁。”
【解讀】
在這一章,孔子突出地強(qiáng)調(diào)了做人以仁為本的思想,認(rèn)為沒有仁德的人長(zhǎng)久地處在貧困或安樂之中都會(huì)更加墮落,只有仁者才能安于仁,也只有智者才會(huì)行仁。有了仁的本心,就能在任何環(huán)境下做到矢志不移,保持節(jié)操。
貧富沉浮可能大多數(shù)人都會(huì)在人生中經(jīng)歷,但每個(gè)人對(duì)處在這樣的境遇中有著不同的心態(tài)。不仁之人,不可以久處貧困,久困則為非。也不可以長(zhǎng)處富樂,長(zhǎng)富則容易滋生驕奢淫逸之心。仁者宅心仁厚,為仁無(wú)所希求,只求心安理得,不會(huì)因?yàn)樯硖庁毨Ф鴳n心悲戚,也不因?yàn)樯砭痈毁F而驕奢凌人,有著平和的心態(tài)和不易的情操志向,是為安仁。智者有洞明之識(shí)見,認(rèn)識(shí)到仁對(duì)他有長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益而實(shí)行仁。
【原文】
4.3子曰:“唯仁者能好人①,能惡人②?!?/p>
【注釋】
①好(hào):愛好。
②惡(wù):厭惡。
【翻譯】
孔子說:“只有講仁愛的人,才能夠正確地喜愛某人、厭惡某人?!?/p>
【解讀】
公正地評(píng)價(jià)別人
儒家在講“仁”的時(shí)候,并非局限于“愛人”的一面,也有“惡人”的一面??鬃诱J(rèn)為,不仁之人多是心存私欲,并受此蒙蔽,他們眼中的善惡并非是真正的善惡。只有心懷仁德之人,才會(huì)不受私欲的影響,明辨是非善惡。也就是說,只要做到了“仁”,就能公平公正地對(duì)他人做出評(píng)價(jià),分辨善與惡。
“仁”并不等同于一般的理,但其又在情理之中。判斷是非考人心,是情感和理性共同作用的結(jié)果,所以標(biāo)準(zhǔn)就會(huì)隨著人的內(nèi)心變化而不同。所謂“仁”,是合乎規(guī)律的天道,是沒有偏私之心的理智,所以,仁者心正,能夠站在客觀立場(chǎng)上看待人和事。如果懷著一顆仁德的心,對(duì)人對(duì)事就能做到公平公正,不偏不倚。
唐朝貞觀年間,太宗皇帝曾讓王珪評(píng)價(jià)朝中大臣,王珪說:“孜孜奉國(guó),知無(wú)不為,臣不如玄齡;兼資文武,出將入相,臣不如李靖;敷奏詳明,出納惟允,臣不如溫彥博;處繁治劇,眾務(wù)必舉,臣不如戴胄;以諍諫為心,恥君不及堯舜,臣不如魏徵;至于激濁揚(yáng)清,嫉惡好善,臣于數(shù)子,亦有微長(zhǎng)?!碧诼犃松钜詾槿?,這些被王珪評(píng)價(jià)的大臣,聽后無(wú)不大為嘆服,認(rèn)為王珪的評(píng)價(jià)客觀公正。王珪之所以能對(duì)諸君子做出如此評(píng)價(jià),在于他心底無(wú)私。也正因?yàn)檫@一點(diǎn),唐太宗重用他做諫官,并感慨地說:“王珪常居諫官,朕必永無(wú)過失?!?/p>
孔子的觀點(diǎn)提示我們,在對(duì)他人做出評(píng)價(jià)時(shí),不能因?yàn)閭€(gè)體間的差異,或是自己的喜好而對(duì)他人做出有差別的待遇或評(píng)價(jià)。只有從多方面、多層次、多角度對(duì)其進(jìn)行分析,盡量不要將個(gè)人的感情色彩摻和進(jìn)去,多從客觀方面入手,才能做出準(zhǔn)確評(píng)斷。當(dāng)然,若想做到這一點(diǎn),大家還應(yīng)從自身做起,內(nèi)心要有著強(qiáng)烈的道德意識(shí),以符合道義的標(biāo)準(zhǔn)待人接物,不能戴著有色眼鏡去看人。
公正評(píng)價(jià)他人意義重大,有利于辨善惡,識(shí)美丑,弘揚(yáng)正義和大道。表彰那些真正的善行,揭穿惡人的虛偽面紗,就是在培植人間正氣,能夠引導(dǎo)社會(huì)走上正確軌道。同時(shí),公正評(píng)價(jià)別人也是一種處世智慧。假如我們能夠?qū)λ俗龀稣_的評(píng)價(jià),別人就會(huì)認(rèn)為我們公正,就會(huì)信任我們??墒?,若是我們對(duì)善行給以惡評(píng),不但會(huì)傷害別人和社會(huì),還會(huì)遭到他人反感或反擊,不利于我們的事業(yè)。如果我們故意把壞的說成好的,將一些非常明顯的缺陷當(dāng)成優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行贊揚(yáng),很可能會(huì)被別人當(dāng)作阿諛奉承之徒,遭受無(wú)盡的白眼兒。
【原文】
4.4子曰.“茍志于仁矣,無(wú)惡也。
【翻譯】
孔子說:“如果立志追求仁德,就不會(huì)去做壞事?!?/p>
【解讀】
這是緊接上一章而言的,仍然強(qiáng)調(diào)仁是做人的根本??鬃用銊?lì)人們立志行仁,就能夠遠(yuǎn)離一切壞事。既不會(huì)犯上作亂、為非作惡,也不會(huì)驕奢淫逸??梢杂幸嬗趪?guó)家,有利于百姓。
仁者立志于仁,以愛人之心為本,故能以仁厚待人。遇到好人,固然能以善心待之。遇到惡人,亦能以善心仁德勸之改惡向善。所以,一個(gè)人如果能立志于仁,就不會(huì)有向惡之心、從惡之行。
【原文】
4.5子曰:“富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名①?君子無(wú)終食之間違仁,造次必于是②,顛沛必于是③。”
【注釋】
①惡(wū)乎:怎樣。
②造次:急促、倉(cāng)猝。
③顛沛:用以形容人事困頓,社會(huì)動(dòng)亂。
【翻譯】
孔子說:“金錢和地位,是每個(gè)人都向往的,但是,以不正當(dāng)?shù)氖侄蔚玫剿鼈?,君子不享受。貧困和卑賤,是人們所厭惡的,但是,不通過正當(dāng)?shù)耐緩綌[脫它們,君子是不會(huì)擺脫的。君子背離了仁的準(zhǔn)則,怎么能夠成名呢?君子不會(huì)有吃一頓飯的時(shí)間離開仁德,即使在匆忙緊迫的情況下也一定要遵守仁的準(zhǔn)則,在顛沛流離的時(shí)候也和仁同在。”
【解讀】
堅(jiān)守信念,不違于仁
在孔子看來,每個(gè)人都想過上富裕的生活,擺脫貧困的局面,這本是好事。但是,對(duì)于君子而言,富與貴應(yīng)當(dāng)取之有道。即便貧困的生活再不好,想要去之也應(yīng)有道,這才是君子所為。而這個(gè)道,就是仁義之道,它是君子安身立命的基礎(chǔ)。無(wú)論是富貴還是貧賤,無(wú)論是在倉(cāng)促之間還是顛沛流離之時(shí),都不能違背這個(gè)原則。
有些人認(rèn)為,人生充滿苦難,人總是在痛苦中掙扎。這個(gè)觀點(diǎn)有些道理,但是我們?cè)傧胍幌?,人們?yōu)楹螘?huì)這樣呢?造成他們痛苦的根源是什么?有沒有一種人能擺脫這種痛苦,讓生命充實(shí)而又快樂?從某個(gè)角度看,造成人痛苦的根源在于思想的矛盾。比如,有人看重財(cái)富,可等他擁有了財(cái)富,面對(duì)子孫對(duì)自己的財(cái)富覬覦和爭(zhēng)奪的現(xiàn)實(shí),他心里充滿苦惱。這是因?yàn)樗X子里有強(qiáng)烈的倫理思想,財(cái)富觀念與倫理的沖突,導(dǎo)致了他的痛苦。倘若堅(jiān)守一個(gè)信念,他就不會(huì)痛苦了。譬如有的人看重家庭,在他的努力下,子孝妻賢,也許他們很貧窮,也許他們的生活備受磨難,但只要親情還在,他們就能生活得很充實(shí),很美好。
“仁”就是有著積極意義的觀念。如果堅(jiān)守仁德,其實(shí)是不會(huì)在乎貧困還是富貴的,更不會(huì)去謀求不義之財(cái),也不會(huì)為改變處境而出賣良知。
蘇軾少年得志,以才學(xué)為朝野矚目,但因反對(duì)新法,評(píng)議時(shí)政,被朝中小人羅織罪名,身陷“烏臺(tái)詩(shī)案”差點(diǎn)丟了性命。出獄后被貶往黃州,但他不改本色。新法被廢后,蘇軾被朝廷委以重任,可是他并不領(lǐng)保守派的情,對(duì)他們錯(cuò)誤的做法予以抨擊,引起了保守派的不滿,不久便被排擠出朝廷,到地方任職。此后幾年間,他歷任杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地太守,負(fù)責(zé)安定地方。蘇軾志在造福民眾,處處勤政愛民,每蒞一處,政績(jī)皆有可觀。1094年,他被貶往南荒之地惠州,在遍地瘴癘的惡劣環(huán)境中,他寫下了“日啖荔枝三百顆,不辭長(zhǎng)作嶺南人”的樂觀詩(shī)句。1097年,他被貶往海南儋州(在那時(shí)為窮山惡水之地),他坦然言道:“我九死一生,能到海南一游,乃平生最大快事”,把貶謫之辱說成“奇絕冠平生”。
閱讀蘇軾的詩(shī)篇不難發(fā)現(xiàn),他不論是身居廟堂,還是被貶蠻荒,心中總是坦然的,情緒總是樂觀的。在別人眼里,他的處境糟透了,可他卻能淡然處之。何故?皆在于他有著堅(jiān)定執(zhí)著的人生信念,他心存大仁,追求的是為國(guó)為民作貢獻(xiàn)。無(wú)論身處何地,他都有為民造福的機(jī)會(huì),處處可以合心遂志,故而生活得精彩而充實(shí)。
只要堅(jiān)守信念,不違于仁,富貴有何喜,貧苦有何悲。但是,如果丟掉這個(gè)信念,人就會(huì)成為處境的奴隸,為他人的褒貶所左右,生活得痛苦不堪。
【原文】
4.6子曰:“我未見好仁者、惡不仁者①。好仁者,無(wú)以尚之②:惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也。”
【注釋】
①好、惡:喜好與厭惡。
②尚.通“上",用作動(dòng)詞,超過的意思。
【翻譯】
孔子說:“我從未見過喜愛仁德的人和厭惡不仁德的人。喜愛仁德的人,那就沒有比這更好的了;厭惡不仁德的人,他實(shí)行仁德,只是為了不使不仁德的事物加在自己身上。有誰(shuí)能在某一天把他的力量都用在仁德方面嗎?我沒見過力量不夠的。或許有這樣的人,只是我沒有見過罷了?!?/p>
【解讀】
這一章是孔子教導(dǎo)人們?yōu)槿实姆椒?。他認(rèn)為只要努力去做,就能達(dá)到仁。真正為仁,“我未見力不足者”,強(qiáng)調(diào)了道德修養(yǎng)要依靠自覺的努力。而且重要的是從當(dāng)日起就去做,今天行仁了,今天就得到了仁,這種思想一直影響著明代王陽(yáng)明“知行合一”的心學(xué)。
仁不是人天生就有的德行,需要努力以赴才有可能達(dá)成。好仁的人,凡事都能依于仁,積極主動(dòng)地去追求仁,沒有人能比這樣的人更勤于思考、勤于踐行仁的了。討厭不仁之人雖然比不上好仁者的積極主動(dòng),但能做到遠(yuǎn)離不仁者,潔身自好,不使不仁者的習(xí)氣沾染到自己身上,而不為惡,亦得為仁。仁德之道關(guān)鍵在于踐行,一個(gè)人倘若終日行仁德之事,是不會(huì)感到力量不足的。



馮志亮,字啟玄(馮啟玄),筆名禾子尼,號(hào)渤海居士,北京大學(xué)特聘教授,啟玄國(guó)學(xué)社創(chuàng)辦人,著名姓氏文化學(xué)者、姓名學(xué)專家、當(dāng)代著名詩(shī)人、修譜師、網(wǎng)絡(luò)新聞營(yíng)銷奠基人和發(fā)展者。
馮志亮先生是中國(guó)易經(jīng)文化館館長(zhǎng),中華百家姓博物館館長(zhǎng),中華姓氏研究院院長(zhǎng),北京姓氏文化館館長(zhǎng),北京風(fēng)水博物館館長(zhǎng)。馮志亮(馮啟玄)先生現(xiàn)擔(dān)任華夏易經(jīng)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼北京分會(huì)會(huì)長(zhǎng),中華儒學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)炎黃文化研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),北京文學(xué)藝術(shù)聯(lián)合會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)青年發(fā)展促進(jìn)會(huì)榮譽(yù)會(huì)長(zhǎng),東方孝道文學(xué)院榮譽(yù)院長(zhǎng)。
馮志亮先生還同時(shí)擔(dān)任時(shí)代文學(xué)雜志社總編,中國(guó)名家雜志社榮譽(yù)總編,中國(guó)炎黃文化報(bào)文學(xué)總顧問,中國(guó)文化新聞報(bào)編委會(huì)副主席。馮志亮先生兼任中國(guó)姓氏文化研究會(huì)副理事長(zhǎng),華北歷史研究會(huì)常務(wù)理事,北京傳統(tǒng)禮儀促進(jìn)會(huì)理事。馮志亮先生同時(shí)兼任北京漢文化研究院研究員,燕南藝術(shù)學(xué)院終身教授,北京海圖書畫苑首席文化顧問,中國(guó)詩(shī)詞協(xié)會(huì)終身會(huì)員,中國(guó)詩(shī)歌協(xié)會(huì)會(huì)員。
馮志亮先生還是挪威國(guó)立藝術(shù)家協(xié)會(huì)外籍會(huì)員,英國(guó)皇家藝術(shù)研究院客座教授,荷蘭皇家文學(xué)院高級(jí)學(xué)術(shù)顧問。馮志亮先生的歷史文學(xué)作品曾多次刊載于中國(guó)文聯(lián)創(chuàng)辦的《神州》《中國(guó)魂當(dāng)代名人專訪特刊》《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)家》《北京文化》等期刊。曾被中西文化聯(lián)合會(huì)授予“中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)AAAA級(jí)宣講人”榮譽(yù)稱號(hào)。